SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H3418 H3419 H3420 H3421 H3422         H3424H3425H3426H3427H3428

Cognate Strong's numbers: H3424, H3425, H8492, H4181, H7568, H4180, H4182, H3388, H4183

Strongovo číslo: H3423
Slovo: יָרַשׁ [jaraš] 
získat v dědictví, být dědicem, zdědit, vlastnit, obsadit; hif: dát do vlastnictví, zmocnit se, přivlastnit si, seslat bídu, vydědit, zbavit dědictví; nif: být ochuzen, ohrožen, vyhnán z dědictví
Strong: H3423
Word: ירשׁ ירשׁ
Transliter: yârash yârêsh
Pronounc: yaw-rash' yaw-raysh'
A primitive root; to occupy (be driving out previous tenants and possessing in their place); by implication to seize to rob to inherit; also to expel to impoverish to ruin: - cast out consume destroy disinherit dispossess drive (-ing) out enjoy expel X without fail (give to leave for) inherit (-ance -or) + magistrate be (make) poor come to poverty (give to make to) possess get (have) in (take) possession seize upon succeed X utterly.
Strong: H3423 
ירשׁ ירשׁ

Transliteration: Yarash
Phonetic: yaw-rash'
Definition:
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir
a) (Qal)
1. to take possession of
2. to inherit
3. to impoverish, come to poverty, be poor
b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
c) (Piel) to devour
d) (Hiphil)
1. to cause to possess or inherit
2. to cause others to possess or inherit
3. to impoverish
4. to dispossess
5. to destroy, bring to ruin, disinherit

Origin: a primitive root
TWOT entry: 920
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H3423
Wort: ירשׁ ירשׁ
Besitz(50); besitzen(44); Land(27); er(16); werden(15); nehmen(11); auf(7); erben(4); willen(4); vertilgen(3); Erben(3); sie(1); verarmen(1); Auf(1)
Strong: H3423
(yarásh)
o éָרֵשÑ yarésh; raíz primaria; ocupar (desalojando a los habitantes previos, y poseer en lugar de ellos); por implicación capturar, robar, heredar; también expulsar, empobrecer, arruinar:- adueñarse, apoderarse, arrojar, cargo, conquistar, consumir, dar, dejar, despojar, desposeer, destruir, disfrutar, echar, empobrecer, exterminar, heredad, -ar. -ero, herencia, lanzar, ser pobre, pobreza, poseer, posesión, pretender, propiedad, recuperar, sacar, suceder, tener, tomar.
----
Diccionario Chávez

ירֹשׁ QAL:
1) Heredar (Gén 15:3).
2) Poseer, tomar en posesión (Gén 15:8).
3) Echar, desalojar de un territorio, conquistar (Núm 21:32; Deu 2:12; Jer 8:10). — Perf. רָרַשׁ; Impf. יִירַשׁ; Vaif. וַיִּירַשׁ; Impv. רֵשׁ, רָֽשׁ; Inf. רֶשֶׁת; Suf. רִשְׁתּוֹ; Part. יׄרֵשׁ, יׄרֶֹשֶׁת.
[NIFAL]:
En Gén 45:11 תִּוָּרֵשׁ (aparente forma Nifal de ירשׁ), derivaría, por su sentido, de la raíz רושׁ, "empobrecer", "padecer necesidad" (Ver allí).
PIEL:
Despojar a otro de su posesión (Jue 14:15). La forma יְיָרֵשׁ en Deu 28:42 no sería Piel sino Hifil; léase יוֹרִישׁ (la RVA tiene:
"tomará posesión"). — Inf.pref.suf. לְיָרְשֵׁנִי.
HIFIL:
1) Tomar o tener posesión (Núm 14:24).
2) Desalojar (Éxo 15:9).
3) Hacer heredar sufrimiento (Job 13:26). — Perf. הוֹרִישׁ, הוֹרַשְׁתֶּם; Impf. יוֹרִישׁ; Inf.suf. לְהוֹרִישָׁם; Part.suf. מוֹרִשָׁם.
----
Diccionario Vine AT
yarash (יָרַשׁ, H3423)
, «heredar, subyugar, posesionar,poseer, desposeer o desahuciar, empobrecer». Este vocablo se encuentra en todas las lenguas semíticas excepto acádico, fenicio y arameo bíblico. El término aparece en todos los períodos del hebreo; hay 260 casos en la Biblia.

Básicamente yarash quiere decir «heredar». El verbo puede denotar la condición de heredero designado. Abram dijo a Dios: «Mira que no me has dado prole, y he aquí que será mi heredero un esclavo nacido en mi casa» (Gén 15:3 : primer caso del verbo). Todas las posesiones de Abram que debían pasar a sus descendientes legales estaban designadas para su criado, quien era, por tanto, el heredero legal.
La raíz puede también indicar el estado de poseer algún objeto en perpetuidad, lo cual podría pasarse por ley a descendientes. Dios dijo a Abram: «Yo soy Jehová, que te saqué de Ur de los caldeos, para darte a heredar esta tierra» (Gén 15:7). Yarash puede indicar «apropiación con posesión perpetua»: «Y si su padre no tiene hermanos, entonces daréis su herencia al pariente más cercano en su familia, y él la poseerá» (Núm 27:11 lba ). A veces el verbo significa apropiarse por conquista (como con la tierra prometida) en calidad de posesión permanente: «Jehová traerá sobre ti mortandad, hasta que te consuma de la tierra a la cual entras para tomar posesión de ella» (Deu 28:21).

Cuando el complemento del verbo se refiere a personas, yarash algunas veces significa «desposeer» o «desahuciar», o sea quitar la herencia y desalojar a un heredero por la vía legal de manera que no posea bienes ni reciba herencias: «Los horeos habitaron antes en Seír, pero los hijos de Esaú los desalojaron y los destruyeron delante de ellos. Luego habitaron en su lugar» (Deu 2:12 rva ). Promover el desahucio o desalojo de alguien equivale a «empobrecerlo»: «Jehová hace empobrecer y hace enriquecer» (1Sa 2:7 rva ); Dios hace que no tengamos posesiones permanentes heredables.
B. Nombres

Varios nombres relacionados con yarash son poco frecuentes en hebreo bíblico. Yereshah , que aparece dos veces, significa «un objeto entregado en perpetuidad o apropiado por conquista» (Núm 24:18). Yerushshah se encuentra 14 veces y quiere decir «tener como pocesión», o «algo que se ha designado como posesión, recibido en propiedad» (cf. Deu 2:5, Deu 2:9). El nombre môrash indica «un lugar que le pertenece en forma permanente», en sus dos citas (Isa 14:23; Abdías 17). Lo mismo significa môrasha (Éxo 6:8), del cual existen 9 ejemplos, y también «un objeto que le pertenece permanentemente» (Deu 33:4) y «un pueblo que va a ser desposeído» (Eze 25:4).

Algunos estudiosos asocian reshet , «red» con yarash . Según esta lógica, una «red» es un objeto que recibe y mantiene («posee») a alguien o algo (Job 18:8). Otros sugieren que otro significado de reshet podría ser «pozo» (cf. Sal 9:15; Sal 35:7-8).
Hомер Стронга: H3423
Оригинал: ירשׂ
Произношение: йараш йарэш
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. овладевать, получать во владение, наследовать; 2. прогонять, изгонять, лишать владения. B(ni): быть лишённым владения, обнищать. C(pi): завладевать. E(hi): 1. овладевать; 2. прогонять, изгонять, лишать владения; 3. истреблять.
Numéro de Strong: H3423
Mot: ירשׁ ירשׁ  (yarash ou yaresh)
possession, posséder, héritier, hériter, périr, détruire, chasser, propriété, s'emparer, conquête, conquérir, soumettre, se rendre maître, ...; 232
Strong: H3423
Word: ירשׁ ירשׁ
yarash {yaw-rash'} 或yaresh {yaw-raysh'}
字根型;動詞
➊占有,繼承,剝奪
ⓐ(Qal)①占有②繼承③使貧窮士14:15
ⓑ(Niphal)成為貧窮,被剝奪
ⓒ(Piel)占有:吞沒申28:42
ⓓ(Hiphil)①使占有或繼承②使別人佔有或繼承③使赤貧④占有民14:24⑤破壞,帶來毀滅,剝奪繼承權
Strong: H3423
יָרַשׁ (yârash) {yaw-rash'}
ירש - yarash ou ירש yaresh uma raiz primitiva ditat - 920 v 1 tomar desapropriar tomar posse de herdar deserdar ocupar empobrecer ser um herdeiro 1a qal 1a1 tomar posse de 1a2 herdar 1a3 empobrecer ficar pobre ser pobre 1b nifal ser desapossado ser empobrecido vir a ficar pobre 1c piel devorar 1d hifil 1d1 levar a possuir ou herdar 1d2 levar outros a possuir ou herdar 1d3 empobrecer 1d4 desapossar 1d5 destruir levar a ruina deserdar


King James Concordance
Strong: H3423
Transliter & Pronounc: yarash {yaw-rash'} or yaresh {yaw-raysh'}
Total KJV Occurrences: 231

consume, 1
Deut 28:42

destroy, 1
Exod 15:9

disinherit, 1
Num 14:12

dispossess, 2
Num 33:53; Deut 7:17

dispossessed, 2
Num 32:39; Judg 11:23

drive, 1
Josh 23:5

drove, 1
Josh 15:14

enjoy, 2
Num 36:8; Josh 1:15

expelled, 2
Josh 13:13; Judg 1:20

have, 1
Judg 14:15

heir, 9
Gen 15:3; Gen 15:4(2); Gen 21:10; 2Sam 14:7; Pro 30:23; Jer 49:1; Jer 49:2; Mic 1:15

heirs, 1
Jer 49:2

inherit, 20
Gen 15:7; Gen 15:8; Gen 28:4; Lev 20:24; Lev 25:46; Deut 2:31; Deut 16:20; 2Chr 20:11; Ps 25:13; Ps 37:9; Ps 37:11; Ps 37:22; Ps 37:29; Ps 37:34; Isa 54:3; Isa 57:13; Isa 60:21; Isa 65:9; Jer 8:10; Jer 49:1

inheritance, 1
Ezra 9:12

inherited, 2
Ps 105:44; Ezek 33:24

inheritor, 1
Isa 65:9

magistrate, 1
Judg 18:7

out, 49
Exod 34:24; Num 21:32; Num 32:21; Num 33:52; Num 33:55; Deut 4:38; Deut 9:3; Deut 9:4; Deut 9:5; Deut 11:23; Deut 18:12; Josh 3:10(2); Josh 13:6; Josh 13:12; Josh 14:12; Josh 15:63; Josh 16:10; Josh 17:12; Josh 17:13(2); Josh 17:18; Josh 23:9; Josh 23:13; Judg 1:19(2); Judg 1:21; Judg 1:27; Judg 1:28(2); Judg 1:29; Judg 1:30; Judg 1:31; Judg 1:32; Judg 1:33; Judg 2:21; Judg 2:23; Judg 11:24; 1Kgs 14:24; 1Kgs 21:26; 2Kgs 16:3; 2Kgs 17:8; 2Kgs 21:2; 2Chr 20:7; 2Chr 28:3; 2Chr 33:2; Job 20:15; Ps 44:2; Zech 9:4

poor, 2
1Sam 2:7; Pro 30:9

possess, 95
Gen 22:17; Gen 24:60; Lev 20:24; Num 13:30; Num 14:24; Num 27:11; Num 33:53; Deut 1:8; Deut 1:21; Deut 1:39; Deut 2:24; Deut 2:31; Deut 3:18; Deut 3:20; Deut 4:1; Deut 4:5; Deut 4:14; Deut 4:22; Deut 4:26; Deut 5:31; Deut 5:33; Deut 6:1; Deut 6:18; Deut 7:1; Deut 8:1; Deut 9:1; Deut 9:4; Deut 9:5; Deut 9:6; Deut 9:23; Deut 10:11; Deut 11:8(2); Deut 11:10; Deut 11:11; Deut 11:23; Deut 11:29; Deut 11:31(2); Deut 12:1; Deut 12:2; Deut 12:29; Deut 15:4; Deut 17:14; Deut 18:14; Deut 19:2; Deut 19:14; Deut 21:1; Deut 23:20; Deut 25:19; Deut 28:21; Deut 28:63; Deut 30:5; Deut 30:16; Deut 30:18; Deut 31:3; Deut 31:13; Deut 32:47; Deut 33:23; Josh 1:11(2); Josh 18:3; Josh 23:5; Josh 24:4; Josh 24:8; Judg 2:6; Judg 11:23; Judg 11:24(3); Judg 18:9; 1Kgs 21:18; 1Chr 28:8; Ezra 9:11; Neh 9:15; Neh 9:23; Job 13:26; Isa 14:21; Isa 34:11; Isa 34:17; Isa 61:7; Jer 30:3; Ezek 7:24; Ezek 33:25; Ezek 33:26; Ezek 35:10; Ezek 36:12; Hos 9:6; Amos 2:10; Amos 9:12; Obad 1:17; Obad 1:19(2); Obad 1:20; Hab 1:6

possessed, 19
Num 21:24; Num 21:35; Deut 3:12; Deut 4:47; Deut 30:5; Josh 1:15; Josh 12:1; Josh 13:1; Josh 19:47; Josh 21:43; Judg 3:13; Judg 11:21; Judg 11:22; 2Kgs 17:24; Neh 9:22; Neh 9:24; Neh 9:25; Isa 63:18; Jer 32:23

possessest, 1
Deut 26:1

possesseth, 1
Num 36:8

possession, 5
1Kgs 21:15; 1Kgs 21:16; 1Kgs 21:19; Ps 44:3; Ps 69:35

poverty, 3
Gen 45:11; Pro 20:13; Pro 23:21

succeeded, 3
Deut 2:12; Deut 2:21; Deut 2:22

succeedest, 2
Deut 12:29; Deut 19:1

take, 1
Ps 83:12

upon, 1
Josh 8:7



Display settings Display settings