Strong:
G1377(dióko)prolongado (y causativo) de un verbo primario δίω
dío (
huír; Compare con la base de
G1169 y
G1249) perseguir (literalmente o figurativamente); por implicación
perseguir:- padecer persecución, perseguidor, perseguir, practicar (hospitalidad), proseguir (a la meta), seguir, ir.
----
Diccionario Tuggy
διώκω. (imperf.
ἐδίωκον; tiempo futuro
διώξω o
διώξομαι; tiempo futuro voz pasiva
διωχθήσομαι; 1 tiempo aoristo
ἐδίωξα; tiempo perfecto
δεδίωχα; 1 tiempo aoristo voz pasiva
ἐ διώχθην; tiempo perfecto voz pasiva
δεδίωγμαι).
Perseguir,
procurar,
buscar,
practicar,
seguir. A.T. אָיַב
Sal 68:5(
Sal 69:4). בָּרַח hi.,
1Cr 12:16(15). דָּהַר ,
Nah 3:2. דָּחַף ,
Est 8:14. הָלַךְ ,
Miq 2:11. חָרַד hi.,
Isa 17:2. חָרֵד adj.,
Esd 9:4. נָדַף ni.,
Pro 21:6. נוּס ,
Amó 2:16. רָדָה ,
Lev 26:17. רָדַף qal.,
Eze 35:6. רָדַף ni.
Lam 5:5. רָדַף pi.,
Nah 1:8. רָדַף pu.,
Isa 17:13. רָדַף hi.,
Jue 20:43. רוּץ ,
Hab 2:2. שָׁסַד ,
Jer. 28(51):31. שָׁפַט ,
Sal. 108(109):31. N.T.
A) Perseguir :
Mat 5:10-12;
Mat 5:44;
Mat 10:23;
Luc 11:49;
Luc 21:12;
Jua 5:16;
Jua 15:20;
Hch 7:52;
Hch 9:4-5;
Hch 22:4;
Hch 22:7-8;
Hch 26:11;
Hch 26:14-15;
Rom 12:14;
1Co 4:12;
1Co 15:9;
2Co 4:9;
Gál 1:13;
Gál 1:23;
Gál 4:29;
Gál 5:11;
Gál 6:12;
Flp 3:6;
2Ti 3:12;
Rev 12:13.
B) Procurar,
buscar ardientemente,
proseguir,
practicar :
Rom 9:30-31;
Rom 12:13;
Rom 14:19;
1Co 14:1;
Flp 3:14;
1Ts 5:15;
1Ti 6:11;
2Ti 2:22;
Heb 12:14;
1Pe 3:11.
C) Seguir tras :
Luc 17:23.
----
Diccionario Vine NT
dioko (διώκω, G1377) , tiene los significados:
(a) de poner en fuga, ahuyentar;
(b) perseguir, en sus dos sentidos, el literal y el figurado. En sentido figurado se utiliza en
Mat 5:10-12,
Mat 5:44;
Mat 10:23;
Mat 23:34;
Luc 11:49 (
Nº. 2 en tr );
Luc 21:12;
Jua 5:16 ;
Jua 15:20, dos veces;
Hch 7:52 ;
Hch 9:45, y pasajes similares;
Rom 12:14 ;
1Co 4:12 ;
1Co 15:9;
2Co 4:9 ;
Gálatas 1:
Gál 13:23;
Gál 4:29;
Gál 5:11 ;
Gál 6:12;
Flp 3:6 : «perseguidor» (lit., «persiguiendo», cf. F. Lacueva,
Nuevo Testamento Interlineal , loc. cit.);
2Ti 3:12 ;
Rev 12:13. Véanse IR (TRAS), PADECER, PERSEGUIDOR, PRACTICAR, PROSEGUIR, SEGUIR.
dioko (διώκω, G1377) , denota:
(a) echar de un sitio (
Mat 23:34 : «perseguiréis de ciudad en ciudad»);
(c) ir en pos sin hostilidad, seguir, dicho de la justicia (
Rom 9:30 : «que no iban tras la justicia»; rv : el que … seguían»); de la Ley (
Rom 9:31 : «que iba tras»; rv : «que seguía»); de la hospitalidad (
Rom 12:13 : «practicando»; rv : «siguiendo», como se seguiría una vocación); lo que hace a la paz (
Rom 14:19 : «sigamos»); el amor (
1Co 14:1 : «seguid»); lo bueno (
1Ts 5:15 : «seguid»); la justicia, la piedad, la fe, el amor, la paciencia, la mansedumbre (
1Ti 6:11); la justicia, la fe, el amor y la paz (
2Ti 2:22); la paz con todos y la santidad (
Heb 12:14); la paz (
1Pe 3:11);
(c) proseguir, utilizado intransitivamente (
Flp 3:12,
Flp 3:14 : «prosigo», o «sigo adelante)». «Ir tras» sería aquí un significado inadecuado. Véanse IR,
Nº 15, PERSEGUIR,
Nº 1, PROSEGUIR,
Nº 1.
dioko (διώκω, G1377) , perseguir, y también seguir. Se traduce con el verbo practicar en
Rom 12:13 , de la hospitalidad: «practicando la hospitalidad» (lit .«siguiendo la hospitalidad», como lo traduce la rv ; Besson traduce «ejercitando»; vm : «adictos»; rvr77 coincide con rvr ). Véanse IR,
Nº 15, PERSEGUIR, SEGUIR.
dioko (διώκω, G1377) , seguir, perseguir. Se utiliza como una metáfora de la carrera pedestre, en
Flp 3:12,
Flp 3:14, de proseguir corriendo con toda intensidad, «prosigo» en ambos versículos (vm : «sigo adelante» y «sigo corriendo presuroso», respectivamente; lba traduce «sigo adelante» y «prosigo»). Véase PERSEGUIR,
Nº 1, y también IR, Nº 15,, B,
Nº 1, SEGUIR.
dioko (διώκω, G1377) denota:
(a) expulsar (
Mat 23:34);
(b) perseguir sin hostilidad, seguir, ir tras (
Rom 9:30 : «que no iban tras la justicia»; v. 31: «que iba tras»). Véanse PERSEGUIR, PRACTICAR, PROSEGUIR, SEGUIR, etc.
----
Diccionario Swanson(Swanson 1503)
διώκω
(diōkō): vb.; ≡ DBLHebr 8103; Strong 1377; TDNT 2.229-
1. LN 15.158
perseguir, seguir con prisa (
Mat 23:34;
Luc 17:23;
Rev 12:13+);
2. LN 15.223
proseguir (
Flp 3:12,
Flp 3:14), para otra interpretación, ver las próximas entradas;
3. LN 39.45
perseguir, oprimir y acosar de manera sistemática (
Mat 5:10;
Flp 3:6);
4. LN 68.66
esforzarse por hacer algo, realizar algo mediante un esfuerzo intenso y para alcanzar una meta (
Rom 9:30-31;
Rom 12:13-14;
Rom 14:19;
1Co 14:1;
1Ts 5:15;
1Ti 6:11;
2Ti 2:22;
Heb 12:14;
1Pe 3:11+);
5. LN 89.56 κατὰ σκοπὸν διώκω
(kata skopon diōkō), esforzarse con un propósito (
Flp 3:14+), para otra interpretación, ver anterior; nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada