COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   And it came to pass after thisH310, that DavidH1732 enquiredH7592 of the LORDH3068, sayingH559, Shall I go upH5927 into anyH259 of the citiesH5892 of JudahH3063? And the LORDH3068 saidH559 to him, Go upH5927. And DavidH1732 saidH559, Where shall I go upH5927? And he saidH559, To HebronH2275.

WLC   וַיְהִיH1961 אַֽחֲרֵיH310 כֵןH3651 וַיִּשְׁאַלH7592 דָּוִדH1732 בַּֽיהוָהH3068 לֵאמֹרH559 הַאֶעֱלֶהH5927 בְּאַחַתH259 עָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֵלָיוH413 עֲלֵהH5927 וַיֹּאמֶרH559 דָּוִדH1732 אָנָהH575 אֶעֱלֶהH5927 וַיֹּאמֶרH559 חֶבְרֹֽנָהH2275

VW   It happened after this that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up to any of the cities of Judah? And Jehovah said to him, Go up. David said, Where shall I go up? And He said, To Hebron.


WEBS   So DavidH1732 went upH5927 there, and his twoH8147 wivesH802 also, AhinoamH293 the JezreelitessH3159, and AbigailH26 Nabal’sH5037 wifeH802 the CarmeliteH3761.

WLC   וַיַּעַלH5927 שָׁםH8033 דָּוִדH1732 וְגַםH1571 שְׁתֵּיH8147 נָשָׁיוH802 אֲחִינֹעַםH293 הַיִּזְרְעֵלִיתH3159 וַאֲבִיגַיִלH26 אֵשֶׁתH802 נָבָלH5037 הַֽכַּרְמְלִֽיH3761

VW   So David went up there, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the widowed wife of Nabal the Carmelite.


WEBS   And his menH582 that were with him did DavidH1732 bring upH5927, every manH376 with his householdH1004: and they dweltH3427 in the citiesH5892 of HebronH2275.

WLC   וַאֲנָשָׁיוH376 אֲשֶׁרH834 עִמּוֹH5973 הֶעֱלָהH5927 דָוִדH1732 אִישׁH376 וּבֵיתוֹH1004 וַיֵּשְׁבוּH3427 בְּעָרֵיH5892 חֶבְרֽוֹןH2275

VW   And David brought up the men who were with him, every man with his household. So they dwelt in the cities of Hebron.


WEBS   And the menH582 of JudahH3063 cameH935, and there they anointedH4886 DavidH1732 kingH4428 over the houseH1004 of JudahH3063. And they toldH5046 DavidH1732, sayingH559, That the menH582 of JabeshgileadH3003 H1568 were they that buriedH6912 SaulH7586.

WLC   וַיָּבֹאוּH935 אַנְשֵׁיH376 יְהוּדָהH3063 וַיִּמְשְׁחוּH4886 שָׁםH8033 אֶתH853 דָּוִדH1732 לְמֶלֶךְH4428 עַלH5921 בֵּיתH1004 יְהוּדָהH3063 וַיַּגִּדוּH5046 לְדָוִדH1732 לֵאמֹרH559 אַנְשֵׁיH376 יָבֵישׁH3003 גִּלְעָדH1568 אֲשֶׁרH834 קָבְרוּH6912 אֶתH853 שָׁאֽוּלH7586

VW   And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they reported to David, saying, The men of Jabesh Gilead were the ones who buried Saul.


WEBS   And DavidH1732 sentH7971 messengersH4397 to the menH582 of JabeshgileadH3003 H1568, and saidH559 to them, BlessedH1288 be ye of the LORDH3068, that ye have shownH6213 this kindnessH2617 to your lordH113, even to SaulH7586, and have buriedH6912 him.

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 דָּוִדH1732 מַלְאָכִיםH4397 אֶלH413 אַנְשֵׁיH376 יָבֵישׁH3003 גִּלְעָדH1568 וַיֹּאמֶרH559 אֲלֵיהֶםH413 בְּרֻכִיםH1288 אַתֶּםH859 לַֽיהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 עֲשִׂיתֶםH6213 הַחֶסֶדH2617 הַזֶּהH2088 עִםH5973 אֲדֹֽנֵיכֶםH113 עִםH5973 שָׁאוּלH7586 וַֽתִּקְבְּרוּH6912 אֹתֽוֹH853

VW   So David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, You are blessed of Jehovah, for you have shown this kindness to your lord, to Saul, and have buried him.


WEBS   And now the LORDH3068 showH6213 kindnessH2617 and truthH571 to you: and I also will repayH6213 you this kindnessH2896, because ye have doneH6213 this thingH1697.

WLC   וְעַתָּהH6258 יַֽעַשׂH6213 יְהוָהH3068 עִמָּכֶםH5973 חֶסֶדH2617 וֶאֱמֶתH571 וְגַםH1571 אָנֹכִיH595 אֶעֱשֶׂהH6213 אִתְּכֶםH854 הַטּוֹבָהH2896 הַזֹּאתH2063 אֲשֶׁרH834 עֲשִׂיתֶםH6213 הַדָּבָרH1697 הַזֶּֽהH2088

VW   And now may Jehovah show kindness and truth to you. I also will deal kindly with you, because you have done this thing.


WEBS   Therefore now let your handsH3027 be strengthenedH2388, and be ye valiantH1121 H2428: for your masterH113 SaulH7586 is deadH4191, and also the houseH1004 of JudahH3063 have anointedH4886 me kingH4428 over them.  **

WLC   וְעַתָּהH6258 תֶּחֱזַקְנָהH2388 יְדֵיכֶםH3027 וִֽהְיוּH1961 לִבְנֵיH1121 חַיִלH2428 כִּיH3588 מֵתH4191 אֲדֹנֵיכֶםH113 שָׁאוּלH7586 וְגַםH1571 אֹתִיH853 מָשְׁחוּH4886 בֵיתH1004 יְהוּדָהH3063 לְמֶלֶךְH4428 עֲלֵיהֶֽםH5921

VW   Now therefore, let your hands be strengthened, and be valiant; for your master Saul is dead, and also the house of Judah has anointed me as king over them.


WEBS   But AbnerH74 the sonH1121 of NerH5369, captainH8269 of Saul’sH7586 hostH6635, tookH3947 IshboshethH378 the sonH1121 of SaulH7586, and brought him overH5674 to MahanaimH4266;  ** **

WLC   וְאַבְנֵרH74 בֶּןH1121 נֵרH5369 שַׂרH8269 צָבָאH6635 אֲשֶׁרH834 לְשָׁאוּלH7586 לָקַחH3947 אֶתH853 אִישׁH0 בֹּשֶׁתH378 בֶּןH1121 שָׁאוּלH7586 וַיַּעֲבִרֵהוּH5674 מַחֲנָֽיִםH4266

VW   But Abner the son of Ner, commander of Saul's army, took Ishbosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim;


WEBS   And he made him kingH4427 over GileadH1568, and over the AshuritesH805, and over JezreelH3157, and over EphraimH669, and over BenjaminH1144, and over all IsraelH3478.

WLC   וַיַּמְלִכֵהוּH4427 אֶלH413 הַגִּלְעָדH1568 וְאֶלH413 הָאֲשׁוּרִיH805 וְאֶֽלH413 יִזְרְעֶאלH3157 וְעַלH5921 אֶפְרַיִםH669 וְעַלH5921 בִּנְיָמִןH1144 וְעַלH5921 יִשְׂרָאֵלH3478 כֻּלֹּֽהH3605

VW   and he made him king over Gilead, over the Ashurites, over Jezreel, over Ephraim, over Benjamin, and over all Israel.


WEBS   IshboshethH378 Saul’sH7586 sonH1121 was fortyH705 yearsH8141 oldH1121 when he began to reignH4427 over IsraelH3478, and he reignedH4427 twoH8147 yearsH8141. But the houseH1004 of JudahH3063 followedH310 DavidH1732.

