Greek NT with variants - Hebrews - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1διοG1352{CONJ} αφεντεςG863{V-2AAP-NPM} τονG3588{T-ASM} τηςG3588{T-GSF} αρχηςG746{N-GSF} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} λογονG3056{N-ASM} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} τελειοτηταG5047{N-ASF} φερωμεθαG5342{V-PPS-1P} μηG3361{PRT-N} παλινG3825{ADV} θεμελιονG2310{N-ASM} καταβαλλομενοιG2598{V-PMP-NPM} μετανοιαςG3341{N-GSF} αποG575{PREP} νεκρωνG3498{A-GPN} εργωνG2041{N-GPN} καιG2532{CONJ} πιστεωςG4102{N-GSF} επιG1909{PREP} θεονG2316{N-ASM} 2βαπτισμωνG909{N-GPM} διδαχηςG1322{N-GSF} επιθεσεωςG1936{N-GSF} τεG5037{PRT} χειρωνG5495{N-GPF} αναστασεωςG386{N-GSF} τεG5037{PRT} νεκρωνG3498{A-GPM} καιG2532{CONJ} κριματοςG2917{N-GSN} αιωνιουG166{A-GSN} 3καιG2532{CONJ} τουτοG5124{D-ASN} βποιησωμενG4160{V-AAS-1P} ατσποιησομενG4160{V-FAI-1P} εανπερG1437{COND} επιτρεπηG2010{V-PAS-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} 4αδυνατονG102{A-NSN} γαρG1063{CONJ} τουςG3588{T-APM} απαξG530{ADV} φωτισθενταςG5461{V-APP-APM} γευσαμενουςG1089{V-ADP-APM} τεG5037{PRT} τηςG3588{T-GSF} δωρεαςG1431{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} επουρανιουG2032{A-GSF} καιG2532{CONJ} μετοχουςG3353{A-APM} γενηθενταςG1096{V-AOP-APM} πνευματοςG4151{N-GSN} αγιουG40{A-GSN} 5καιG2532{CONJ} καλονG2570{A-ASN} γευσαμενουςG1089{V-ADP-APM} θεουG2316{N-GSM} ρημαG4487{N-ASN} δυναμειςG1411{N-APF} τεG5037{PRT} μελλοντοςG3195{V-PAP-GSM} αιωνοςG165{N-GSM} 6καιG2532{CONJ} παραπεσονταςG3895{V-2AAP-APM} παλινG3825{ADV} ανακαινιζεινG340{V-PAN} ειςG1519{PREP} μετανοιανG3341{N-ASF} ανασταυρουνταςG388{V-PAP-APM} εαυτοιςG1438{F-3DPM} τονG3588{T-ASM} υιονG5207{N-ASM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} καιG2532{CONJ} παραδειγματιζονταςG3856{V-PAP-APM} 7γηG1093{N-NSF} γαρG1063{CONJ} ηG3588{T-NSF} πιουσαG4095{V-2AAP-NSF} τονG3588{T-ASM} επG1909{PREP} αυτηςG846{P-GSF} τσβπολλακιςG4178{ADV} ερχομενονG2064{V-PNP-ASM} απολλακιςG4178{ADV} υετονG5205{N-ASM} καιG2532{CONJ} τικτουσαG5088{V-PAP-NSF} βοτανηνG1008{N-ASF} ευθετονG2111{A-ASF} εκεινοιςG1565{D-DPM} διG1223{PREP} ουςG3739{R-APM} καιG2532{CONJ} γεωργειταιG1090{V-PPI-3S} μεταλαμβανειG3335{V-PAI-3S} ευλογιαςG2129{N-GSF} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 8εκφερουσαG1627{V-PAP-NSF} δεG1161{CONJ} ακανθαςG173{N-APF} καιG2532{CONJ} τριβολουςG5146{N-APM} αδοκιμοςG96{A-NSM} καιG2532{CONJ} καταραςG2671{N-GSF} εγγυςG1451{ADV} ηςG3739{R-GSF} τοG3588{T-NSN} τελοςG5056{N-NSN} ειςG1519{PREP} καυσινG2740{N-ASF} 9πεπεισμεθαG3982{V-RPI-1P} δεG1161{CONJ} περιG4012{PREP} υμωνG5216{P-2GP} αγαπητοιG27{A-VPM} ταG3588{T-APN} αβκρεισσοναG2908{A-APN} τσκρειττοναG2909{A-APN} καιG2532{CONJ} εχομεναG2192{V-PPP-APN} σωτηριαςG4991{N-GSF} ειG1487{COND} καιG2532{CONJ} ουτωςG3779{ADV} λαλουμενG2980{V-PAI-1P} 10ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} αδικοςG94{A-NSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} επιλαθεσθαιG1950{V-2ADN} τουG3588{T-GSN} εργουG2041{N-GSN} υμωνG5216{P-2GP} καιG2532{CONJ} τσβτουG3588{T-GSM} τσβκοπουG2873{N-GSM} τηςG3588{T-GSF} αγαπηςG26{N-GSF} ηςG3739{R-GSF} σενδειξασθεG1731{V-AMM-2P} αβτενεδειξασθεG1731{V-AMI-2P} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} ονομαG3686{N-ASN} αυτουG846{P-GSM} διακονησαντεςG1247{V-AAP-NPM} τοιςG3588{T-DPM} αγιοιςG40{A-DPM} καιG2532{CONJ} διακονουντεςG1247{V-PAP-NPM} 