Greek NT with variants - Romans - chapter 11

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1λεγωG3004{V-PAI-1S} ουνG3767{CONJ} μηG3361{PRT-N} απωσατοG683{V-ADI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} μηG3361{PRT-N} γενοιτοG1096{V-2ADO-3S} καιG2532{CONJ} γαρG1063{CONJ} εγωG1473{P-1NS} ισραηλιτηςG2475{N-NSM} ειμιG1510{V-PXI-1S} εκG1537{PREP} σπερματοςG4690{N-GSN} αβρααμG11{N-PRI} φυληςG5443{N-GSF} βενιαμινG958{N-PRI} 2ουκG3756{PRT-N} απωσατοG683{V-ADI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} ονG3739{R-ASM} προεγνωG4267{V-AAI-3S} ηG2228{PRT} ουκG3756{PRT-N} οιδατεG1492{V-RAI-2P} ενG1722{PREP} ηλιαG2243{N-DSM} τιG5101{I-ASN} λεγειG3004{V-PAI-3S} ηG3588{T-NSF} γραφηG1124{N-NSF} ωςG5613{ADV} εντυγχανειG1793{V-PAI-3S} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} καταG2596{PREP} τουG3588{T-GSM} ισραηλG2474{N-PRI} τσβλεγωνG3004{V-PAP-NSM} 3κυριεG2962{N-VSM} τουςG3588{T-APM} προφηταςG4396{N-APM} σουG4675{P-2GS} απεκτεινανG615{V-AAI-3P} τσβκαιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} θυσιαστηριαG2379{N-APN} σουG4675{P-2GS} κατεσκαψανG2679{V-AAI-3P} καγωG2504{P-1NS-C} υπελειφθηνG5275{V-API-1S} μονοςG3441{A-NSM} καιG2532{CONJ} ζητουσινG2212{V-PAI-3P} τηνG3588{T-ASF} ψυχηνG5590{N-ASF} μουG3450{P-1GS} 4αλλαG235{CONJ} τιG5101{I-ASN} λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτωG846{P-DSM} οG3588{T-NSM} χρηματισμοςG5538{N-NSM} κατελιπονG2641{V-2AAI-1S} εμαυτωG1683{F-1DSM} επτακισχιλιουςG2035{A-APM} ανδραςG435{N-APM} οιτινεςG3748{R-NPM} ουκG3756{PRT-N} εκαμψανG2578{V-AAI-3P} γονυG1119{N-ASN} τηG3588{T-DSF} βααλG896{N-PRI} 5ουτωςG3779{ADV} ουνG3767{CONJ} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} νυνG3568{ADV} καιρωG2540{N-DSM} λειμμαG3005{N-NSN} κατG2596{PREP} εκλογηνG1589{N-ASF} χαριτοςG5485{N-GSF} γεγονενG1096{V-2RAI-3S} 6ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} χαριτιG5485{N-DSF} ουκετιG3765{ADV} εξG1537{PREP} εργωνG2041{N-GPN} επειG1893{CONJ} ηG3588{T-NSF} χαριςG5485{N-NSF} ουκετιG3765{ADV} γινεταιG1096{V-PNI-3S} χαριςG5485{N-NSF} τσβειG1487{COND} τσβδεG1161{CONJ} τσβεξG1537{PREP} τσβεργωνG2041{N-GPN} τσβουκετιG3765{ADV} τσβεστινG2076{V-PXI-3S} τσβχαριςG5485{N-NSF} τσβεπειG1893{CONJ} τσβτοG3588{T-NSN} τσβεργονG2041{N-NSN} τσβουκετιG3765{ADV} τσβεστινG2076{V-PXI-3S} τσβεργονG2041{N-NSN} 7τιG5101{I-NSN} ουνG3767{CONJ} οG3739{R-ASN} επιζητειG1934{V-PAI-3S} ισραηλG2474{N-PRI} αβτουτοG5124{D-ASN} τστουτουG5127{D-GSN} ουκG3756{PRT-N} επετυχενG2013{V-2AAI-3S} ηG3588{T-NSF} δεG1161{CONJ} εκλογηG1589{N-NSF} επετυχενG2013{V-2AAI-3S} οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} λοιποιG3062{A-NPM} επωρωθησανG4456{V-API-3P} 8καθωςG2531{ADV} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} εδωκενG1325{V-AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} πνευμαG4151{N-ASN} κατανυξεωςG2659{N-GSF} οφθαλμουςG3788{N-APM} τουG3588{T-GSM} μηG3361{PRT-N} βλεπεινG991{V-PAN} καιG2532{CONJ} ωταG3775{N-APN} τουG3588{T-GSM} μηG3361{PRT-N} ακουεινG191{V-PAN} εωςG2193{CONJ} τηςG3588{T-GSF} σημερονG4594{ADV} ημεραςG2250{N-GSF} 9καιG2532{CONJ} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} λεγειG3004{V-PAI-3S} γενηθητωG1096{V-AOM-3S} ηG3588{T-NSF} τραπεζαG5132{N-NSF} αυτωνG846{P-GPM} ειςG1519{PREP} παγιδαG3803{N-ASF} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} θηρανG2339{N-ASF} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} σκανδαλονG4625{N-ASN} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} ανταποδομαG468{N-ASN} αυτοιςG846{P-DPM} 10σκοτισθητωσανG4654{V-APM-3P} οιG3588{T-NPM} οφθαλμοιG3788{N-NPM} αυτωνG846{P-GPM} τουG3588{T-GSM} μηG3361{PRT-N} βλεπεινG991{V-PAN} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} νωτονG3577{N-ASM} αυτωνG846{P-GPM} αδιαG1223{PREP} απαντοςG3956{A-GSM} τσβδιαπαντοςG1275{ADV} συγκαμψονG4781{V-AAM-2S} 11λεγωG3004{V-PAI-1S} ουνG3767{CONJ} μηG3361{PRT-N} επταισανG4417{V-AAI-3P} ιναG2443{CONJ} πεσωσινG4098{V-2AAS-3P} μηG3361{PRT-N} γενοιτοG1096{V-2ADO-3S} αλλαG235{CONJ} τωG3588{T-DSN} αυτωνG846{P-GPM} παραπτωματιG3900{N-DSN} ηG3588{T-NSF} σωτηριαG4991{N-NSF} τοιςG3588{T-DPN} εθνεσινG1484{N-DPN} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} παραζηλωσαιG3863{V-AAN} αυτουςG846{P-APM} 12ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} τοG3588{T-NSN} παραπτωμαG3900{N-NSN} αυτωνG846{P-GPM} πλουτοςG4149{N-NSN} κοσμουG2889{N-GSM} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} ηττημαG2275{N-NSN} αυτωνG846{P-GPM} πλουτοςG4149{N-NSN} εθνωνG1484{N-GPN} ποσωG4214{Q-DSN} μαλλονG3123{ADV} τοG3588{T-NSN} πληρωμαG4138{N-NSN} αυτωνG846{P-GPM} 13υμινG5213{P-2DP} αδεG1161{CONJ} τσβγαρG1063{CONJ} λεγωG3004{V-PAI-1S} τοιςG3588{T-DPN} εθνεσινG1484{N-DPN} εφG1909{PREP} οσονG3745{K-ASN} μενG3303{PRT} αουνG3767{CONJ} ειμιG1510{V-PXI-1S} εγωG1473{P-1NS} εθνωνG1484{N-GPN} αποστολοςG652{N-NSM} τηνG3588{T-ASF} διακονιανG1248{N-ASF} μουG3450{P-1GS} δοξαζωG1392{V-PAI-1S} 14ειG1487{COND} πωςG4459{PRT-I} παραζηλωσωG3863{V-AAS-1S} μουG3450{P-1GS} τηνG3588{T-ASF} σαρκαG4561{N-ASF} καιG2532{CONJ} σωσωG4982{V-AAS-1S} τιναςG5100{X-APM} εξG1537{PREP} αυτωνG846{P-GPM} 15ειG1487{COND} γαρG1063{CONJ} ηG3588{T-NSF} αποβοληG580{N-NSF} αυτωνG846{P-GPM} καταλλαγηG2643{N-NSF} κοσμουG2889{N-GSM} τιςG5101{I-NSF} ηG3588{T-NSF} απροσλημψιςG4356{N-NSF} τσβπροσληψιςG4356{N-NSF} ειG1487{COND} μηG3361{PRT-N} ζωηG2222{N-NSF} εκG1537{PREP} νεκρωνG3498{A-GPM} 16ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} ηG3588{T-NSF} απαρχηG536{N-NSF} αγιαG40{A-NSF} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} φυραμαG5445{N-NSN} καιG2532{CONJ} ειG1487{COND} ηG3588{T-NSF} ριζαG4491{N-NSF} αγιαG40{A-NSF} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} κλαδοιG2798{N-NPM} 17ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} τινεςG5100{X-NPM} τωνG3588{T-GPM} κλαδωνG2798{N-GPM} εξεκλασθησανG1575{V-API-3P} συG4771{P-2NS} δεG1161{CONJ} αγριελαιοςG65{N-NSF} ωνG5607{V-PXP-NSM} ενεκεντρισθηςG1461{V-API-2S} ενG1722{PREP} αυτοιςG846{P-DPM} καιG2532{CONJ} συγκοινωνοςG4791{A-NSM} τηςG3588{T-GSF} ριζηςG4491{N-GSF} τσβκαιG2532{CONJ} τηςG3588{T-GSF} πιοτητοςG4096{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} ελαιαςG1636{N-GSF} εγενουG1096{V-2ADI-2S} 18μηG3361{PRT-N} κατακαυχωG2620{V-PNM-2S} τωνG3588{T-GPM} κλαδωνG2798{N-GPM} ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} κατακαυχασαιG2620{V-PNI-2S} ουG3756{PRT-N} συG4771{P-2NS} τηνG3588{T-ASF} ριζανG4491{N-ASF} βασταζειςG941{V-PAI-2S} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} ηG3588{T-NSF} ριζαG4491{N-NSF} σεG4571{P-2AS} 19ερειςG2046{V-FAI-2S} ουνG3767{CONJ} εξεκλασθησανG1575{V-API-3P} τσοιG3588{T-NPM} κλαδοιG2798{N-NPM} ιναG2443{CONJ} εγωG1473{P-1NS} εγκεντρισθωG1461{V-APS-1S} 20καλωςG2573{ADV} τηG3588{T-DSF} απιστιαG570{N-DSF} εξεκλασθησανG1575{V-API-3P} συG4771{P-2NS} δεG1161{CONJ} τηG3588{T-DSF} πιστειG4102{N-DSF} εστηκαςG2476{V-RAI-2S} μηG3361{PRT-N} αυψηλαG5308{A-APN} αφρονειG5426{V-PAM-2S} τσβυψηλοφρονειG5309{V-PAM-2S} αλλαG235{CONJ} φοβουG5399{V-PNM-2S} 21ειG1487{COND} γαρG1063{CONJ} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τωνG3588{T-GPM} καταG2596{PREP} φυσινG5449{N-ASF} κλαδωνG2798{N-GPM} ουκG3756{PRT-N} εφεισατοG5339{V-ADI-3S} α[μηG3361{PRT-N} απως]G4458{PRT} τσβμηπωςG3381{CONJ} ουδεG3761{ADV} σουG4675{P-2GS} αβφεισεταιG5316{V-FDI-3S} τσφεισηταιG5339{V-ADS-3S} 22ιδεG1492{V-AAM-2S} ουνG3767{CONJ} χρηστοτηταG5544{N-ASF} καιG2532{CONJ} αποτομιανG663{N-ASF} θεουG2316{N-GSM} επιG1909{PREP} μενG3303{PRT} τουςG3588{T-APM} πεσονταςG4098{V-2AAP-APM} ααποτομιαG663{N-NSF} τσβαποτομιανG663{N-ASF} επιG1909{PREP} δεG1161{CONJ} σεG4571{P-2AS} αχρηστοτηςG5544{N-NSF} αθεουG2316{N-GSM} τσβχρηστοτηταG5544{N-ASF} εανG1437{COND} αεπιμενηςG1961{V-PAS-2S} τσβεπιμεινηςG1961{V-AAS-3S} τηG3588{T-DSF} χρηστοτητιG5544{N-DSF} επειG1893{CONJ} καιG2532{CONJ} συG4771{P-2NS} εκκοπησηG1581{V-2FPI-2S} 23ακακεινοιG2548{D-NPM-C} τσβκαιG2532{CONJ} τσβεκεινοιG1565{D-NPM} δεG1161{CONJ} εανG1437{COND} μηG3361{PRT-N} αεπιμενωσινG1961{V-PAS-3P} τσβεπιμεινωσινG1961{V-AAS-3P} τηG3588{T-DSF} απιστιαG570{N-DSF} εγκεντρισθησονταιG1461{V-FPI-3P} δυνατοςG1415{A-NSM} γαρG1063{CONJ} ατσεστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} βεστινG2076{V-PXI-3S} παλινG3825{ADV} εγκεντρισαιG1461{V-AAN} αυτουςG846{P-APM} 24ειG1487{COND} γαρG1063{CONJ} συG4771{P-2NS} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} καταG2596{PREP} φυσινG5449{N-ASF} εξεκοπηςG1581{V-2API-2S} αγριελαιουG65{N-GSF} καιG2532{CONJ} παραG3844{PREP} φυσινG5449{N-ASF} ενεκεντρισθηςG1461{V-API-2S} ειςG1519{PREP} καλλιελαιονG2565{N-ASF} ποσωG4214{Q-DSN} μαλλονG3123{ADV} ουτοιG3778{D-NPM} οιG3588{T-NPM} καταG2596{PREP} φυσινG5449{N-ASF} εγκεντρισθησονταιG1461{V-FPI-3P} τηG3588{T-DSF} ιδιαG2398{A-DSF} ελαιαG1636{N-DSF} 25ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} θελωG2309{V-PAI-1S} υμαςG5209{P-2AP} αγνοεινG50{V-PAN} αδελφοιG80{N-VPM} τοG3588{T-ASN} μυστηριονG3466{N-ASN} τουτοG5124{D-ASN} ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} ητεG5600{V-PXS-2P} α[παρ]G3844{PREP} τσβπαρG3844{PREP} εαυτοιςG1438{F-3DPM} φρονιμοιG5429{A-NPM} οτιG3754{CONJ} πωρωσιςG4457{N-NSF} αποG575{PREP} μερουςG3313{N-GSN} τωG3588{T-DSM} ισραηλG2474{N-PRI} γεγονενG1096{V-2RAI-3S} ααχριG891{PREP} τσβαχριςG891{PREP} ουG3739{R-GSM} τοG3588{T-NSN} πληρωμαG4138{N-NSN} τωνG3588{T-GPN} εθνωνG1484{N-GPN} εισελθηG1525{V-2AAS-3S} 26καιG2532{CONJ} ουτωςG3779{ADV} παςG3956{A-NSM} ισραηλG2474{N-PRI} σωθησεταιG4982{V-FPI-3S} καθωςG2531{ADV} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} ηξειG2240{V-FAI-3S} εκG1537{PREP} σιωνG4622{N-PRI} οG3588{T-NSM} ρυομενοςG4506{V-PNP-NSM} τσβκαιG2532{CONJ} αποστρεψειG654{V-FAI-3S} ασεβειαςG763{N-APF} αποG575{PREP} ιακωβG2384{N-PRI} 27καιG2532{CONJ} αυτηG3778{D-NSF} αυτοιςG846{P-DPM} ηG3588{T-NSF} παρG3844{PREP} εμουG1700{P-1GS} διαθηκηG1242{N-NSF} οτανG3752{CONJ} αφελωμαιG851{V-2AMS-1S} ταςG3588{T-APF} αμαρτιαςG266{N-APF} αυτωνG846{P-GPM} 28καταG2596{PREP} μενG3303{PRT} τοG3588{T-ASN} ευαγγελιονG2098{N-ASN} εχθροιG2190{A-NPM} διG1223{PREP} υμαςG5209{P-2AP} καταG2596{PREP} δεG1161{CONJ} τηνG3588{T-ASF} εκλογηνG1589{N-ASF} αγαπητοιG27{A-NPM} διαG1223{PREP} τουςG3588{T-APM} πατεραςG3962{N-APM} 29αμεταμεληταG278{A-NPN} γαρG1063{CONJ} ταG3588{T-NPN} χαρισματαG5486{N-NPN} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} κλησιςG2821{N-NSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 30ωσπερG5618{ADV} γαρG1063{CONJ} τσβκαιG2532{CONJ} υμειςG5210{P-2NP} ποτεG4218{PRT} ηπειθησατεG544{V-AAI-2P} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} νυνG3568{ADV} δεG1161{CONJ} ηλεηθητεG1653{V-API-2P} τηG3588{T-DSF} τουτωνG5130{D-GPM} απειθειαG543{N-DSF} 31ουτωςG3779{ADV} καιG2532{CONJ} ουτοιG3778{D-NPM} νυνG3568{ADV} ηπειθησανG544{V-AAI-3P} τωG3588{T-DSN} υμετερωG5212{S-2DPM} ελεειG1656{N-DSN} ιναG2443{CONJ} καιG2532{CONJ} αυτοιG846{P-NPM} α[νυν]G3568{ADV} ελεηθωσινG1653{V-APS-3P} 32συνεκλεισενG4788{V-AAI-3S} γαρG1063{CONJ} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τουςG3588{T-APM} πανταςG3956{A-APM} ειςG1519{PREP} απειθειανG543{N-ASF} ιναG2443{CONJ} τουςG3588{T-APM} πανταςG3956{A-APM} ελεησηG1653{V-AAS-3S} 33ωG5599{INJ} βαθοςG899{N-NSN} πλουτουG4149{N-GSM} καιG2532{CONJ} σοφιαςG4678{N-GSF} καιG2532{CONJ} γνωσεωςG1108{N-GSF} θεουG2316{N-GSM} ωςG5613{ADV} αανεξεραυνηταG419{A-NPN} τσβανεξερευνηταG419{A-NPN} ταG3588{T-NPN} κριματαG2917{N-NPN} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} ανεξιχνιαστοιG421{A-NPF} αιG3588{T-NPF} οδοιG3598{N-NPF} αυτουG846{P-GSM} 34τιςG5101{I-NSM} γαρG1063{CONJ} εγνωG1097{V-2AAI-3S} νουνG3563{N-ASM} κυριουG2962{N-GSM} ηG2228{PRT} τιςG5101{I-NSM} συμβουλοςG4825{N-NSM} αυτουG846{P-GSM} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} 35ηG2228{PRT} τιςG5101{I-NSM} προεδωκενG4272{V-AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} καιG2532{CONJ} ανταποδοθησεταιG467{V-FPI-3S} αυτωG846{P-DSM} 36οτιG3754{CONJ} εξG1537{PREP} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} διG1223{PREP} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} αυτονG846{P-ASM} ταG3588{T-NPN} πανταG3956{A-NPN} αυτωG846{P-DSM} ηG3588{T-NSF} δοξαG1391{N-NSF} ειςG1519{PREP} τουςG3588{T-APM} αιωναςG165{N-APM} αμηνG281{HEB}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary