SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H7599 H7600 H7601 H7602 H7603         H7605H7606H7607H7608H7609

Cognate Strong's numbers: H7605, H7611, H7610

Strong: H7604
Word: שׁאר
Transliter: shâ'ar
Pronounc: shaw-ar'
A primitive root; properly to swell up that is be (causatively make) redundant: - leave (be) left let remain remnant reserve the rest.
Strong: H7604 
שׁאר

Transliteration: Sha'ar
Phonetic: shaw-ar'
Definition:
1) to remain, be left over, be left behind
a) (Qal) to remain
b) (Niphal)
1. to be left over, be left alive, survive 1b
c) remainder, remnant (participle)
1. to be left behind
d) (Hiphil)
1. to leave over, spare
2. to leave or keep over
3. to have left
4. to leave (as a gift)

Origin: a primitive root
TWOT entry: 2307,2308
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H7604
Wort: שׁאר
übrigbleiben(47); übrig(42); lassen(4); haben(3); übriglassen(3); dies(3); übriglasse(2); allein(1)
Strong: H7604
(shaár)
raíz primaria; propiamente hinchar, i.e. ser (caus. hacer) redundante:- dejar, desamparar, los demás, venir a parar, quedar, remanente, reservar, sobrar.
----
Diccionario Chávez

שׁאר QAL:
Quedar (1Sa 16:11). — Perf. שָׁאַר.
NIFAL:
1) Quedar, ser dejado, sobrar (Gén 7:23; Lev 5:9).
2) Permanecer (Eze 3:15). — Perf. נִשְׁאַר; Impf. יִשָּׁאֵר; Vaif. וַיִּשָּֽׁאֲרוּ; Part. נִשְׁאָר.
HIFIL:
Dejar, quedar, hacer que alguien o algo quede (1Re 15:29; Amó 5:3). — Perf. הִשְׁאִיר; Impf. יַשְׁאִיר; Inf. הַשְׁאִיר.
----
Diccionario Vine AT
shaar (שָׁאַר, H7604)
, «quedar, sobrar». Este verbo y sus nombres derivados aparece unas 220 veces en el Antiguo Testamento.
Noé y su familia se convirtieron en «remanente», las únicas personas que sobrevivieron el diluvio: «Solo quedaron Noé y los que estaban con él en el arca» (Gén 7:23 rva ). En los días de Eliseo, cuando el pueblo escogido de Dios en el reino del norte cayó en apostasía, el Señor anunció: «Pero dejaré siete mil en Israel, todas las rodillas que no se han doblado ante Baal» (1Re 19:18 lba ).
Durante el período del precautiverio, Isaías hizo hincapié en la idea del remanente. El profeta habla de juicio sobre la tierra, pero que el remanente «quedaría»: «Por esta causa una maldición ha devorado la tierra, y los que la habitan son culpables. Por esta causa han disminuido los habitantes de la tierra, y quedan muy pocos seres humanos» (Isa 24:6 rva ). Isa 4:3 se refiere al «remanente» que comparte santidad: «Acontecerá que el que se quede [shaar ] en Sion, como el que sea dejado en Jerusalén, será llamado santo».
En los escritos de los profetas, la idea del «remanente» fue adquiriendo una relevancia cada vez mayor. Sin embargo, ya desde el Pentateuco se comenzaba a manejar el concepto. La idea de «los que quedaron» o «escaparon», en particular una parte del pueblo de Israel, se remonta hasta Deu 4:27 (rva ): «Jehovah os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará Jehovah» (cf. Deu 28:62). En estos pasajes, Moisés advierte que si Israel deja de cumplir con los requisitos del pacto mosaico, el Señor los esparciría entre las naciones y entonces volvería a reunir un «remanente».
En Neh 1:2-3 (rva ) se describe la condición del «remanente» de Israel: «Les pregunté por los judíos que habían escapado, que habían quedado de la cautividad, y por Jerusalén. Ellos me dijeron: «El remanente, los que han quedado de la cautividad allí en la provincia, está en gran dificultad y afrenta»».
Hомер Стронга: H7604
Оригинал: שׂאר
Произношение: ша'ар
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): оставаться, уцелеть. B(ni): оставаться. E(hi): оставлять.
Numéro de Strong: H7604
Mot: שׁאר  (sha'ar)
rester, un reste, laisser, échapper, survivre, demeurer, priver, réserver, subsister, se trouver; 133
Strong: H7604
Word: שׁאר
sha'ar {shaw-ar'}
字根型; 動詞
➊保留,遺留,留下
ⓐ(Qal)保留
ⓑ(Niphal)①遺留,使存活,倖存○餘存者,餘民(分詞)②被留下
ⓒ(Hiphil)①留下,倖免②維持或保持③離開④交付(像一份禮物)
Strong: H7604
שָׁאַר (shâʼar) {shaw-ar'}
שאר - sha ar uma raiz primitiva ditat - 2307 2308 v 1 restar sobrar ser deixado para tras 1a qal restar 1b nifal 1b1 sobrar ser deixado vivo sobreviver 1b1a restante remanescente participio 1b2 ser deixado pra tras 1c hifil 1c1 deixar como sobra poupar 1c2 deixar ou guardar sobre 1c3 ter deixado 1c4 deixar como um presente


King James Concordance
Strong: H7604
Transliter & Pronounc: sha'ar {shaw-ar'}
Total KJV Occurrences: 134

behind, 1
Exod 10:26

leave, 13
Num 9:12; Deut 28:51; 1Sam 14:36; 1Sam 25:22; 2Sam 14:7; 2Kgs 13:7; Ezra 9:8; Jer 49:9; Joel 2:14; Amos 5:3(2); Obad 1:5; Zeph 3:12

left, 64
Gen 32:8; Gen 42:38; Gen 47:18; Exod 10:12; Lev 26:36; Lev 26:39; Num 21:35; Deut 2:34; Deut 3:3; Deut 4:27; Deut 7:20; Deut 28:55; Deut 28:62; Josh 8:17; Josh 10:33; Josh 10:37; Josh 10:39; Josh 10:40; Josh 11:8; Josh 11:14; Judg 4:16; Judg 6:4; Ruth 1:3; Ruth 1:5; 1Sam 5:4; 1Sam 9:24; 1Sam 11:11; 2Sam 14:7; 1Kgs 15:29; 1Kgs 16:11; 1Kgs 19:18; 2Kgs 3:25; 2Kgs 7:13(2); 2Kgs 10:11; 2Kgs 10:14; 2Kgs 10:21; 2Kgs 17:18; 2Kgs 25:11; 2Kgs 25:12; 2Kgs 25:22; 1Chr 13:2; 2Chr 21:17; 2Chr 34:21; Neh 1:2; Neh 1:3; Isa 4:3; Isa 11:11; Isa 11:16; Isa 17:6; Isa 24:6; Isa 24:12; Isa 49:21; Jer 21:7; Jer 38:22; Jer 39:10; Jer 40:6; Jer 42:2; Jer 52:16; Ezek 9:8; Ezek 36:36; Dan 10:8; Dan 10:17; Hag 2:3

let, 2
Josh 10:28; Josh 10:30

remain, 16
Exod 8:9; Exod 8:11; Lev 25:52; Deut 19:20; Josh 8:22; Josh 23:4; Josh 23:7; Josh 23:12; 2Kgs 7:13; Ezra 9:15; Jer 8:3(2); Jer 24:8; Jer 38:4; Ezek 17:21; Zech 12:14

remained, 23
Gen 7:23; Gen 14:10; Exod 8:31; Exod 10:19; Exod 14:28; Num 11:26; Deut 3:11; Josh 11:22; Josh 13:12; Judg 7:3; 1Sam 11:11; 1Kgs 22:46; 2Kgs 10:11; 2Kgs 10:17; 2Kgs 24:14; 2Kgs 25:22; Jer 34:7; Jer 37:10; Jer 39:9(2); Jer 41:10; Jer 52:15; Dan 10:8

remaineth, 8
Exod 10:5; Josh 13:1; Josh 13:2; 1Sam 16:11; Ezra 1:4; Job 21:34; Ezek 6:12; Zech 9:7

remnant, 4
2Kgs 19:30; 2Chr 30:6; Neh 1:3; Isa 37:31

reserve, 1
Jer 50:20

rest, 2
Lev 5:9; Zech 11:9



Display settings Display settings