WLC   בֶּןH1121 אַרְבָּעִיםH705 שָׁנָהH8141 אִֽישׁH0 בֹּשֶׁתH378 בֶּןH1121 שָׁאוּלH7586 בְּמָלְכוֹH4427 עַלH5921 יִשְׂרָאֵלH3478 וּשְׁתַּיִםH8147 שָׁנִיםH8141 מָלָךְH4427 אַךְH389 בֵּיתH1004 יְהוּדָהH3063 הָיוּH1961 אַחֲרֵיH310 דָוִֽדH1732

VW   Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. Only the house of Judah followed David.


WEBS   And the timeH4557 H3117 that DavidH1732 was kingH4428 in HebronH2275 over the houseH1004 of JudahH3063 was sevenH7651 yearsH8141 and sixH8337 monthsH2320.  **

WLC   וַֽיְהִיH1961 מִסְפַּרH4557 הַיָּמִיםH3117 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 דָוִדH1732 מֶלֶךְH4428 בְּחֶבְרוֹןH2275 עַלH5921 בֵּיתH1004 יְהוּדָהH3063 שֶׁבַעH7651 שָׁנִיםH8141 וְשִׁשָּׁהH8337 חֳדָשִֽׁיםH2320

VW   And the number of days that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.


WEBS   And AbnerH74 the sonH1121 of NerH5369, and the servantsH5650 of IshboshethH378 the sonH1121 of SaulH7586, went outH3318 from MahanaimH4266 to GibeonH1391.

WLC   וַיֵּצֵאH3318 אַבְנֵרH74 בֶּןH1121 נֵרH5369 וְעַבְדֵיH5650 אִֽישׁH0 בֹּשֶׁתH378 בֶּןH1121 שָׁאוּלH7586 מִֽמַּחֲנַיִםH4266 גִּבְעֽוֹנָהH1391

VW   And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.


WEBS   And JoabH3097 the sonH1121 of ZeruiahH6870, and the servantsH5650 of DavidH1732, went outH3318, and metH6298 togetherH3162 by the poolH1295 of GibeonH1391: and they sat downH3427, the one on the one side of the poolH1295, and the other on the other side of the poolH1295.  **

WLC   וְיוֹאָבH3097 בֶּןH1121 צְרוּיָהH6870 וְעַבְדֵיH5650 דָוִדH1732 יָֽצְאוּH3318 וַֽיִּפְגְּשׁוּםH6298 עַלH5921 בְּרֵכַתH1295 גִּבְעוֹןH1391 יַחְדָּוH3162 וַיֵּשְׁבוּH3427 אֵלֶּהH428 עַלH5921 הַבְּרֵכָהH1295 מִזֶּהH2088 וְאֵלֶּהH428 עַלH5921 הַבְּרֵכָהH1295 מִזֶּֽהH2088

VW   And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out and met them by the pool of Gibeon. So they sat down, one on one side of the pool and the other on the other side of the pool.


WEBS   And AbnerH74 saidH559 to JoabH3097, Let the young menH5288 now ariseH6965, and fightH7832 beforeH6440 us. And JoabH3097 saidH559, Let them ariseH6965.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אַבְנֵרH74 אֶלH413 יוֹאָבH3097 יָקוּמוּH6965 נָאH4994 הַנְּעָרִיםH5288 וִֽישַׂחֲקוּH7832 לְפָנֵינוּH6440 וַיֹּאמֶרH559 יוֹאָבH3097 יָקֻֽמוּH6965

VW   And Abner said to Joab, Let the young men now arise and make sport before us. And Joab said, Let them arise.


WEBS   Then there aroseH6965 and went overH5674 by numberH4557 twelveH8147 H6240 of BenjaminH1144, who pertained to IshboshethH378 the sonH1121 of SaulH7586, and twelveH8147 H6240 of the servantsH5650 of DavidH1732.

