SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H3784 H3785 H3786 H3787 H3788         H3790H3791H3792H3793H3794

Cognate Strong's numbers: H3794, H4385, H3791, H3793

Strongovo číslo: H3789
Slovo: כָּתַב [katab] 
vyrýt, psát, zapsat, podepsat
Strong: H3789
Word: כּתב
Transliter: kâthab
Pronounc: kaw-thab'
A primitive root; to grave; by implication to write (describe inscribe prescribe subscribe): - describe record prescribe subscribe write (-ing -ten).
Strong: H3789 
כּתב

Transliteration: Kathab
Phonetic: kaw-thab'
Definition:
1) to write, record, enrol
a) (Qal)
1. to write, inscribe, engrave, write in, write on
2. to write down, describe in writing
3. to register, enrol, record
4. to decree
b) (Niphal)
1. to be written
2. to be written down, be recorded, be enrolled
c) (Piel) to continue writing

Origin: a primitive root
TWOT entry: 1053
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H3789
Wort: כּתב
schreiben(87); sein(82); haben(15); stehen(12); aufschreiben(8); beschreiben(5); daselbst(2); werden(2)
Strong: H3789
(katáb)
raíz primaria; grabar, por implicación escribir (describir, inscribir, prescribir, subscribir):- apuntar, contar, dar, decretar, delinear, describir, descripción, escribir, escrito, escritura, formar, inscribir, prescribir, registrar, suscribir.
----
Diccionario Chávez

כתב QAL:
1) Escribir (Éxo 17:14).
2) Inscribir, grabar (Éxo 39:30).
3) Firmar (Jer 32:12).
4) Describir, hacer una descripción de la tierra explorada (Jos 18:4). — Perf. כָּתַב; Impf. יִכְתְּבוּ; Vaif. וַיִּכְתֹּב; Impv. כְּתֹב; Inf. כְּתוֹב, לִכְתֹּב; Abs. כָּתוֹב; Part. כֹּתֵב; Pas. כָּתוּב.
NIFAL:
1) Ser escrito (Mal 3:16).
2) Ser inscrito (Eze 13:9).
3) Ser registrado en un documento (Esd 8:34).
4) Ser decretado por escrito (Est 3:9). — Perf. נִכְתָּֽב; Impf. תִּכָּתֵב; Vaif. וַיִּכָּתֵב; Part. נִכְתָּב.
PIEL:
Escribir continuamente, persistir en escribir. — En Isa 10:1, en lugar de וּמְכַתְּבִים עָמָל כִּתֵּֽבוּ se puede leer con un manuscrito:
וּמִכְתְּבֵי עָמָל כִּתֵּֽבוּ, "y persisten en escribir decretos opresivos". La RVA traduce "dictan" (como en Hifil), lo cual es posible.
----
Diccionario Vine AT
katab (כָּתַב, H3789)
, «escribir, inscribir, describir, escribir al dictado, grabar». El verbo se encuentra en la mayoría de las lenguas semíticas (aunque no en acádico ni ugarítico). En el hebreo bíblico hay unos 203 casos confirmados (durante todos los períodos) y 7 en arameo.
Básicamente el término se refiere a apuntar un mensaje. El juicio (interdicción) divino contra los amalecitas debía anotarse en un libro (pergamino): «Jehová dijo a Moisés: Escribe esto para memoria en un libro, y di a Josué que raeré del todo la memoria de Amalec de debajo del cielo» (Éxo 17:14 : primera mención del vocablo).
Se usa indistintamente «escribir en» un objeto (p. ej., una piedra) o «escribir un mensaje» sobre algún objeto. Moisés dice a Israel que, después de cruzar el Jordán, «os levantaréis piedras grandes, las cuales recubriréis con cal. Sobre ellas escribiréis todas las palabras de esta ley» (Deu 27:2-3 rva ).
El uso del vocablo implica algo más que mantener un registro de algún acontecimiento para que no se olvide. Esto es muy evidente en el primer pasaje citado porque la memoria de Amalec debe «escribirse» y al mismo tiempo borrarse. Por tanto, en pasajes como este «escribir» (registrar) se refiere al carácter inalterable y comprometedor de las Escrituras. Dios lo ha dicho, está determinado y acontecerá. Por extensión, en lo que se refiere a mandamientos divinos, el hombre debe obedecer lo que Dios «ha escrito» (Deu 27:2-3). Por ende, el uso del término en estos casos describe un cuerpo determinado de instrucción dotada de autoridad o un canon. Estos dos pasajes también muestran que el vocablo no nos dice nada específico acerca de cómo se redactó el mensaje. El primer caso sugiere que Moisés no solo «registró» el mensaje a la manera de un secretario, sino que «escribió» creativamente lo que vio y oyó. Sin lugar a duda, el término se usa en Éxo 32:32 en el sentido de «redacción creativa» por el autor, pues nadie dictó a Dios los Diez Mandamientos que él mismo «inscribió». En Deu 27:2-3 los escritores, actuando como secretarios, tuvieron que reproducir exactamente lo que se les dio de antemano.

A veces katab pareciera significar «inscribir» o «cubrir con inscripciones». Las dos tablas del testimonio que Dios dio a Moisés eran «tablas de piedra escritas [completamente grabadas] con el dedo de Dios» (Éxo 31:18). El verbo no solo significa «escribir en un libro» sino también «escribir un libro», no tan solo registrar algunos renglones en un pergamino sino escribir la información completa. Moisés ora: «Que perdones ahora su pecado, y si no, ráeme [«bórrame» rva , rv-95 , lba ] ahora de tu libro que has escrito» (Éxo 32:32 rvr ). El término «libro» quizás se refiere a un pergamino y no a un libro en el sentido de hoy.

Entre los usos especializados de katab se encuentra el de «describir» lo que se ha visto (p. ej., en un reconocimiento). En Silo, Josué dijo a Israel que escogiera tres hombres de cada tribu «y ellos se levantarán y recorrerán la tierra, y harán una descripción de ella» (Jos 18:4 lba ).

Otro matiz de katab que se desprende de su significado básico es «escribir al dictado»: «Y Baruc escribió al dictado de Jeremías» (Jer 36:4 lba ). El término también se usa en el sentido de firmar: «A causa, pues, de todo esto, nosotros hacemos fiel promesa, y la escribimos, firmada por nuestros príncipes, por nuestros levitas, y por nuestros sacerdotes» (Neh 9:38). De esta manera «cortaron» o completaron un acuerdo con las firmas de sus representantes. «Cortar» (karat ) implica firmar.
Hомер Стронга: H3789
Оригинал: כּתב
Произношение: кхатаб
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. писать, записывать, описывать; 2. начертить, гравировать. B(ni): быть написанным или записанным. C(pi): писать, предписывать.
Numéro de Strong: H3789
Mot: כּתב  (kathab)
écrire, inscrire, mentionner, tracer, prescrire, infliger, envoyer (une lettre), arrêt, avoir résolu, signer, description; 223
Strong: H3789
Word: כּתב
kathab {kaw-thab'}
字根型;動詞
➊書寫
ⓐ(Qal)①書寫,寫在……上面,寫給②寫下來,以寫作來敘述③註冊,登記,紀錄④頒布
ⓑ(Niphal)①被寫②被寫下來,被紀錄,被登記
ⓒ(Piel)(分詞)書寫
Strong: H3789
כָּתַב (kâthab) {kaw-thab'}
כתב - kathab uma raiz primitiva ditat - 1053 v 1 escrever registrar anotar 1a qal 1a1 escrever inscrever gravar escrever em escrever sobre 1a2 anotar descrever por escrito 1a3 registrar anotar gravar 1a4 decretar 1b nifal 1b1 ser escrito 1b2 ser anotado ser registrado estar gravado 1c piel continuar a escrever


King James Concordance
Strong: H3789
Transliter & Pronounc: kathab {kaw-thab'}
Total KJV Occurrences: 223

describe, 4
Josh 18:4; Josh 18:6; Josh 18:8(2)

described, 2
Josh 18:9; Judg 8:14

prescribed, 1
Isa 10:1

recorded, 1
Neh 12:22

subscribe, 2
Isa 44:5; Jer 32:44

subscribed, 2
Jer 32:10; Jer 32:12

up, 1
Ps 87:6

write, 35
Exod 17:14; Exod 34:1; Exod 34:27; Num 5:23; Num 17:2; Num 17:3; Deut 6:9; Deut 10:2; Deut 11:20; Deut 17:18; Deut 24:1; Deut 24:3; Deut 27:3; Deut 27:8; Deut 31:19; 2Chr 26:22; Neh 9:38; Esth 8:8; Pro 3:3; Pro 7:3; Isa 8:1; Isa 10:1; Isa 10:19; Isa 30:8; Jer 22:30; Jer 30:2; Jer 31:33; Jer 36:2; Jer 36:17; Jer 36:28; Ezek 24:2; Ezek 37:16(2); Ezek 43:11; Hab 2:2

