SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H1476 H1477 H1478 H1479 H1480         H1482H1483H1484H1485H1486

Cognate Strong's numbers: H4032, H4034

Strongovo číslo: H1481
Slovo: גּוּר [gur] 
1) přebývat, být hostem, bydlet, hledat pohostinství
2) srocovat se, spojovat se (za účelem spiknutí)
3) bát se, chvět se, leknout se
Strong: H1481
Word: גּוּר
Transliter: gûr
Pronounc: goor
A primitive root; properly to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose) that is sojourn (as a guest); also to shrink fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid): - abide assemble be afraid dwell fear gather (together) inhabitant remain sojourn stand in awe (be) stranger X surely.
Strong: H1481 
גּוּר

Transliteration: Guwr
Phonetic: goor
Definition:
1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely
a) (Qal)
1. to sojourn, dwell for a time
2. to abide, stay, temporarily dwell
b) (Hithpolel)
1. to seek hospitality with
2. to assemble oneself
2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together
a) (Qal)
1. to stir up strife
2. to quarrel
b) (Hithpolel) to excite oneself
3) to dread, fear, stand in awe, be afraid
a) (Qal)
1. to fear, be afraid
2. to be in awe, stand in awe

Origin: a primitive root
TWOT entry: 330,332
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H1481
Wort: גּוּר
sich(31); euch(11); ihm(7); Fremdlinge(5); wohnen(4); Fremdling(3); Hausgenossen(1); erregen(1)
Strong: H1481
(gur)
raíz primaria; propiamente volverse a un lado del camino (para hospedaje o cualquier otro propósito), i.e. residir (como invitado); también encoger, temer (como en un lugar extraño); también reunir para hostilidad (como asustado):- atemorizar, congregar, conspirar, extraño, forastero, habitar, hospedar, huésped, ir a vivir, juntar, morador, morar,quedar, reunir, temer, temor, urdir, vivir.
----
Diccionario Chávez

(I) גור QAL:
1) Residir como forastero (Gén 21:34).
2) Habitar (Sal 5:5/4). — Perf. גָּר; Impf. יָגוּר; Impv. גּוּרִי; Inf. לָגוּר; Part. גָּר, גָּרָה.
HITPOLEL:
Vivir en una casa (1Re 17:20). — Impf. יִתְגּוֹרָרוּ; Part. מִתְגּוֹרֵר.
— (II) גור QAL:
Atacar (Isa 54:15). — Impf. יָגוּר; Inf.abs. גּוּר; Part. גָּר.
— (III) גור QAL:
Tener miedo, tener temor (Jer 22:25). — Impf. אָגוּר; Vaif. וַיָּגָר; Impv. גּוּרוּ.
----
Diccionario Vine AT
gûr (גּוּר, H1481)
, «morar como un forastero, un transeúnte». Este término solo se encuentra en semítico septentrional y en hebreo extrabíblico únicamente como nombre. En hebreo bíblico el vocablo gûr aparece 84 veces y durante todos los períodos de la lengua. Esta acepción de gûr debe distinguirse de otra que significa «temer» (Núm 22:3).
El verbo quiere decir «morar en una tierra como huésped». El primer caso del término está en Gén 12:10, donde se narra que Abram viajó a Egipto y moró allí como huésped. En Gén 21:23, Abraham pacta con Abimelec, quien le advierte: «Conforme a la bondad que yo hice contigo, harás tú conmigo, y con la tierra en donde has morado».
Hомер Стронга: H1481
Оригинал: גּור
Произношение: гур
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. странствовать, жить как пришлец или гость; 2. нападать; 3. бояться. G(hith): пребывать пришельцем или странником.
LXX: G3939 (παροικεω), а тж. G2730 (κατοικεω), G4334 (προσερχομαι), G4365 (προσπορευομαι).
Numéro de Strong: H1481
Mot: גּוּר  (guwr)
séjourner, séjour, demeurer, habiter, rester, être reçu, étranger, craindre, être effrayé, peur, trembler, serviteur, comploter, se liguer, se rassembler, ...; 98
Strong: H1481
Word: גּוּר
guwr {goor}
字根型; 動詞
➊寄居,
ⓐ(Qal)①寄居,居住一段時間②幾乎等同於居留,停留
ⓑ(Hithpolel)①尋求款待王上17:20②自己聚集何7:14
➋引起爭端,爭吵
ⓐ(Qal)①引起爭端②吵架
ⓑ(Hithpolel)激動自己
➌懼怕,害怕
ⓐ(Qal)①害怕,恐懼②敬畏詩22:23; 33:8
Strong: H1481
גּוּר (gûwr) {goor}
גור - guwr uma raiz primitiva ditat - 330 332 v 1 residir temporariamente permanecer habitar residir com ficar habitar ser um forasteiro estar continuamente certamente 1a qal 1a1 residir temporariamente habitar por um tempo 1a2 permanecer ficar habitar temporariamente 1b hitpolel 1b1 buscar hospitalidade com 1b2 agrupar-se 2 incitar problema lutar discutir reunir-se 2a qal 2a1 incitar conflito 2a2 discutir 2b hitpolel excitar-se 3 ter muito medo temer ficar pasmado estar com medo 3a qal 3a1 temer estar com medo 3a2 estar atonito ficar pasmado


King James Concordance
Strong: H1481
Transliter & Pronounc: guwr {goor}
Total KJV Occurrences: 98

abide, 2
Ps 15:1; Ps 61:4

afraid, 6
Num 22:3; Deut 1:17; Deut 18:22; 1Sam 18:15; Job 19:29; Job 41:25

awe, 1
Ps 33:8

dwell, 11
Job 19:15; Ps 5:4; Isa 11:6; Isa 16:4; Isa 33:14(2); Jer 43:5; Jer 44:8; Jer 49:18; Jer 49:33; Jer 50:40

dwelleth, 1
Lev 19:34

fear, 2
Ps 22:23; Hos 10:5

feared, 1
Deut 32:27

gathered, 1
Ps 59:3

inhabitant, 1
Job 28:4

remain, 1
Judg 5:17

sojourn, 31
Gen 12:10; Gen 19:9; Gen 26:3; Gen 47:4; Exod 12:48; Lev 17:8; Lev 17:10; Lev 17:13; Lev 19:33; Lev 20:2; Lev 25:45; Num 9:14; Num 15:14; Judg 17:8; Judg 17:9; Ruth 1:1; 1Kgs 17:20; 2Kgs 8:1(2); Ps 120:5; Isa 23:7; Isa 52:4; Jer 42:15; Jer 42:17; Jer 42:22; Jer 43:2; Jer 44:12; Jer 44:14; Jer 44:28; Lam 4:15; Ezek 47:22

sojourned, 11
Gen 20:1; Gen 21:23; Gen 21:34; Gen 32:4; Gen 35:27; Deut 18:6; Deut 26:5; Judg 17:7; Judg 19:16; 2Kgs 8:2; Ps 105:23

sojourners, 1
2Sam 4:3

sojourneth, 15
Exod 3:22; Exod 12:49; Lev 16:29; Lev 17:12; Lev 18:26; Lev 25:6; Num 15:15; Num 15:16; Num 15:26; Num 15:29; Num 19:10; Josh 20:9; Ezra 1:4; Ezek 14:7; Ezek 47:23

sojourning, 1
Judg 19:1

strangers, 6
Exod 6:4; 1Chr 16:19; 2Chr 15:9; Ps 105:12; Isa 5:17; Jer 35:7

themselves, 1
Hos 7:14

together, 5
Ps 56:6; Ps 140:2; Isa 54:15(3)



Display settings Display settings