WLC   וַיָּקֻמוּH6965 וַיַּעַבְרוּH5674 בְמִסְפָּרH4557 שְׁנֵיםH8147 עָשָׂרH6240 לְבִנְיָמִןH1144 וּלְאִישׁH0 בֹּשֶׁתH378 בֶּןH1121 שָׁאוּלH7586 וּשְׁנֵיםH8147 עָשָׂרH6240 מֵעַבְדֵיH5650 דָוִֽדH1732

VW   So they arose and went over by number, twelve from Benjamin for Ishbosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David.


WEBS   And they caughtH2388 every oneH376 his opponentH7453 by the headH7218, and thrust his swordH2719 in his opponent’sH7453 sideH6654; so they fell downH5307 togetherH3162: therefore that placeH4725 was calledH7121 HelkathhazzurimH2521, which is in GibeonH1391.  **

WLC   וַֽיַּחֲזִקוּH2388 אִישׁH376 בְּרֹאשׁH7218 רֵעֵהוּH7453 וְחַרְבּוֹH2719 בְּצַדH6654 רֵעֵהוּH7453 וַֽיִּפְּלוּH5307 יַחְדָּוH3162 וַיִּקְרָאH7121 לַמָּקוֹםH4725 הַהוּאH1931 חֶלְקַתH0 הַצֻּרִיםH2521 אֲשֶׁרH834 בְּגִבְעֽוֹןH1391

VW   And each one grabbed his opponent by the head and thrust his sword in his opponent's side; so they fell down together. Therefore that place was called the Field of Swords, which is in Gibeon.


WEBS   And there was a veryH3966 fierceH7186 battleH4421 that dayH3117; and AbnerH74 was smittenH5062, and the menH582 of IsraelH3478, beforeH6440 the servantsH5650 of DavidH1732.

WLC   וַתְּהִיH1961 הַמִּלְחָמָהH4421 קָשָׁהH7186 עַדH5704 מְאֹדH3966 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 וַיִּנָּגֶףH5062 אַבְנֵרH74 וְאַנְשֵׁיH376 יִשְׂרָאֵלH3478 לִפְנֵיH6440 עַבְדֵיH5650 דָוִֽדH1732

VW   And the battle was fierce that day, and Abner and the men of Israel were smitten before the servants of David.


WEBS   And there were threeH7969 sonsH1121 of ZeruiahH6870 there, JoabH3097, and AbishaiH52, and AsahelH6214: and AsahelH6214 was as lightH7031 of footH7272 as aH259 wildH7704 roeH6643.  ** **

WLC   וַיִּֽהְיוּH1961 שָׁםH8033 שְׁלֹשָׁהH7969 בְּנֵיH1121 צְרוּיָהH6870 יוֹאָבH3097 וַאֲבִישַׁיH52 וַעֲשָׂהאֵלH6214 וַעֲשָׂהאֵלH6214 קַלH7031 בְּרַגְלָיוH7272 כְּאַחַדH259 הַצְּבָיִםH6643 אֲשֶׁרH834 בַּשָּׂדֶֽהH7704

VW   Now the three sons of Zeruiah were there: Joab and Abishai and Asahel. And Asahel was as fleet of foot as a gazelle in the field.


WEBS   And AsahelH6214 pursuedH7291 afterH310 AbnerH74; and in goingH3212 he turnedH5186 not to the right handH3225 nor to the leftH8040 from followingH310 AbnerH74.  **

WLC   וַיִּרְדֹּףH7291 עֲשָׂהאֵלH6214 אַחֲרֵיH310 אַבְנֵרH74 וְלֹֽאH3808 נָטָהH5186 לָלֶכֶתH1980 עַלH5921 הַיָּמִיןH3225 וְעַֽלH5921 הַשְּׂמֹאולH8040 מֵאַחֲרֵיH310 אַבְנֵֽרH74

VW   And Asahel pursued after Abner, and in going he did not turn to the right hand or to the left from after Abner.


WEBS   Then AbnerH74 lookedH6437 behindH310 him, and saidH559, Art thou AsahelH6214? And he answeredH559, I am.

WLC   וַיִּפֶןH6437 אַבְנֵרH74 אַֽחֲרָיוH310 וַיֹּאמֶרH559 הַאַתָּהH859 זֶהH2088 עֲשָׂהאֵלH6214 וַיֹּאמֶרH559 אָנֹֽכִיH595

VW   Then Abner looked behind him and said, Are you Asahel? He answered, I am.


WEBS   And AbnerH74 saidH559 to him, Turn thee asideH5186 to thy right handH3225 or to thy leftH8040, and lay holdH270 on oneH259 of the young menH5288, and takeH3947 to thee his armourH2488. But AsahelH6214 wouldH14 not turn asideH5493 from followingH310 him.  **

WLC   וַיֹּאמֶרH559 לוֹH0 אַבְנֵרH74 נְטֵהH5186 לְךָH0 עַלH5921 יְמִֽינְךָH3225 אוֹH176 עַלH5921 שְׂמֹאלֶךָH8040 וֶאֱחֹזH270 לְךָH0 אֶחָדH259 מֵֽהַנְּעָרִיםH5288 וְקַחH3947 לְךָH0 אֶתH853 חֲלִצָתוֹH2488 וְלֹֽאH3808 אָבָהH14 עֲשָׂהאֵלH6214 לָסוּרH5493 מֵאַחֲרָֽיוH310

VW   And Abner said to him, Turn aside to your right hand or to your left, and lay hold on one of the young men and take his spoils for yourself. But Asahel would not turn aside from after him.


WEBS   And AbnerH74 saidH559 againH3254 to AsahelH6214, Turn thee asideH5493 from followingH310 me: why should I smiteH5221 thee to the groundH776? how then should I hold upH5375 my faceH6440 to JoabH3097 thy brotherH251?

WLC   וַיֹּסֶףH3254 עוֹדH5750 אַבְנֵרH74 לֵאמֹרH559 אֶלH413 עֲשָׂהאֵלH6214 סוּרH5493 לְךָH0 מֵאַֽחֲרָיH310 לָמָּהH4100 אַכֶּכָּהH5221 אַרְצָהH776 וְאֵיךְH349 אֶשָּׂאH5375 פָנַיH6440 אֶלH413 יוֹאָבH3097 אָחִֽיךָH251

VW   And Abner said again to Asahel, Turn aside from after me. Why should I strike you to the ground? How then shall I lift up my face to your brother Joab?


WEBS   But he refusedH3985 to turn asideH5493: therefore AbnerH74 with the blunt endH310 of the spearH2595 smoteH5221 him underH413 the fifthH2570 rib, that the spearH2595 came outH3318 behindH310 him; and he fell downH5307 there, and diedH4191 in the same placeH8478: and it came to pass, that as many as cameH935 to the placeH4725 where AsahelH6214 fell downH5307 and diedH4191 stood stillH5975.

WLC   וַיְמָאֵןH3985 לָסוּרH5493 וַיַּכֵּהוּH5221 אַבְנֵרH74 בְּאַחֲרֵיH310 הַחֲנִיתH2595 אֶלH413 הַחֹמֶשׁH2570 וַתֵּצֵאH3318 הַֽחֲנִיתH2595 מֵאַחֲרָיוH310 וַיִּפָּלH5307 שָׁםH8033 וַיָּמָתH4191 תחתוH8478 תַּחְתָּיוH8478 וַיְהִיH1961 כָּלH3605 הַבָּאH935 אֶֽלH413 הַמָּקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 נָפַלH5307 שָׁםH8033 עֲשָׂהאֵלH6214 וַיָּמֹתH4191 וַֽיַּעֲמֹֽדוּH5975

VW   However, he refused to turn aside. Therefore Abner struck him in the stomach with the back end of the spear, so that the spear came out his back; and he fell down there and died on the spot. So it was that as many as came to the place where Asahel fell down and died, stood still.


WEBS   JoabH3097 also and AbishaiH52 pursuedH7291 H310 AbnerH74: and the sunH8121 went downH935 when they had comeH935 to the hillH1389 of AmmahH522, that lieth beforeH6440 GiahH1520 by the wayH1870 of the wildernessH4057 of GibeonH1391.

WLC   וַֽיִּרְדְּפוּH7291 יוֹאָבH3097 וַאֲבִישַׁיH52 אַחֲרֵיH310 אַבְנֵרH74 וְהַשֶּׁמֶשׁH8121 בָּאָהH935 וְהֵמָּהH1992 בָּאוּH935 עַדH5704 גִּבְעַתH1389 אַמָּהH522 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 פְּנֵיH6440 גִיחַH1520 דֶּרֶךְH1870 מִדְבַּרH4057 גִּבְעֽוֹןH1391

VW   Joab and Abishai also pursued after Abner. And the sun was going down when they came to the hill of Ammah, which is before Giah by the way to the wilderness of Gibeon.


WEBS   And the childrenH1121 of BenjaminH1144 gathered themselves togetherH6908 afterH310 AbnerH74, and became oneH259 troopH92, and stoodH5975 on the topH7218 of an hillH1389.

WLC   וַיִּֽתְקַבְּצוּH6908 בְנֵֽיH1121 בִנְיָמִןH1144 אַחֲרֵיH310 אַבְנֵרH74 וַיִּהְיוּH1961 לַאֲגֻדָּהH92 אֶחָתH259 וַיַּעַמְדוּH5975 עַלH5921 רֹאשׁH7218 גִּבְעָהH1389 אֶחָֽתH259

VW   And the sons of Benjamin gathered together after Abner and became one band, and took their stand on top of a hill.


WEBS   Then AbnerH74 calledH7121 to JoabH3097, and saidH559, Shall the swordH2719 devourH398 for everH5331? knowestH3045 thou not that it will be bitternessH4751 in the latter endH314? how long shall it be then, before thou wilt bidH559 the peopleH5971 returnH7725 from followingH310 their brethrenH251?

WLC   וַיִּקְרָאH7121 אַבְנֵרH74 אֶלH413 יוֹאָבH3097 וַיֹּאמֶרH559 הֲלָנֶצַחH5331 תֹּאכַלH398 חֶרֶבH2719 הֲלוֹאH3808 יָדַעְתָּהH3045 כִּֽיH3588 מָרָהH4751 תִהְיֶהH1961 בָּאַחֲרוֹנָהH314 וְעַדH5704 מָתַיH4970 לֹֽאH3808 תֹאמַרH559 לָעָםH5971 לָשׁוּבH7725 מֵאַחֲרֵיH310 אֲחֵיהֶֽםH251

VW   Then Abner called to Joab and said, Shall the sword devour forever? Do you not know that it will be bitter in the end? How long will it be then until you tell the people to turn back from after their brethren?


WEBS   And JoabH3097 saidH559, As GodH430 livethH2416, unlessH3884 thou hadst spokenH1696, surely then in the morningH1242 the peopleH5971 had gone upH5927 every oneH376 from followingH310 his brotherH251.  ** **

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יוֹאָבH3097 חַיH2416 הָֽאֱלֹהִיםH430 כִּיH3588 לוּלֵאH3884 דִּבַּרְתָּH1696 כִּיH3588 אָזH227 מֵֽהַבֹּקֶרH1242 נַעֲלָהH5927 הָעָםH5971 אִישׁH376 מֵאַחֲרֵיH310 אָחִֽיוH251

VW   And Joab said, As God lives, unless you had spoken, surely then by morning the people would have gone up, every one after his brother.


WEBS   So JoabH3097 blewH8628 a trumpetH7782, and all the peopleH5971 stood stillH5975, and pursuedH7291 H310 IsraelH3478 no more, neither foughtH3898 they any moreH3254.

WLC   וַיִּתְקַעH8628 יוֹאָבH3097 בַּשּׁוֹפָרH7782 וַיַּֽעַמְדוּH5975 כָּלH3605 הָעָםH5971 וְלֹֽאH3808 יִרְדְּפוּH7291 עוֹדH5750 אַחֲרֵיH310 יִשְׂרָאֵלH3478 וְלֹֽאH3808 יָסְפוּH3254 עוֹדH5750 לְהִלָּחֵֽםH3898

VW   So Joab blew a shofar; and all the people stood still and did not pursue after Israel anymore, nor did they fight anymore.


WEBS   And AbnerH74 and his menH582 walkedH1980 all that nightH3915 through the plainH6160, and passed overH5674 JordanH3383, and went throughH3212 all BithronH1338, and they cameH935 to MahanaimH4266.

WLC   וְאַבְנֵרH74 וַֽאֲנָשָׁיוH582 הָֽלְכוּH1980 בָּֽעֲרָבָהH6160 כֹּלH3605 הַלַּיְלָהH3915 הַהוּאH1931 וַיַּעַבְרוּH5674 אֶתH853 הַיַּרְדֵּןH3383 וַיֵּֽלְכוּH1980 כָּלH3605 הַבִּתְרוֹןH1338 וַיָּבֹאוּH935 מַחֲנָֽיִםH4266

VW   And Abner and his men went on all that night through the plain, crossed over the Jordan, and went through Bithron, and came to Mahanaim.


WEBS   And JoabH3097 returnedH7725 from followingH310 AbnerH74: and when he had gatheredH6908 all the peopleH5971 togetherH6908, there lackedH6485 of David’sH1732 servantsH5650 nineteenH8672 H6240 menH376 and AsahelH6214.

WLC   וְיוֹאָבH3097 שָׁבH7725 מֵאַחֲרֵיH310 אַבְנֵרH74 וַיִּקְבֹּץH6908 אֶתH853 כָּלH3605 הָעָםH5971 וַיִּפָּקְדוּH6485 מֵעַבְדֵיH5650 דָוִדH1732 תִּשְׁעָֽהH8672 עָשָׂרH6240 אִישׁH376 וַעֲשָׂהH6214 אֵֽלH410

VW   And Joab returned from pursuing after Abner. And when he had gathered all the people together, there were missing of David's servants nineteen men and Asahel.


WEBS   But the servantsH5650 of DavidH1732 had smittenH5221 of BenjaminH1144, and of Abner’sH74 menH582, so that threeH7969 hundredH3967 and sixtyH8346 menH376 diedH4191.

WLC   וְעַבְדֵיH5650 דָוִדH1732 הִכּוּH5221 מִבִּנְיָמִןH1144 וּבְאַנְשֵׁיH376 אַבְנֵרH74 שְׁלֹשׁH7969 מֵאוֹתH3967 וְשִׁשִּׁיםH8346 אִישׁH376 מֵֽתוּH4191

VW   But the servants of David had struck down, of Benjamin and Abner's men, three hundred and sixty men who died.


WEBS   And they took upH5375 AsahelH6214, and buriedH6912 him in the sepulchreH6913 of his fatherH1, which was in BethlehemH1035. And JoabH3097 and his menH582 wentH3212 all nightH3915, and they came to HebronH2275 at break of dayH215.

WLC   וַיִּשְׂאוּH5375 אֶתH853 עֲשָׂהאֵלH6214 וַֽיִּקְבְּרֻהוּH6912 בְּקֶבֶרH6913 אָבִיוH1 אֲשֶׁרH834 בֵּיתH0 לָחֶםH1035 וַיֵּלְכוּH1980 כָלH3605 הַלַּיְלָהH3915 יוֹאָבH3097 וַֽאֲנָשָׁיוH376 וַיֵּאֹרH215 לָהֶםH0 בְּחֶבְרֽוֹןH2275

VW   And they took up Asahel and buried him in his father's tomb, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at daybreak.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה