COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   ButG1161 there wereG1096 false prophetsG5578 alsoG2532 amongG1722 the peopleG2992, evenG2532 asG5613 there shall beG2071 false teachersG5572 amongG1722 youG5213, whoG3748 will secretly bring inG3919 damnableG684 heresiesG139, evenG2532 denyingG720 the LordG1203 that boughtG59 themG846, and bringG1863 upon themselvesG1438 swiftG5031 destructionG684.

GNTV   εγενοντοG1096{V-2ADI-3P} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} ψευδοπροφηταιG5578{N-NPM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} λαωG2992{N-DSM} ωςG5613{ADV} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} εσονταιG2071{V-FXI-3P} ψευδοδιδασκαλοιG5572{N-NPM} οιτινεςG3748{R-NPM} παρεισαξουσινG3919{V-FAI-3P} αιρεσειςG139{N-APF} απωλειαςG684{N-GSF} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} αγορασανταG59{V-AAP-ASM} αυτουςG846{P-APM} δεσποτηνG1203{N-ASM} αρνουμενοιG720{V-PNP-NPM} επαγοντεςG1863{V-PAP-NPM} εαυτοιςG1438{F-3DPM} ταχινηνG5031{A-ASF} απωλειανG684{N-ASF}

VW   But there were also false prophets among the people, even as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Lord who bought them, and bring on themselves swift destruction.


WEBS   AndG2532 manyG4183 shall followG1811 theirG846 pernicious waysG684; by reason ofG1223 whomG3739 the wayG3598 of truthG225 shall be evil spoken ofG987.  **

GNTV   καιG2532{CONJ} πολλοιG4183{A-NPM} εξακολουθησουσινG1811{V-FAI-3P} αυτωνG846{P-GPM} ταιςG3588{T-DPF} αβασελγειαιςG766{N-DPF} τσαπωλειαιςG684{N-DPF} διG1223{PREP} ουςG3739{R-APM} ηG3588{T-NSF} οδοςG3598{N-NSF} τηςG3588{T-GSF} αληθειαςG225{N-GSF} βλασφημηθησεταιG987{V-FPI-3S}

VW   And many will follow their destructive ways, through whom the way of truth will be blasphemed.


WEBS   AndG2532 throughG1722 covetousnessG4124 they shall with deceptiveG4112 wordsG3056 exploitG1710 youG5209: whoseG3739 judgmentG2917 now of a long timeG1597 lingerethG691 notG3756, andG2532 theirG846 destructionG684 slumberethG3573 notG3756.

GNTV   καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} πλεονεξιαG4124{N-DSF} πλαστοιςG4112{A-DPM} λογοιςG3056{N-DPM} υμαςG5209{P-2AP} εμπορευσονταιG1710{V-FDI-3P} οιςG3739{R-DPM} τοG3588{T-NSN} κριμαG2917{N-NSN} εκπαλαιG1597{ADV} ουκG3756{PRT-N} αργειG691{V-PAI-3S} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} απωλειαG684{N-NSF} αυτωνG846{P-GPM} ουG3756{PRT-N} βνυσταξειG3573{V-FAI-3S} ατσνυσταζειG3573{V-PAI-3S}

VW   By covetousness they will exploit you with well-turned words; whose judgment of old is not idle, and their destruction does not slumber.


WEBS   ForG1063 ifG1487 GodG2316 sparedG5339 notG3756 the angelsG32 that sinnedG264, butG235 cast them down to hellG5020, and deliveredG3860 them into chainsG4577 of darknessG2217, to be reservedG5083 toG1519 judgmentG2920;

GNTV   ειG1487{COND} γαρG1063{CONJ} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} αγγελωνG32{N-GPM} αμαρτησαντωνG264{V-AAP-GPM} ουκG3756{PRT-N} εφεισατοG5339{V-ADI-3S} αλλαG235{CONJ} σειραιςG4577{N-DPF} ζοφουG2217{N-GSM} ταρταρωσαςG5020{V-AAP-NSM} παρεδωκενG3860{V-AAI-3S} ειςG1519{PREP} κρισινG2920{N-ASF} αβτηρουμενουςG5083{V-PPP-APM} τστετηρημενουςG5083{V-RPP-APM}

