Strong:
H3709(kaf)de
H3721; hueco de la
mano o palma (así la
pata de un animal, de la
suela, e incluso el
tazón de un plato u honda,
manija de un perno,
hojas de una palmera); figurativamente
poder:- cuchara, cucharilla, cucharón, encaje, escudilla, garra, manecilla, mano, nube, palma, pata, pisada, planta, poder, puñado.
----
Diccionario Chávezכַּף
1) Palma de la mano (
Lev 14:15).
2) Mano (
Deu 25:12).
3) Planta del pie (
Jos 3:13).
4) Objetos parecidos a la palma de la mano:
a) kaf ha-yárej = encaje de la articulación de la cadera, que es semejante al hueco de la mano (
Gén 32:26). b) kaf kéla = hueco de la honda donde se coloca la piedra para ser arrojada (
1Sa 25:29). c) ha-kapót = las cucharas (
1Re 7:50). d) kapót ha-man’úl = manecilla del cerrojo (
Cant. 5:5). — a) meló jaf = puñado (
1Re 17:12). b) nafshí be-japí = mi vida está en mi mano, es decir, está en constante peligro (
Sal 119:109). c) va-yakú jaf = y golpearon las palmas, es decir, aplaudieron (
2Re 11:12). d) va-yispóq et kapáv = y dio palmadas expresando ira (
Núm 24:10). — Paus. כָּֽף; Suf. כַּפִּי; Dual, כַּפַּיִם; Const. כַּפֵּי; Suf. כַּפֹתָיו.
----
Diccionario Vine AT
kap (כַּף, H3709), «palma (de la mano)». Se han constatado cognados de este nombre en acádico, ugarítico, arameo, arábigo, etiópico y egipcio. Aparece unas 193 veces en hebreo bíblico y durante todos los períodos.
Básicamente,
kap se refiere a la parte del cuerpo humano llamada «palma de la mano», a diferencia de los dedos, pulgares y el dorso de la mano. Es lo que quiere decir en
Lev 14:15 cuando, como parte del rito de purificación de un leproso se dice que «el sacerdote tomará el log [«cuartillo» bj ] de aceite y echará parte de él en la palma de su mano izquierda» (rva ). Esta acepción básica se matiza de varias formas.
El vocablo indica «el hueco de la mano»: «Sucederá que cuando pase mi gloria, yo te pondré en una hendidura de la peña y te cubriré con mi mano hasta que yo haya pasado» (
Éxo 33:22 rva ; cf.
Sal 139:5).
El término también significa «puño», más concretamente la parte interior del puño. La mujer de Sarepta dijo a Elías: «¡No tengo pan cocido! Solamente tengo un puñado de harina en una tinaja y un poco de aceite en una botella» (
1Re 17:12 rva ). A decir verdad, esta era una porción muy pequeña de harina, suficiente solo para una tortilla pequeña.
Kap también se refiere a las manos con todos los dedos extendidos. Es la mano con la que aplaudimos para expresar aprobación o júbilo: «Sacando luego Joiada al hijo del rey, le puso la corona y el testimonio, y le hicieron rey ungiéndole; y batiendo las manos dijeron: ¡Viva el rey!» (
2Re 11:12). Batir las manos puede también expresar desdeño y desprecio (
Núm 24:10). Las manos extendidas además se pueden elevar al cielo en señal del anhelo de recibir. Moisés dijo al faraón: «Tan pronto yo salga de la ciudad, extenderé mis manos a Jehová» (
Éxo 9:29).
A veces el vocablo solo indica los dedos con que se agarra un objeto: «Entonces Jehová dijo a Moisés: Extiende tu mano y agárrala por la cola. él extendió su mano y la agarró, y volvió a ser vara en su mano» (
Éxo 4:4 rva ). Darle la mano a otro puede significar el cierre de un trato (
Pro 6:1). «Tomarse la vida (
nepesh ) en las manos» significa arriesgarse la vida (
Jue 12:3).
En muchos pasajes
kap es sinónimo de toda la mano. Jacob dice a Labán que «Dios ha visto … el duro trabajo de mis manos» (
Gén 31:42 rva ). Tal vez este mismo matiz se encuentra también en pasajes como
Gén 20:5 rva : «Con integridad de mi corazón y con limpieza de mis manos he hecho esto».
El vocablo puede usarse simbólicamente con el significado de «poder». Gedeón se quejó ante el Ángel del Señor que «ahora Jehová nos ha desamparado y nos ha entregado en mano de los madianitas» (
Jue 6:13 rva ). Aunque Israel no estaba literalmente en las manos de los madianitas, estos los dominaban y controlaban.
En un solo caso el término se refiere a «pezuñas o garras» de animales: «De todos los animales que andan sobre cuatro patas os serán inmundos todos los que andan sobre sus garras» (
Lev 11:27 rva ).
En muchos pasajes
kap quiere decir la planta del pie. Este significado se encuentra en
Gén 8:9 (rva , primera vez que aparece en la Biblia): «La paloma no halló donde asentar la planta de su pie» (cf.
Jos 3:13 donde aparece el término para indicar la planta del pie humano).
Kap se aplica también a varios objetos hundidos, huecos, flexibles o martillados. Primero, se refiere a la coyuntura (o hueco) del muslo o cadera: «Cuando vio que no había prevalecido contra Jacob, lo tocó en la
coyuntura del muslo, y se dislocó la coyuntura del muslo de Jacob mientras luchaba con él» (
Gén 32:25 lba ). Segundo, cierto tipo de sartén o vasija se llama
kap : «Harás también sus fuentes, sus
vasijas [«cucharas» rvr ], sus jarros y sus tazones con los cuales se harán las libaciones; de oro puro los harás» (
Éxo 25:29 lba ). Tercero, el término indica el «hueco» de una honda: «Y él arrojará la vida de tus enemigos como de en medio del
hueco de una honda» (
1Sa 25:29 rva ; «en medio de la palma de una honda» rvr ). Cuarto, las enormes ramas de palmeras con aspecto de mano también se denominan
kap : «El primer día tomaréis para vosotros fruto de árbol hermoso:
ramas de palmera , ramas de árboles frondosos» (
Lev 23:40 rva ). Por último, en
Cnt 5:5 el vocablo se refiere al pedazo de metal o madera torcida que sirve como manecilla de una puerta.