SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H7587 H7588 H7589 H7590 H7591         H7593H7594H7595H7596H7597

Cognate Strong's numbers: H7596, H7594, H7587, H7585, H4862, H7586, H7597

Strong: H7592
Word: שׁאל שׁאל
Transliter: shâ'al shâ'êl
Pronounc: shaw-al' shaw-ale'
A primitive root; to inquire; by implication to request; by extension to demand: - ask (counsel on) beg borrow lay to charge consult demand desire X earnestly enquire + greet obtain leave lend pray request require + salute X straitly X surely wish.
Strong: H7592 
שׁאל שׁאל

Transliteration: Sha'al
Phonetic: shaw-al'
Definition:
1) to ask, enquire, borrow, beg
a) (Qal)
1. to ask, ask for
2. to ask (as a favour), borrow
3. to enquire, enquire of
4. to enquire of, consult (of deity, oracle)
5. to seek
b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence
c) (Piel)
1. to enquire, enquire carefully
2. to beg, practise beggary
d) (Hiphil)
1. to be given on request
2. to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to

Origin: a primitive root
TWOT entry: 2303
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H7592
Wort: שׁאל שׁאל
fragen(46); haben(24); fordern(16); du(12); ich(12); erbeten(7); Frage(4); Bitte(4); befragen(3); euch(3); Du(3); entlehnt(2); bitten(2); Ich(2); wünschen(1); betteln(1)
Strong: H7592
(shaál)
o שÑָאֵל shaél; raíz primaria; inquirir; por impl. pedir, requerir; por extens. demandar:- consultar, dedicar, demandar, desear, inquirir, pedir, pedir permiso, pregunta, preguntar, prestar, querer, saludar con paz.
----
Diccionario Chávez

שׁאל QAL:
1) Preguntar, consultar (Gén 32:18/17; Deu 18:11; Jos 9:14).
2) Pedir, ansiar (Sal 137:3/2; Isa 45:11; Jue 5:25). — va=yish’ál et nafshó la-mút = y pedía a su alma morir = ansiaba morirse (1Re 19:4).
3) Averiguar (Deu 13:15/14). — a) va-yish’ál la-hém le-shalóm = él les preguntó por su paz, es decir, les preguntó cómo estaban (Gén 43:27). b) hiqshíta lish’ól = has pedido algo difícil (2Re 2:10).
4) Pedir prestado (2Re 6:5).
5) Buscar (Pro 20:4). — Perf. שָׁאַל; Suf. שְׁאֵֽלְךָ, שְׁאִלְתִּיו; Impf. יִשְׁאָֽל; Impv. שְׁאַל, שַׁאֲלִי, שַׁאֲלוּ; Suf. שְׁאָלוּנִי; Inf. שְׁאוֹל, לִשְׁאָל־, שָׁאוֹל; Part. שֹׁאֵל; Pas. שָׁאוּל.
NIFAL:
Pedir permiso de alguien para estar ausente (1Sa 20:6; Neh 13:6). — Perf. נִשְׁאַל, נִשְׁאַלְתִּי; Inf. נִשְׁאֹל.
PIEL:
1) Consultar (2Sa 20:18).
2) Mendigar (Sal 109:10). — Perf. שִׁאֵֽלוּ; Impf. יְשָֽׁאֲלוּ.
HIFIL:
Conseguir de alguien lo que se le pide:
va-yash’ilúm = y les pidieron = les dieron lo que pidieron (Éxo 12:36; 1Sa 1:28). — Perf.suf. הִשְׁאִלְתִּהוּ; Impf.vaif. וַיַּשְׁאִלוּם.
----
Diccionario Vine AT
shaal (שָׁאַל, H7592)
, «preguntar, inquirir, consultar». La palabra se encuentra en muchas lenguas semíticas, desde los más antiguos, acádico y ugarítico. Se usa alrededor de 170 veces en la Biblia así como a través de la historia de la lengua hebrea. El primer caso aparece en Gén 24:47, donde el siervo de Abraham pregunta a Rebeca: «¿De quién eres hija?» Por lo general se usaba para hacer pedidos sencillos, como cuando Sísara le pide agua a J'l (Jue 5:25).

Puesto que la oración a menudo incluye petición, shaal se usa a veces con el significado de «orar» por algo: «Pedid por la paz de Jerusalén» (Sal 122:6). La frase idiomática, «preguntar sobre el bienestar de otro», tiene el sentido de saludar (cf. Éxo 18:7; Jue 18:15; 1Sa 10:4). A menudo se usa para pedir la dirección o consejo de Dios (Jos 9:14; Isa 30:2). En Sal 109:10 (rva ) quiere decir «mendigar»: «Anden sus hijos vagabundos y mendigando».
Hомер Стронга: H7592
Оригинал: שׂאל
Произношение: ша'аль ша'эль
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. спрашивать, расспрашивать, вопрошать; 2. просить, требовать. B(ni): отпрашиваться, просить разрешения отсутствовать. C(pi): 1. расспрашивать; 2. просить (милостыни), попрошайничать. E(hi): давать (просимое).
Синонимы: H2603 (חנן‎) {G(hith)}, H6279 (עתר‎), H6419 (פּלל‎), H6739 (צלא‎).
Numéro de Strong: H7592
Mot: שׁאל שׁאל  (sha'al ou sha'el)
interroger, consulter, questionner, demander, se rendre (à la demande), s'informer, emprunter, faire (une demande), adresser (une prière), prêter, informer, prier, saluer; 173
Strong: H7592
Word: שׁאל שׁאל
sha'al {shaw-al'} 或sha'el {shaw-ale'}
字根形;動詞
➊要求,詢問
ⓐ(Qal)①詢問,要求②要求(如幫助),借③問,詢問④詢問,求教於(神的曉諭)
ⓑ(Niphal)為自己要求
ⓒ(Piel)①仔細的詢問②懇求,乞求
ⓓ(Hiphil)①容許某人所求如願②允許所求,恩准
Strong: H7592
שָׁאַל (shâʼal) {shaw-al'}
שאל - sha al ou שאל sha el uma raiz primitiva ditat - 2303 v 1 perguntar inquirir pedir emprestado pedir esmola 1a qal 1a1 perguntar pedir 1a2 pedir um favor emprestar 1a3 indagar inquirir de 1a4 inquirir consultar referindo-se a divindade oraculo 1a5 buscar 1b nifal perguntar-se pedir licenca para ausentar-se 1c piel 1c1 indagar indagar cuidadosamente 1c2 pedir esmolas praticar a mendicancia 1d hifil 1d1 ser dado mediante solicitacao 1d2 conceder transferir para permitir que alguem peca com exito conceder ou emprestar mediante pedido conceder ou transferir para


King James Concordance
Strong: H7592
Transliter & Pronounc: sha'al {shaw-al'} or sha'el {shaw-ale'}
Total KJV Occurrences: 172

ask, 39
Gen 32:29; Num 27:21; Deut 4:32; Deut 13:14; Deut 32:7; Josh 4:6; Josh 4:21; Josh 15:18; Judg 1:14; 1Sam 12:19; 1Sam 25:8; 1Sam 28:16; 2Sam 14:18; 2Sam 20:18(2); 1Kgs 2:16; 1Kgs 2:22(2); 1Kgs 3:5; 2Kgs 2:9; 2Chr 1:7; Job 12:7; Ps 2:8; Isa 7:11(2); Isa 7:12; Isa 45:11; Isa 58:2; Jer 6:16; Jer 15:5; Jer 18:13; Jer 23:33; Jer 30:6; Jer 38:14; Jer 48:19; Jer 50:5; Lam 4:4; Hag 2:11; Zech 10:1

asked, 47
Gen 24:47; Gen 26:7; Gen 32:29; Gen 37:15; Gen 38:21; Gen 40:7; Gen 43:27; Gen 44:19; Exod 18:7; Josh 9:14; Josh 19:50; Judg 1:1; Judg 5:25; Judg 13:6; 1Sam 1:17; 1Sam 1:20; 1Sam 1:27; 1Sam 8:10; 1Sam 19:22; 1Sam 20:6(2); 1Sam 20:28(2); 1Kgs 3:10; 1Kgs 3:11(5); 1Kgs 3:13; 1Kgs 10:13; 2Kgs 2:10; 2Kgs 8:6; 2Chr 1:11(3); 2Chr 9:12; Neh 1:2; Job 21:29; Ps 21:4; Ps 105:40; Isa 30:2; Isa 41:28; Isa 65:1; Jer 36:17; Jer 37:17; Jer 38:27

askest, 1
Judg 13:18

asketh, 4
Gen 32:17; Exod 13:14; Deut 6:20; Mic 7:3

asking, 3
1Sam 12:17; 1Chr 10:13; Ps 78:18

beg, 2
Ps 109:10; Pro 20:4

borrow, 4
Exod 3:22; Exod 11:2; Exod 22:14; 2Kgs 4:3

borrowed, 2
Exod 12:35; 2Kgs 6:5

charge, 1
Ps 35:11

consulted, 1
Ezek 21:21

consulter, 1
Deut 18:11

counsel, 5
Judg 18:5; Judg 20:18; Judg 20:23; 1Sam 14:37; Hos 4:12

demand, 3
Job 38:3; Job 40:7; Job 42:4

demanded, 1
2Sam 11:7

desire, 3
Judg 8:24; 1Kgs 2:20; 2Kgs 4:28

desired, 4
1Sam 12:13; 2Chr 11:23; Ps 27:4; Eccl 2:10

desiredst, 1
Deut 18:16

desireth, 1
Deut 14:26

greet, 1
1Sam 25:5

inquire, 7
Gen 24:57; Judg 4:20; 1Sam 17:56; 1Sam 22:15; 1Chr 18:10; Job 8:8; Eccl 7:10

inquired, 15
Judg 8:14; Judg 20:27; 1Sam 10:22; 1Sam 22:10; 1Sam 22:13; 1Sam 23:2; 1Sam 23:4; 1Sam 28:6; 1Sam 30:8; 2Sam 2:1; 2Sam 5:19; 2Sam 5:23; 2Sam 16:23; 1Chr 14:10; 1Chr 14:14

leave, 1
Neh 13:6

lent, 4
Exod 12:36; 1Sam 1:28(2); 1Sam 2:20

on, 1
1Kgs 2:20

Pray, 1
Ps 122:6

requested, 3
Judg 8:26; 1Kgs 19:4; 1Chr 4:10

require, 3
Deut 10:12; 2Sam 3:13; Ezra 8:22

required, 4
2Sam 12:20; Ps 40:6; Ps 137:3; Pro 30:7

salute, 2
1Sam 10:4; 2Sam 8:10

saluted, 3
Judg 18:15; 1Sam 17:22; 1Sam 30:21

straitly, 2
Gen 43:7(2)

wished, 1
Jonah 4:8

wishing, 1
Job 31:30



Display settings Display settings