VW   For if God did not spare the angels who sinned, but cast them down to Tartarus and delivered them into chains of darkness, to be reserved for judgment;


WEBS   AndG2532 sparedG5339 notG3756 the oldG744 worldG2889, butG235 savedG5442 NoahG3575 the eighthG3590 person, a preacherG2783 of righteousnessG1343, bringingG1863 the floodG2627 upon the worldG2889 of the ungodlyG765;

GNTV   καιG2532{CONJ} αρχαιουG744{A-GSM} κοσμουG2889{N-GSM} ουκG3756{PRT-N} εφεισατοG5339{V-ADI-3S} αβαλλαG235{CONJ} τσαλλG235{CONJ} ογδοονG3590{A-ASM} νωεG3575{N-PRI} δικαιοσυνηςG1343{N-GSF} κηρυκαG2783{N-ASM} εφυλαξενG5442{V-AAI-3S} κατακλυσμονG2627{N-ASM} κοσμωG2889{N-DSM} ασεβωνG765{A-GPM} επαξαςG1863{V-AAP-NSM}

VW   and did not spare the ancient world, but saved Noah, one of eight people, a preacher of righteousness, bringing the flood on the world of the ungodly;


WEBS   AndG2532 turningG5077 the citiesG4172 of SodomG4670 andG2532 GomorrahG1116 into ashesG5077 condemnedG2632 them with an overthrowG2692, makingG5087 them an exampleG5262 to those that afterwards shouldG3195 live ungodlyG764 lives;

GNTV   καιG2532{CONJ} πολειςG4172{N-NPF} σοδομωνG4670{N-GPN} καιG2532{CONJ} γομορραςG1116{N-GSF} τεφρωσαςG5077{V-AAP-NSM} α[καταστροφη]G2692{N-DSF} τσβκαταστροφηG2692{N-DSF} κατεκρινενG2632{V-AAI-3S} υποδειγμαG5262{N-ASN} μελλοντωνG3195{V-PAP-GPM} α{ασεβεσιν}G765{A-DPM} τσβασεβεινG764{V-PAN} τεθεικωςG5087{V-RAP-NSM}

VW   and turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes, condemned them to destruction, making them an example to those intending to live ungodly;


WEBS   AndG2532 deliveredG4506 justG1342 LotG3091, grievedG2669 withG5259 the immoralG766 behaviourG391 ofG1722 the wickedG113:

GNTV   καιG2532{CONJ} δικαιονG1342{A-NSN} λωτG3091{N-PRI} καταπονουμενονG2669{V-PPP-ASM} υποG5259{PREP} τηςG3588{T-GSF} τωνG3588{T-GPM} αθεσμωνG113{A-GPM} ενG1722{PREP} ασελγειαG766{N-DSF} αναστροφηςG391{N-GSF} ερρυσατοG4506{V-ANI-3S}

VW   and delivered righteous Lot, who was oppressed by the lustful behavior of the wicked


WEBS   (ForG1063 that righteous manG1342 dwellingG1460 amongG1722 themG846, in seeingG990 andG2532 hearingG189, tormentedG928 his righteousG1342 soulG5590 from dayG2250 toG1537 dayG2250 with their unlawfulG459 deedsG2041;)

GNTV   βλεμματιG990{N-DSN} γαρG1063{CONJ} καιG2532{CONJ} ακοηG189{N-DSF} οG3588{T-NSM} δικαιοςG1342{A-NSM} εγκατοικωνG1460{V-PAP-NSM} ενG1722{PREP} αυτοιςG846{P-DPM} ημερανG2250{N-ASF} εξG1537{PREP} ημεραςG2250{N-GSF} ψυχηνG5590{N-ASF} δικαιανG1342{A-ASF} ανομοιςG459{A-DPN} εργοιςG2041{N-DPN} εβασανιζενG928{V-IAI-3S}

VW   (for that righteous man, dwelling among them, his righteous soul was tormented from day to day by seeing and hearing their lawless deeds);


WEBS   The LordG2962 knowethG1492 how to deliverG4506 the godlyG2152 out ofG1537 temptationsG3986, andG1161 to reserveG5083 the unjustG94 toG1519 the dayG2250 of judgmentG2920 to be punishedG2849:

GNTV   οιδενG1492{V-RAI-3S} κυριοςG2962{N-NSM} ευσεβειςG2152{A-APM} εκG1537{PREP} σπειρασμωνG3986{N-GPM} αβτπειρασμουG3986{N-GSM} ρυεσθαιG4506{V-PNN} αδικουςG94{A-APM} δεG1161{CONJ} ειςG1519{PREP} ημερανG2250{N-ASF} κρισεωςG2920{N-GSF} κολαζομενουςG2849{V-PPP-APM} τηρεινG5083{V-PAN}

VW   then the Lord knows how to deliver the godly out of temptations and to reserve the unjust for the day of judgment, to be punished,


WEBS   ButG1161 chieflyG3122 them that walkG4198 afterG3694 the fleshG4561 inG1722 the lustG1939 of uncleannessG3394, andG2532 despiseG2706 governmentG2963. PresumptuousG5113 are they, selfwilledG829, they are notG3756 afraidG5141 to speak evilG987 of dignitiesG1391.  **

GNTV   μαλισταG3122{ADV} δεG1161{CONJ} τουςG3588{T-APM} οπισωG3694{ADV} σαρκοςG4561{N-GSF} ενG1722{PREP} επιθυμιαG1939{N-DSF} μιασμουG3394{N-GSM} πορευομενουςG4198{V-PNP-APM} καιG2532{CONJ} κυριοτητοςG2963{N-GSF} καταφρονουνταςG2706{V-PAP-APM} τολμηταιG5113{N-NPM} αυθαδειςG829{A-NPM} δοξαςG1391{N-APF} ουG3756{PRT-N} τρεμουσινG5141{V-PAI-3P} βλασφημουντεςG987{V-PAP-NPM}

VW   and especially those who walk according to the flesh in the lust of defilement and despise authority. They are presumptuous, self-willed. They are not afraid to speak evil of dignitaries.


WEBS   ThoughG3699 angelsG32, who areG5607 greater inG3187 powerG2479 andG2532 mightG1411, bringG5342 notG3756 a revilingG989 accusationG2920 againstG2596 themG846 beforeG3844 the LordG2962.  **

GNTV   οπουG3699{ADV} αγγελοιG32{N-NPM} ισχυιG2479{N-DSF} καιG2532{CONJ} δυναμειG1411{N-DSF} μειζονεςG3173{A-NPM-C} οντεςG5607{V-PXP-NPM} ουG3756{PRT-N} φερουσινG5342{V-PAI-3P} κατG2596{PREP} αυτωνG846{P-GPM} παραG3844{PREP} ακυριουG2962{N-GSM} τσβκυριωG2962{N-DSM} βλασφημονG989{A-ASF} κρισινG2920{N-ASF}

VW   Whereas angels, who are greater in power and might, do not bring a reviling accusation against them before the Lord.


WEBS   ButG1161 theseG3778, asG5613 naturalG5446 bruteG249 beastsG2226, madeG1080 toG1519 be takenG259 andG2532 destroyedG5356, speak evilG987 ofG1722 the things thatG3739 they understand notG50; and shall utterly perishG2704 inG1722 their ownG846 corruptionG5356;

GNTV   ουτοιG3778{D-NPM} δεG1161{CONJ} ωςG5613{ADV} αλογαG249{A-NPN} ζωαG2226{N-NPN} αγεγεννημεναG1080{V-RPP-NPN} φυσικαG5446{A-NPN} τσβγεγενημεναG1080{V-RPP-NPN} ειςG1519{PREP} αλωσινG259{N-ASF} καιG2532{CONJ} φθορανG5356{N-ASF} ενG1722{PREP} οιςG3739{R-DPM} αγνοουσινG50{V-PAI-3P} βλασφημουντεςG987{V-PAP-NPM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} φθοραG5356{N-DSF} αυτωνG846{P-GPM} ακαιG2532{CONJ} αφθαρησονταιG5351{V-2FPI-3S} τσβκαταφθαρησονταιG2704{V-2FPI-3P}

VW   But these, like natural brute beasts made to be caught and destroyed, speak evil of the things they do not understand, and will utterly perish in their own corruption,


WEBS   And shall receiveG2865 the rewardG3408 of unrighteousnessG93, as they that countG2233 it pleasureG2237 to riotG5172 inG1722 the day timeG2250. SpotsG4696 they are andG2532 blemishesG3470, sporting themselvesG1792 withG1722 their ownG846 deceivingsG539 while they feastG4910 with youG5213;

GNTV   ααδικουμενοιG91{V-PPP-NPM} τσβκομιουμενοιG2865{V-FDP-NPM} μισθονG3408{N-ASM} αδικιαςG93{N-GSF} ηδονηνG2237{N-ASF} ηγουμενοιG2233{V-PNP-NPM} τηνG3588{T-ASF} ενG1722{PREP} ημεραG2250{N-DSF} τρυφηνG5172{N-ASF} σπιλοιG4696{N-NPM} καιG2532{CONJ} μωμοιG3470{N-NPM} εντρυφωντεςG1792{V-PAP-NPM} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} απαταιςG539{N-DPF} αυτωνG846{P-GPM} συνευωχουμενοιG4910{V-PNP-NPM} υμινG5213{P-2DP}

VW   and will receive the wages of unrighteousness, as those who consider it pleasure to carouse in the daytime. They are spots and blemishes, delighting in their own deceptions while they feast with you,


WEBS   HavingG2192 eyesG3788 fullG3324 of adulteryG3428, andG2532 that cannot cease fromG180 sinG266; beguilingG1185 unstableG793 soulsG5590: they haveG2192 an heartG2588 exercisedG1128 with covetous practicesG4124; cursedG2671 childrenG5043:  **

GNTV   οφθαλμουςG3788{N-APM} εχοντεςG2192{V-PAP-NPM} μεστουςG3324{A-APM} μοιχαλιδοςG3428{N-GSF} καιG2532{CONJ} ακαταπαυστουςG180{A-APM} αμαρτιαςG266{N-GSF} δελεαζοντεςG1185{V-PAP-NPM} ψυχαςG5590{N-APF} αστηρικτουςG793{A-APF} καρδιανG2588{N-ASF} γεγυμνασμενηνG1128{V-RPP-ASF} αβπλεονεξιαςG4124{N-GSF} τσπλεονεξιαιςG4124{N-DPF} εχοντεςG2192{V-PAP-NPM} καταραςG2671{N-GSF} τεκναG5043{N-NPN}

VW   having eyes full of adultery and that cannot cease from sin, enticing unstable souls; having a heart exercised in covetousness; accursed children.


WEBS   Who have forsakenG2641 the rightG2117 wayG3598, and gone astrayG4105, followingG1811 the wayG3598 of BalaamG903 the son of BeorG1007, whoG3739 lovedG25 the wagesG3408 of unrighteousnessG93;

GNTV   ακαταλειποντεςG2641{V-PAP-NPM} τσβκαταλιποντεςG2641{V-2AAP-NPM} τστηνG3588{T-ASF} ευθειανG2117{A-ASF} οδονG3598{N-ASF} επλανηθησανG4105{V-API-3P} εξακολουθησαντεςG1811{V-AAP-NPM} τηG3588{T-DSF} οδωG3598{N-DSF} τουG3588{T-GSM} βαλααμG903{N-PRI} τουG3588{T-GSM} βοσορG1007{N-PRI} οςG3739{R-NSM} μισθονG3408{N-ASM} αδικιαςG93{N-GSF} ηγαπησενG25{V-AAI-3S}

VW   They have forsaken the right way and gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;


WEBS   ButG1161 wasG2192 rebukedG1649 for hisG2398 iniquityG3892: the dumbG880 donkeyG5268 speakingG5350 withG1722 man’sG444 voiceG5456 forbadG2967 the madnessG3913 of the prophetG4396.

GNTV   ελεγξινG1649{N-ASF} δεG1161{CONJ} εσχενG2192{V-2AAI-3S} ιδιαςG2398{A-GSF} παρανομιαςG3892{N-GSF} υποζυγιονG5268{N-NSN} αφωνονG880{A-NSN} ενG1722{PREP} ανθρωπουG444{N-GSM} φωνηG5456{N-DSF} φθεγξαμενονG5350{V-ANP-NSN} εκωλυσενG2967{V-AAI-3S} τηνG3588{T-ASF} τουG3588{T-GSM} προφητουG4396{N-GSM} παραφρονιανG3913{N-ASF}

VW   but he was rebuked for his iniquity: a dumb donkey speaking with a man's voice restrained the madness of the prophet.


WEBS   TheseG3778 areG1526 wellsG4077 without waterG504, cloudsG3507 that are carriedG1643 withG5259 a tempestG2978; to whomG3739 the mistG2217 of darknessG4655 is reservedG5083 forG1519 everG165.

GNTV   ουτοιG3778{D-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} πηγαιG4077{N-NPF} ανυδροιG504{A-NPF} ακαιG2532{CONJ} αομιχλαιG3507{N-NPF} τσβνεφελαιG3507{N-NPF} υποG5259{PREP} λαιλαποςG2978{N-GSF} ελαυνομεναιG1643{V-PPP-NPF} οιςG3739{R-DPM} οG3588{T-NSM} ζοφοςG2217{N-NSM} τουG3588{T-GSN} σκοτουςG4655{N-GSN} τσβειςG1519{PREP} τσβαιωναG165{N-ASM} τετηρηταιG5083{V-RPI-3S}

VW   These are wells without water, clouds being driven by a tempest, for whom is reserved the blackness of darkness forever.


WEBS   ForG1063 when they speakG5350 great swellingG5246 words of vanityG3153, they allureG1185 throughG1722 the lustsG1939 of the fleshG4561, through much wantonnessG766, those that are justG3689 escapingG668 from them who liveG390 inG1722 errorG4106.  **

GNTV   υπερογκαG5246{A-APN} γαρG1063{CONJ} ματαιοτητοςG3153{N-GSF} φθεγγομενοιG5350{V-PDP-NPM} δελεαζουσινG1185{V-PAI-3P} ενG1722{PREP} επιθυμιαιςG1939{N-DPF} σαρκοςG4561{N-GSF} σενG1722{PREP} ασελγειαιςG766{N-DPF} τουςG3588{T-APM} αολιγωςG3641{ADV} τσβοντωςG3689{ADV} ααποφευγονταςG668{V-PAP-APM} τσβαποφυγονταςG668{V-2AAP-APM} τουςG3588{T-APM} ενG1722{PREP} πλανηG4106{N-DSF} αναστρεφομενουςG390{V-PPP-APM}

VW   For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through wantonness, the ones who have actually escaped from those living in error.


WEBS   While they promiseG1861 themG846 libertyG1657, they themselvesG846 areG5225 the servantsG1401 of corruptionG5356: forG1063 by whomG3739 a manG5100 is overcomeG2274 G2532, by the sameG5129 is he brought into bondageG1402.

GNTV   ελευθεριανG1657{N-ASF} αυτοιςG846{P-DPM} επαγγελλομενοιG1861{V-PNP-NPM} αυτοιG846{P-NPM} δουλοιG1401{N-NPM} υπαρχοντεςG5225{V-PAP-NPM} τηςG3588{T-GSF} φθοραςG5356{N-GSF} ωG3739{R-DSM}G3739{R-DSN} γαρG1063{CONJ} τιςG5100{X-NSM} ηττηταιG2274{V-RNI-3S} τουτωG5129{D-DSM}G5129{D-DSN} τσβκαιG2532{CONJ} δεδουλωταιG1402{V-RPI-3S}

VW   While they promise them liberty, they themselves are slaves of corruption; for by whom a person is overcome, by him also he is brought into bondage.


WEBS   ForG1063 ifG1487 after they have escapedG668 the pollutionsG3393 of the worldG2889 throughG1722 the knowledgeG1922 of the LordG2962 andG2532 SaviourG4990 JesusG2424 ChristG5547, they areG1707 againG3825 entangledG1707 in themG5125, andG1161 overcomeG1096 G2274, the latter endG2078 is worseG5501 with themG846 than the beginningG4413.

GNTV   ειG1487{COND} γαρG1063{CONJ} αποφυγοντεςG668{V-2AAP-NPM} ταG3588{T-APN} μιασματαG3393{N-APN} τουG3588{T-GSM} κοσμουG2889{N-GSM} ενG1722{PREP} επιγνωσειG1922{N-DSF} τουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} α[ημων]G2257{P-1GP} καιG2532{CONJ} σωτηροςG4990{N-GSM} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} τουτοιςG5125{D-DPN} δεG1161{CONJ} παλινG3825{ADV} εμπλακεντεςG1707{V-2APP-NPM} ηττωνταιG2274{V-PNI-3P} γεγονενG1096{V-2RAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} ταG3588{T-NPN} εσχαταG2078{A-NPN} χειροναG5501{A-NPN} τωνG3588{T-GPN} πρωτωνG4413{A-GPN}

VW   For if, after they have escaped the defilements of the world through the full true knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and overcome, the end is worse for them than the beginning.


WEBS   ForG1063 it had beenG2258 betterG2909 for themG846 notG3361 to have knownG1921 the wayG3598 of righteousnessG1343, thanG2228, after they have knownG1921 it, to turnG1994 fromG1537 the holyG40 commandmentG1785 deliveredG3860 to themG846.

GNTV   κρειττονG2909{A-NSN} γαρG1063{CONJ} ηνG2258{V-IXI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} μηG3361{PRT-N} επεγνωκεναιG1921{V-RAN} τηνG3588{T-ASF} οδονG3598{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} δικαιοσυνηςG1343{N-GSF} ηG2228{PRT} επιγνουσινG1921{V-2AAP-DPM} αυποστρεψαιG5290{V-AAN} τσβεπιστρεψαιG1994{V-AAN} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} παραδοθεισηςG3860{V-APP-GSF} αυτοιςG846{P-DPM} αγιαςG40{A-GSF} εντοληςG1785{N-GSF}

VW   For it would have been better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, to turn from the holy commandment delivered to them.


WEBS   ButG1161 it hath happenedG4819 to themG846 according toG3588 the trueG227 proverbG3942, The dogG2965 is turnedG1994 toG1909 his ownG2398 vomitG1829 againG1994; andG2532 the sowG5300 that was washedG3068 toG1519 her wallowingG2946 in the mireG1004.

GNTV   συμβεβηκενG4819{V-RAI-3S} τσβδεG1161{CONJ} αυτοιςG846{P-DPM} τοG3588{T-NSN} τηςG3588{T-GSF} αληθουςG227{A-GSF} παροιμιαςG3942{N-GSF} κυωνG2965{N-NSM} επιστρεψαςG1994{V-AAP-NSM} επιG1909{PREP} τοG3588{T-ASN} ιδιονG2398{A-ASM} εξεραμαG1829{N-ASN} καιG2532{CONJ} υςG5300{N-NSF} λουσαμενηG3068{V-AMP-NSF} ειςG1519{PREP} ακυλισμονG2946{N-ASM} τσβκυλισμαG2946{N-ASN} βορβορουG1004{N-GSM}

VW   But it has happened to them according to the true proverb: A dog returns to his own vomit, and, a sow, having been washed, to her wallowing in the mire.



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!