11επιθυμουμενG1937{V-PAI-1P} δεG1161{CONJ} εκαστονG1538{A-ASM} υμωνG5216{P-2GP} τηνG3588{T-ASF} αυτηνG846{P-ASF} ενδεικνυσθαιG1731{V-PMN} σπουδηνG4710{N-ASF} προςG4314{PREP} τηνG3588{T-ASF} πληροφοριανG4136{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} ελπιδοςG1680{N-GSF} αχριG891{PREP} τελουςG5056{N-GSN} 12ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} νωθροιG3576{A-NPM} γενησθεG1096{V-2ADS-2P} μιμηταιG3402{N-NPM} δεG1161{CONJ} τωνG3588{T-GPM} διαG1223{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF} καιG2532{CONJ} μακροθυμιαςG3115{N-GSF} κληρονομουντωνG2816{V-PAP-GPM} ταςG3588{T-APF} επαγγελιαςG1860{N-APF} 13τωG3588{T-DSM} γαρG1063{CONJ} αβρααμG11{N-PRI} επαγγειλαμενοςG1861{V-ADP-NSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} επειG1893{CONJ} κατG2596{PREP} ουδενοςG3762{A-GSM} ειχενG2192{V-IAI-3S} μειζονοςG3173{A-GSM-C} ομοσαιG3660{V-AAN} ωμοσενG3660{V-AAI-3S} καθG2596{PREP} εαυτουG1438{F-3GSM} 14λεγωνG3004{V-PAP-NSM} αειG1487{COND} τσβηG2229{PRT} μηνG3375{PRT} ευλογωνG2127{V-PAP-NSM} ευλογησωG2127{V-FAI-1S} σεG4571{P-2AS} καιG2532{CONJ} πληθυνωνG4129{V-PAP-NSM} πληθυνωG4129{V-FAI-1S} σεG4571{P-2AS} 15καιG2532{CONJ} ουτωςG3779{ADV} μακροθυμησαςG3114{V-AAP-NSM} επετυχενG2013{V-2AAI-3S} τηςG3588{T-GSF} επαγγελιαςG1860{N-GSF} 16ανθρωποιG444{N-NPM} τσβμενG3303{PRT} γαρG1063{CONJ} καταG2596{PREP} τουG3588{T-GSM} μειζονοςG3173{A-GSM-C} ομνυουσινG3660{V-PAI-3P} καιG2532{CONJ} πασηςG3956{A-GSF} αυτοιςG846{P-DPM} αντιλογιαςG485{N-GSF} περαςG4009{N-NSN} ειςG1519{PREP} βεβαιωσινG951{N-ASF} οG3588{T-NSM} ορκοςG3727{N-NSM} 17ενG1722{PREP} ωG3739{R-DSM} περισσοτερονG4054{A-NSN-C} βουλομενοςG1014{V-PNP-NSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} επιδειξαιG1925{V-AAN} τοιςG3588{T-DPM} κληρονομοιςG2818{N-DPM} τηςG3588{T-GSF} επαγγελιαςG1860{N-GSF} τοG3588{T-ASN} αμεταθετονG276{A-ASN} τηςG3588{T-GSF} βουληςG1012{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} εμεσιτευσενG3315{V-AAI-3S} ορκωG3727{N-DSM} 18ιναG2443{CONJ} διαG1223{PREP} δυοG1417{A-NUI} πραγματωνG4229{N-GPN} αμεταθετωνG276{A-GPN} ενG1722{PREP} οιςG3739{R-DPN} αδυνατονG102{A-NSN} ψευσασθαιG5574{V-ADN} α[τον]G3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} ισχυρανG2478{A-ASF} παρακλησινG3874{N-ASF} εχωμενG2192{V-PAS-1P} οιG3588{T-NPM} καταφυγοντεςG2703{V-2AAP-NPM} κρατησαιG2902{V-AAN} τηςG3588{T-GSF} προκειμενηςG4295{V-PNP-GSF} ελπιδοςG1680{N-GSF} 19ηνG3739{R-ASF} ωςG5613{ADV} αγκυρανG45{N-ASF} εχομενG2192{V-PAI-1P} τηςG3588{T-GSF} ψυχηςG5590{N-GSF} ασφαληG804{A-ASF} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} βεβαιανG949{A-ASF} καιG2532{CONJ} εισερχομενηνG1525{V-PNP-ASF} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} εσωτερονG2082{A-ASN} τουG3588{T-GSN} καταπετασματοςG2665{N-GSN} 20οπουG3699{ADV} προδρομοςG4274{A-NSM} υπερG5228{PREP} ημωνG2257{P-1GP} εισηλθενG1525{V-2AAI-3S} ιησουςG2424{N-NSM} καταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} ταξινG5010{N-ASF} μελχισεδεκG3198{N-PRI} αρχιερευςG749{N-NSM} γενομενοςG1096{V-2ADP-NSM} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} αιωναG165{N-ASM}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary