SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H525 H526 H527 H528 H529         H531H532H533H534H535

Cognate Strong's numbers: H539, H527, H529, H525, H551, H545, H547, H544, H552, H571, H71, H1968, H546, H550, H573, H543, H526, H4104, H548, H542, H549

Strongovo číslo: H530
Slovo: אֱמוּנָה [emuna] 
pevnost; věrnost; spolehlivost; vytrvalost; ženský rod od H529
Strong: H530
Word: אמנה אמוּנה
Transliter: ĕmûnâh 'ĕmûnâh
Pronounc: em-oo-naw' em-oo-naw'
Feminine of H529; literally firmness; figuratively security; moral fidelity: - faith (-ful -ly -ness [man]) set office stability steady truly truth verily.
Strong: H530 
אמנה אמוּנה

Transliteration: 'emuwnah
Phonetic: em-oo-naw' or (shortened) 'emunah {em-oo-naw'}
Definition:
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness

Origin: from H529
TWOT entry: 116e
Part(s) of speech: Noun Feminine
Strongs Nummer: H530
Wort: אמנה אמוּנה
Treue(32); Wahrheit(5); fest(1); treulich(1); heiligten(1); treu(1)
Strong: H530
(emuná)
o (abreviación) אÁמֻנָה emuná; femenino de H529; literalmente firmeza; figurativamente seguridad; moralmente fidelidad:- fe, fidelidad, fiel, -mente, firme, -mente, honradez, leal, lealtad, reinar, veraz, verdad.
----
Diccionario Chávez

אֱמוּנָה Forma Fem. de אֵמוּן :
1) Fidelidad, lealtad (1Sa 26:23; Deu 32:4).
2) Honestidad (2Re 12:16; Jer 51:3).
3) Estabilidad. En Sal 37:3 RVA es mejor traducir "estabilidad" en lugar de "fidelidad".
4) Firmeza (Éxo 17:12). — Var. אֱמֻנָה; Const. אֱמוּנַת; Suf. אֱמוּנָֽתְךָ; Pl. אֱמוּנוֹת.
— אָמוּר En Miq 2:7 algunos leen:
הֲאָרוּר.
— אֵמוֹת En Eze 42:16 léase מֵאוֹת.
— אֲמִילָם En Sal 118:10-11 y 12, aunque la RVA traduce "yo las destruiré", se duda cuál sea la raíz y el significado de esta palabra:
a) Unos sugieren la raíz מול, "evitar". b) Otros sugieren la raíz מלל, "sobar el suelo con los pies" (Comp. Pro 6:13). c) No se descarta de que se trate de ambas raíces en su sentido de "circuncidar", aunque esto no expresa violencia.
— אֻמִּים
1) En Sal 117:1, en lugar de הָאֻמִּים un manuscrito tiene הָעַמִּים. Stutt. propone leer לְאֻמִים, "pueblos".
2) Igualmente, en Sal 44:15/14, en lugar de בַל־אֻמִּים se sugiere leer בַּלְאֻמִים, "en medio de los pueblos".
----
Diccionario Vine AT
emûnah (אֱּמוּנָה, H530)
, «firmeza; fidelidad; verdad; honestidad; obligación oficial». En Éxo 17:12 (primer caso del nombre), el vocablo significa «quedarse quieto»: «Así hubo firmeza en sus manos [de Moisés] hasta que se puso el sol» (rva ). El uso en Isa 33:6 es muy parecido: «Sabiduría y conocimiento son sus riquezas salvadoras» (rv-95 ; «seguridad de tus tiempos» lba ). En pasajes como 1Cr 9:22, ûnah parece funcionar como un tecnicismo que indica una «posición fija», un «oficio permanente»: «Todos estos escogidos para ser guardias de las puertas eran 212 cuando fueron contados en sus aldeas, según sus registros genealógicos. A ellos los instalaron en sus funciones David y Samuel el vidente» (rva ).
El uso más frecuente de ûnah es «fidelidad», como se puede ver en 1Sa 26:23 : «Jehová pague a cada uno su justicia y su lealtad». El Señor recompensa a aquel que demuestra que está haciendo lo que él demanda.
Muy a menudo este término significa «veracidad», como cuando se contrasta con jurar falsamente, mentir, etc: «Recorred las calles de Jerusalén; mirad, pues, y sabed. Buscad en sus plazas a ver si halláis un solo hombre, a ver si hay alguno que practique el derecho y que busque la fidelidad [«verdad» rv , lba ]; y yo la perdonaré» (Jer 5:1 rva ; cf. Jer 5:2). En este caso, ûnah significa la condición de ser fieles al pacto de Dios, practicando la verdad o haciendo justicia. Por otro lado, el vocablo puede representar la idea abstracta de «verdad»: «Esta es la nación que no escuchó la voz del Señor su Dios, ni aceptó corrección; ha perecido la verdad [ûnah ], ha sido cortada de su boca» (Jer 7:28 lba ). Estas citas ilustran las dos formas en que ûnah significa «verdad»: en el sentido personal que califica a un sujeto como honesto, digno de confianza, fiel y veraz (Pro 12:22); y en el sentido objetivo que califica a un sujeto como veraz en sus hechos (cf. Pro 12:27), en contraposición a la falsedad.
El significado esencial de ûnah es «establecido» o «duradero», «continuo», «seguro». En este sentido Dios dice: «Entonces en misericordia será establecido un trono, y sobre él se sentará firmemente en el tabernáculo de David el que juzga, busca el derecho y apresura la justicia» (Isa 16:5; cf. 2Sa 7:16). Por lo mismo, la frase que a menudo se traduce «misericordia y verdad» debe traducirse «perpetua (fiel) misericordia» (cf. Jos 2:14). El que siembra justicia puede estar seguro de recibir una recompensa «verdadera» o «duradera» (Pro 11:18) en la que pueda confiar.
En otros contextos, ûnah engloba otros aspectos del concepto de verdad: «[El Señor] se ha acordado de su misericordia y de su fidelidad para con la casa de Israel» (Sal 98:3 rva ). Aquí el vocablo no describe la «continuidad» de Dios sino su «veracidad»; lo que antes dijo se mantiene firme. Lo que se subraya, a nivel personal, es la verdad como cualidad subjetiva. En sentido similar se puede practicar la «verdad» (Gén 47:29) o bien hablar la «verdad» (2Sa 7:28
Hомер Стронга: H530
Оригинал: אֱמוּנָה
Произношение: эмуна 'эмуна
Часть речи: Существительное женского рода
Этимология: от H529 - 1. верность, надёжность; 2. непоколебимость, стойкость; 3. честность, правдивость;
LXX: G225 (αληΘεια), G4102 (πιστις).
Синонимы: H543 (אָמן‎), H571 (אֱמת‎), H3476 (יֹשֶׂר‎), H4941 (מִשְׂפָּט‎), H6664 (צֶדֶק‎), H6665 (צִדְקָה‎) (арам.), H6666 (צְדָקָה‎); 4. безопасность; 5. доверие;
Numéro de Strong: H530
Mot: אמנה אמוּנה  ('emuwnah ou (raccourci) 'emunah)
fidélité 26, vérité 8, fidèle 6, probité, fonctions, foi, direction, service, accompli, sûreté, ...; 49
Strong: H530
Word: אמנה אמוּנה
emuwnah {em-oo-naw')或(縮寫型)'emunah {em-oo-naw'}
源自H529; 陰性名詞
➊堅固,忠誠,堅定不移,穩固
Strong: H530
אֱמוּנָה (ʼĕmûwnâh) {em-oo-naw'}
אמונה - emuwnah ou forma contrata אמנה emunah procedente de H529 ditat - 116e n f 1 firmeza fidelidade estabilidade


King James Concordance
Strong: H530
Transliter & Pronounc: 'emuwnah {em-oo-naw') or (shortened) 'emunah {em-oo-naw'}
Total KJV Occurrences: 49

fail, 1
Ps 89:33

faith, 1
Hab 2:4

faithful, 3
Ps 119:86; Ps 119:138; Pro 28:20

faithfully, 5
2Kgs 12:15; 2Kgs 22:7; 2Chr 19:9; 2Chr 31:12; 2Chr 34:12

faithfulness, 17
1Sam 26:23; Ps 36:5; Ps 40:10; Ps 88:11; Ps 89:1; Ps 89:2; Ps 89:5; Ps 89:8; Ps 89:24; Ps 92:2; Ps 119:75; Ps 119:90; Ps 143:1; Isa 11:5; Isa 25:1; Lam 3:23; Hos 2:20

office, 5
1Chr 9:22; 1Chr 9:26; 1Chr 9:31; 2Chr 31:15; 2Chr 31:18

stability, 1
Isa 33:6

steady, 1
Exod 17:12

truly, 1
Pro 12:22

truth, 13
Deut 32:4; Ps 33:4; Ps 89:49; Ps 96:13; Ps 98:3; Ps 100:5; Ps 119:30; Pro 12:17; Isa 59:4; Jer 5:1; Jer 5:3; Jer 7:28; Jer 9:3

verily, 1
Ps 37:3



Display settings Display settings