COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   ThouG4771 thereforeG3767, myG3450 sonG5043, be strongG1743 inG1722 the graceG5485 that is inG1722 ChristG5547 JesusG2424.

GNTV   συG4771{P-2NS} ουνG3767{CONJ} τεκνονG5043{N-VSN} μουG3450{P-1GS} ενδυναμουG1743{V-PPM-2S} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} χαριτιG5485{N-DSF} τηG3588{T-DSF} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ιησουG2424{N-DSM}

VW   You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.


WEBS   AndG2532 the thingsG3739 that thou hast heardG191 fromG3844 meG1700 amongG1223 manyG4183 witnessesG3144, the sameG5023 commit thouG3908 to faithfulG4103 menG444, whoG3748 shall beG2071 ableG2425 to teachG1321 othersG2087 alsoG2532.  **

GNTV   καιG2532{CONJ} αG3739{R-APN} ηκουσαςG191{V-AAI-2S} παρG3844{PREP} εμουG1700{P-1GS} διαG1223{PREP} πολλωνG4183{A-GPM} μαρτυρωνG3144{N-GPM} ταυταG5023{D-APN} παραθουG3908{V-2AMI-2S} πιστοιςG4103{A-DPM} ανθρωποιςG444{N-DPM} οιτινεςG3748{R-NPM} ικανοιG2425{A-NPM} εσονταιG2071{V-FXI-3P} καιG2532{CONJ} ετερουςG2087{A-APM} διδαξαιG1321{V-AAN}

VW   And the things that you have heard from me among many witnesses, commit these to faithful men who will also be able to teach others.


WEBS   ThouG4771 thereforeG3767 endure hardnessG2553, asG5613 a goodG2570 soldierG4757 of JesusG2424 ChristG5547.

GNTV   ασυγκακοπαθησονG4777{V-AAM-2S} τσβσυG4771{P-2NS} τσβουνG3767{CONJ} τσβκακοπαθησονG2553{V-AAM-2S} ωςG5613{ADV} καλοςG2570{A-NSM} στρατιωτηςG4757{N-NSM} τσβιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} αιησουG2424{N-GSM}

VW   You therefore endure hardship as a good soldier of Jesus Christ.


WEBS   No manG3762 that warrethG4754 entangleth himselfG1707 with the affairsG4230 of this lifeG979; thatG2443 he may pleaseG700 him who hath chosen him to be a soldierG4758.

GNTV   ουδειςG3762{A-NSM} στρατευομενοςG4754{V-PMP-NSM} εμπλεκεταιG1707{V-PPI-3S} ταιςG3588{T-DPF} τουG3588{T-GSM} βιουG979{N-GSM} πραγματειαιςG4230{N-DPF} ιναG2443{CONJ} τωG3588{T-DSM} στρατολογησαντιG4758{V-AAP-DSM} αρεσηG700{V-AAS-3S}

VW   No one serving military duty entangles himself with the affairs of this life, that he may please him who enlisted him.


WEBS   AndG1161 ifG1437 a manG5100 alsoG2532 strivethG118 for masteries, yet is heG4737 notG3756 crownedG4737, exceptG3362 he strivethG118 lawfullyG3545.

GNTV   εανG1437{COND} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} αθληG118{V-PAS-3S} τιςG5100{X-NSM} ουG3756{PRT-N} στεφανουταιG4737{V-PPI-3S} εανG1437{COND} μηG3361{PRT-N} νομιμωςG3545{ADV} αθλησηG118{V-AAS-3S}

VW   And also if anyone competes, he is not crowned unless he competes lawfully.


WEBS   The farmerG1092 that labourethG2872 must beG1163 firstG4413 partakerG3335 of the fruitsG2590.  **

GNTV   τονG3588{T-ASM} κοπιωνταG2872{V-PAP-ASM} γεωργονG1092{N-ASM} δειG1163{V-PQI-3S} πρωτονG4412{ADV}G4413{A-ASM} τωνG3588{T-GPM} καρπωνG2590{N-GPM} μεταλαμβανεινG3335{V-PAN}

VW   The hard-working farmer should rightfully be first to partake of the crops.


WEBS   ConsiderG3539 whatG3739 I sayG3004; andG1063 the LordG2962 giveG1325 theeG4671 understandingG4907 inG1722 all thingsG3956.

GNTV   νοειG3539{V-PAM-2S} αοG3588{T-NSM} τσβαG3739{R-APN} λεγωG3004{V-PAI-1S} αδωσειG1325{V-FAI-3S} τσβδωηG1325{V-2AAO-3S} γαρG1063{CONJ} σοιG4671{P-2DS} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} συνεσινG4907{N-ASF} ενG1722{PREP} πασινG3956{A-DPN}

VW   Consider what I say, and the Lord will give you understanding in all things.


WEBS   RememberG3421 that JesusG2424 ChristG5547 ofG1537 the seedG4690 of DavidG1138 was raisedG1453 fromG1537 the deadG3498 according toG2596 myG3450 gospelG2098:

GNTV   μνημονευεG3421{V-PAM-2S} ιησουνG2424{N-ASM} χριστονG5547{N-ASM} εγηγερμενονG1453{V-RPP-ASM} εκG1537{PREP} νεκρωνG3498{A-GPM} εκG1537{PREP} σπερματοςG4690{N-GSN} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} καταG2596{PREP} τοG3588{T-ASN} ευαγγελιονG2098{N-ASN} μουG3450{P-1GS}

VW   Remember that Jesus Christ, of the seed of David, was raised from the dead according to my gospel,


WEBS   InG1722 whichG3739 I suffer troubleG2553, asG5613 an evildoerG2557, even toG3360 bondsG1199; butG235 the wordG3056 of GodG2316 isG1210 notG3756 boundG1210.

GNTV   ενG1722{PREP} ωG3739{R-DSN} κακοπαθωG2553{V-PAI-1S} μεχριG3360{ADV} δεσμωνG1199{N-GPM} ωςG5613{ADV} κακουργοςG2557{A-NSM} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ουG3756{PRT-N} δεδεταιG1210{V-RPI-3S}

VW   for which I suffer trouble as an evildoer, even to the point of bonds; but the Word of God is not bound.


WEBS   ThereforeG1223 G5124 I endureG5278 all thingsG3956 for the sake ofG1223 the electG1588, thatG2443 theyG846 mayG5177 alsoG2532 obtainG5177 the salvationG4991 whichG3588 is inG1722 ChristG5547 JesusG2424 withG3326 eternalG166 gloryG1391.

GNTV   διαG1223{PREP} τουτοG5124{D-ASN} πανταG3956{A-APN} υπομενωG5278{V-PAI-1S} διαG1223{PREP} τουςG3588{T-APM} εκλεκτουςG1588{A-APM} ιναG2443{CONJ} καιG2532{CONJ} αυτοιG846{P-NPM} σωτηριαςG4991{N-GSF} τυχωσινG5177{V-2AAS-3P} τηςG3588{T-GSF} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ιησουG2424{N-DSM} μεταG3326{PREP} δοξηςG1391{N-GSF} αιωνιουG166{A-GSF}

VW   Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.


WEBS   It is a faithfulG4103 sayingG3056: ForG1063 ifG1487 we are dead withG4880 him, we shallG4800 alsoG2532 live withG4800 him:

GNTV   πιστοςG4103{A-NSM} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} ειG1487{COND} γαρG1063{CONJ} συναπεθανομενG4880{V-2AAI-1P} καιG2532{CONJ} συζησομενG4800{V-FAI-1P}

VW   This is a faithful saying: For if we died with Him, we shall also live with Him.


WEBS   IfG1487 we sufferG5278, we shallG4821 alsoG2532 reign withG4821 him: ifG1487 we denyG720 him, he alsoG2548 will denyG720 usG2248:

GNTV   ειG1487{COND} υπομενομενG5278{V-PAI-1P} καιG2532{CONJ} συμβασιλευσομενG4821{V-FAI-1P} ειG1487{COND} ααρνησομεθαG720{V-FDI-1P} τσβαρνουμεθαG720{V-PNI-1P} κακεινοςG2548{D-NSM-C} αρνησεταιG720{V-FDI-3S} ημαςG2248{P-1AP}

VW   If we endure, we shall also reign with Him. If we deny Him, He also will deny us.


WEBS   IfG1487 we believe notG569, yet heG1565 abidethG3306 faithfulG4103: he cannotG3756 G1410 denyG720 himselfG1438.

GNTV   ειG1487{COND} απιστουμενG569{V-PAI-1P} εκεινοςG1565{D-NSM} πιστοςG4103{A-NSM} μενειG3306{V-PAI-3S} αρνησασθαιG720{V-ADN} αγαρG1063{CONJ} εαυτονG1438{F-3ASM} ουG3756{PRT-N} δυναταιG1410{V-PNI-3S}

VW   If we are faithless, He remains faithful; He cannot deny Himself.


WEBS   Of these thingsG5023 put them in remembranceG5279, chargingG1263 them beforeG1799 the LordG2962 that they contendG3054 notG3361 about wordsG3054 toG1519 noG3762 profitG5539, but toG1909 the subvertingG2692 of the hearersG191.

GNTV   ταυταG5023{D-APN} υπομιμνησκεG5279{V-PAM-2S} διαμαρτυρομενοςG1263{V-PNP-NSM} ενωπιονG1799{ADV} τουG3588{T-GSM} αθεουG2316{N-GSM} τσβκυριουG2962{N-GSM} μηG3361{PRT-N} λογομαχεινG3054{V-PAN} αεπG1909{PREP} τσβειςG1519{PREP} ουδενG3762{A-ASN} χρησιμονG5539{A-ASN} επιG1909{PREP} καταστροφηG2692{N-DSF} τωνG3588{T-GPM} ακουοντωνG191{V-PAP-GPM}

VW   Remind them of these things, charging them before the Lord not to argue with empty words to no good, to the destruction of the hearers.


WEBS   StudyG4704 to showG3936 thyselfG4572 approvedG1384 to GodG2316, a workmanG2040 that needeth not to be ashamedG422, rightly dividingG3718 the wordG3056 of truthG225.

GNTV   σπουδασονG4704{V-AAM-2S} σεαυτονG4572{F-2ASM} δοκιμονG1384{A-ASM} παραστησαιG3936{V-AAN} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} εργατηνG2040{N-ASM} ανεπαισχυντονG422{A-ASM} ορθοτομουνταG3718{V-PAP-ASM} τονG3588{T-ASM} λογονG3056{N-ASM} τηςG3588{T-GSF} αληθειαςG225{N-GSF}

VW   Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the Word of Truth.


WEBS   ButG1161 shunG4026 profaneG952 and vain babblingsG2757: forG1063 they will increaseG4298 toG1909 moreG4119 ungodlinessG763.

GNTV   ταςG3588{T-APF} δεG1161{CONJ} βεβηλουςG952{A-APF} κενοφωνιαςG2757{N-APF} περιιστασοG4026{V-PMM-2S} επιG1909{PREP} πλειονG4119{A-ASN-C} γαρG1063{CONJ} προκοψουσινG4298{V-FAI-3P} ασεβειαςG763{N-GSF}

VW   But shun profane and idle babblings, for they will proceed to more ungodliness.


WEBS   AndG2532 theirG846 wordG3056 will eatG2192 G3542 asG5613 doth a gangreneG1044: of whomG3739 isG2076 HymenaeusG5211 andG2532 PhiletusG5372;  **

GNTV   καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} αυτωνG846{P-GPM} ωςG5613{ADV} γαγγραιναG1044{N-NSF} νομηνG3542{N-ASF} εξειG2192{V-FAI-3S} ωνG3739{R-GPM} εστινG2076{V-PXI-3S} υμεναιοςG5211{N-NSM} καιG2532{CONJ} φιλητοςG5372{N-NSM}

VW   And their message will spread like cancer. Hymenaeus and Philetus are of this sort,


WEBS   WhoG3748 concerningG4012 the truthG225 have erredG795, sayingG3004 that the resurrectionG386 is pastG1096 alreadyG2235; andG2532 overthrowG396 the faithG4102 of someG5100.

GNTV   οιτινεςG3748{R-NPM} περιG4012{PREP} τηνG3588{T-ASF} αληθειανG225{N-ASF} ηστοχησανG795{V-AAI-3P} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} α[την]G3588{T-ASF} τσβτηνG3588{T-ASF} αναστασινG386{N-ASF} ηδηG2235{ADV} γεγονεναιG1096{V-2RAN} καιG2532{CONJ} ανατρεπουσινG396{V-PAI-3P} τηνG3588{T-ASF} τινωνG5100{X-GPM} πιστινG4102{N-ASF}

VW   who have strayed concerning the truth, saying that the resurrection has already come; and they overthrow the faith of some.


WEBS   NeverthelessG3305 the foundationG2310 of GodG2316 standethG2476 firmG4731, havingG2192 thisG5026 sealG4973, The LordG2962 knowethG1097 them that areG5607 hisG846. AndG2532, LetG868 every oneG3956 that namethG3687 the nameG3686 of ChristG5547 departG868 fromG575 iniquityG93.  **

GNTV   οG3588{T-NSM} μεντοιG3305{CONJ} στερεοςG4731{A-NSM} θεμελιοςG2310{N-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} εστηκενG2476{V-IAI-3S}G2476{V-RAI-3S} εχωνG2192{V-PAP-NSM} τηνG3588{T-ASF} σφραγιδαG4973{N-ASF} ταυτηνG3778{D-ASF} εγνωG1097{V-2AAI-3S} κυριοςG2962{N-NSM} τουςG3588{T-APM} ονταςG5607{V-PXP-APM} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} αποστητωG868{V-2AAM-3S} αποG575{PREP} αδικιαςG93{N-GSF} παςG3956{A-NSM} οG3588{T-NSM} ονομαζωνG3687{V-PAP-NSM} τοG3588{T-ASN} ονομαG3686{N-ASN} αβκυριουG2962{N-GSM} τσχριστουG5547{N-GSM}

VW   Nevertheless the solid foundation of God stands firm, having this seal: The Lord knows those who are His, and, Let everyone who names the name of Christ depart from iniquity.


WEBS   ButG1161 inG1722 a greatG3173 houseG3614 there areG2076 notG3756 onlyG3440 vesselsG4632 of goldG5552 andG2532 of silverG693, butG235 alsoG2532 of woodG3585 andG2532 of earthG3749; andG2532 someG3739 G3303 toG1519 honourG5092, andG1161 someG3739 toG1519 dishonourG819.

GNTV   ενG1722{PREP} μεγαληG3173{A-DSF} δεG1161{CONJ} οικιαG3614{N-DSF} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} μονονG3440{ADV} σκευηG4632{N-NPN} χρυσαG5552{A-NPN} καιG2532{CONJ} αργυραG693{A-NPN} αλλαG235{CONJ} καιG2532{CONJ} ξυλιναG3585{A-NPN} καιG2532{CONJ} οστρακιναG3749{A-NPN} καιG2532{CONJ} αG3739{R-NPN} μενG3303{PRT} ειςG1519{PREP} τιμηνG5092{N-ASF} αG3739{R-NPN} δεG1161{CONJ} ειςG1519{PREP} ατιμιανG819{N-ASF}

VW   But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor.


WEBS   IfG1437 a manG5100 thereforeG3767 will cleanseG1571 himselfG1438 fromG575 theseG5130, he shall beG2071 a vesselG4632 toG1519 honourG5092, sanctifiedG37, andG2532 fitG2173 for the master’s useG1203, and preparedG2090 toG1519 everyG3956 goodG18 workG2041.

GNTV   εανG1437{COND} ουνG3767{CONJ} τιςG5100{X-NSM} εκκαθαρηG1571{V-AAS-3S} εαυτονG1438{F-3ASM} αποG575{PREP} τουτωνG5130{D-GPN} εσταιG2071{V-FXI-3S} σκευοςG4632{N-NSN} ειςG1519{PREP} τιμηνG5092{N-ASF} ηγιασμενονG37{V-RPP-NSN} τσβκαιG2532{CONJ} ευχρηστονG2173{A-NSN} τωG3588{T-DSM} δεσποτηG1203{N-DSM} ειςG1519{PREP} πανG3956{A-ASN} εργονG2041{N-ASN} αγαθονG18{A-ASN} ητοιμασμενονG2090{V-RPP-NSN}

VW   Therefore if anyone cleanses himself from these, he will be a vessel unto honor, sanctified and useful for the Master, prepared for every good work.


WEBS   FleeG5343 alsoG1161 youthfulG3512 lustsG1939: butG1161 followG1377 righteousnessG1343, faithG4102, charityG26, peaceG1515, withG3326 them that call onG1941 the LordG2962 out ofG1537 a pureG2513 heartG2588.

GNTV   ταςG3588{T-APF} δεG1161{CONJ} νεωτερικαςG3512{A-APF} επιθυμιαςG1939{N-APF} φευγεG5343{V-PAM-2S} διωκεG1377{V-PAM-2S} δεG1161{CONJ} δικαιοσυνηνG1343{N-ASF} πιστινG4102{N-ASF} αγαπηνG26{N-ASF} ειρηνηνG1515{N-ASF} μεταG3326{PREP} τωνG3588{T-GPM} επικαλουμενωνG1941{V-PMP-GPM} τονG3588{T-ASM} κυριονG2962{N-ASM} εκG1537{PREP} καθαραςG2513{A-GSF} καρδιαςG2588{N-GSF}

VW   But flee youthful lusts; and pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart.


WEBS   ButG1161 foolishG3474 andG2532 unlearnedG521 questionsG2214 avoidG3868, knowingG1492 thatG3754 they produceG1080 quarrelsG3163.

GNTV   ταςG3588{T-APF} δεG1161{CONJ} μωραςG3474{A-APF} καιG2532{CONJ} απαιδευτουςG521{A-APF} ζητησειςG2214{N-APF} παραιτουG3868{V-PNM-2S} ειδωςG1492{V-RAP-NSM} οτιG3754{CONJ} γεννωσινG1080{V-PAI-3P} μαχαςG3163{N-APF}

VW   But avoid foolish and unlearned questionings, knowing that they generate strife.


WEBS   AndG1161 the servantG1401 of the LordG2962 mustG1163 notG3756 quarrelG3164; butG235 beG1511 gentleG2261 toG4314 allG3956 men, apt to teachG1317, patientG420,  **

GNTV   δουλονG1401{N-ASM} δεG1161{CONJ} κυριουG2962{N-GSM} ουG3756{PRT-N} δειG1163{V-PQI-3S} μαχεσθαιG3164{V-PNN} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} ηπιονG2261{A-ASM} ειναιG1511{V-PXN} προςG4314{PREP} πανταςG3956{A-APM} διδακτικονG1317{A-ASM} ανεξικακονG420{A-ASM}

VW   Besides, a servant of the Lord must not quarrel but be gentle to all, able to teach, patient,


WEBS   InG1722 meeknessG4236 instructingG3811 those that oppose himG475; ifG3379 GodG2316 perhapsG3379 will giveG1325 themG846 repentanceG3341 toG1519 the acknowledgingG1922 of the truthG225;

GNTV   ενG1722{PREP} απραυτητιG4240{N-DSF} τσβπραοτητιG4236{N-DSF} παιδευονταG3811{V-PAP-ASM} τουςG3588{T-APM} αντιδιατιθεμενουςG475{V-PMP-APM} μηποτεG3379{ADV} αδωηG1325{V-2AAO-3S}G1325{V-2AAS-3S} τσβδωG1325{V-2AAS-3S} αυτοιςG846{P-DPM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} μετανοιανG3341{N-ASF} ειςG1519{PREP} επιγνωσινG1922{N-ASF} αληθειαςG225{N-GSF}

VW   in humility correcting those who are in opposition, if God perhaps will grant them repentance unto a full true knowledge of the truth,


WEBS   AndG2532 that they may recover themselvesG366 out ofG1537 the snareG3803 of the devilG1228, who are taken captiveG2221 byG5259 himG846 atG1519 hisG1565 willG2307.  ** **

GNTV   καιG2532{CONJ} ανανηψωσινG366{V-AAS-3P} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} τουG3588{T-GSM} διαβολουG1228{A-GSM} παγιδοςG3803{N-GSF} εζωγρημενοιG2221{V-RPP-NPM} υπG5259{PREP} αυτουG846{P-GSM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} εκεινουG1565{D-GSM} θελημαG2307{N-ASN}

VW   and that they may come to their senses and escape the snare of the devil, having been taken captive by him to do his will.



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!