writest, 2
Job 13:26; Ezek 37:20

writing, 1
Deut 31:24

written, 138
Exod 24:12; Exod 31:18; Exod 32:15(2); Exod 32:32; Num 11:26; Deut 9:10; Deut 28:58; Deut 28:61; Deut 29:20; Deut 29:21; Deut 29:27; Deut 30:10; Josh 1:8; Josh 8:31; Josh 8:34; Josh 10:13; Josh 23:6; 2Sam 1:18; 1Kgs 2:3; 1Kgs 11:41; 1Kgs 14:19; 1Kgs 14:29; 1Kgs 15:7; 1Kgs 15:23; 1Kgs 15:31; 1Kgs 16:5; 1Kgs 16:14; 1Kgs 16:20; 1Kgs 16:27; 1Kgs 21:11; 1Kgs 22:39; 1Kgs 22:45; 2Kgs 1:18; 2Kgs 8:23; 2Kgs 10:34; 2Kgs 12:19; 2Kgs 13:8; 2Kgs 13:12; 2Kgs 14:6; 2Kgs 14:15; 2Kgs 14:18; 2Kgs 14:28; 2Kgs 15:6; 2Kgs 15:11; 2Kgs 15:15; 2Kgs 15:21; 2Kgs 15:26; 2Kgs 15:31; 2Kgs 15:36; 2Kgs 16:19; 2Kgs 20:20; 2Kgs 21:17; 2Kgs 21:25; 2Kgs 22:13; 2Kgs 23:3; 2Kgs 23:21; 2Kgs 23:24; 2Kgs 23:28; 2Kgs 24:5; 1Chr 4:41; 1Chr 9:1; 1Chr 16:40; 1Chr 29:29; 2Chr 9:29; 2Chr 12:15; 2Chr 13:22; 2Chr 16:11; 2Chr 20:34; 2Chr 23:18; 2Chr 24:27; 2Chr 25:4; 2Chr 25:26; 2Chr 27:7; 2Chr 28:26; 2Chr 30:5; 2Chr 30:18; 2Chr 31:3; 2Chr 32:32; 2Chr 33:19; 2Chr 34:21; 2Chr 34:24; 2Chr 34:31; 2Chr 35:12; 2Chr 35:25; 2Chr 35:26; 2Chr 35:27; 2Chr 36:8; Ezra 3:2; Ezra 3:4; Ezra 4:7; Ezra 8:34; Neh 6:6; Neh 7:5; Neh 8:14; Neh 8:15; Neh 10:34; Neh 10:36; Neh 12:23; Neh 13:1; Esth 1:19; Esth 2:23; Esth 3:9; Esth 3:12(2); Esth 6:2; Esth 8:5; Esth 8:8; Esth 8:9; Esth 9:23; Esth 9:32; Esth 10:2; Job 19:23; Job 31:35; Ps 40:7; Ps 69:28; Ps 102:18; Ps 139:16; Ps 149:9; Pro 22:20; Eccl 12:10; Isa 4:3; Isa 65:6; Jer 17:1; Jer 17:13; Jer 25:13; Jer 36:6; Jer 36:29; Jer 45:1; Jer 51:60; Ezek 2:10(2); Ezek 13:9; Dan 9:11; Dan 9:13; Dan 12:1; Hos 8:12; Mal 3:16

wrote, 34
Exod 24:4; Exod 34:28; Exod 39:30; Num 33:2; Deut 4:13; Deut 5:22; Deut 10:4; Deut 31:9; Deut 31:22; Josh 8:32(2); Josh 24:26; 1Sam 10:25; 2Sam 11:14; 2Sam 11:15; 1Kgs 21:8; 1Kgs 21:9; 2Kgs 10:1; 2Kgs 10:6; 2Kgs 17:37; 1Chr 24:6; 2Chr 30:1; 2Chr 32:17; Ezra 4:6; Ezra 4:7; Esth 8:5; Esth 8:10; Esth 9:20; Esth 9:29; Jer 36:4; Jer 36:18; Jer 36:27; Jer 36:32; Jer 51:60



Display settings Display settings