Greek NT with variants - Acts - chapter 28

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1καιG2532{CONJ} διασωθεντεςG1295{V-APP-NPM} τοτεG5119{ADV} αεπεγνωμενG1921{V-2AAI-1P} τσβεπεγνωσανG1921{V-2AAI-3P} οτιG3754{CONJ} μελιτηG3194{N-NSF} ηG3588{T-NSF} νησοςG3520{N-NSF} καλειταιG2564{V-PPI-3S} 2οιG3588{T-NPM} ατεG5037{PRT} τσβδεG1161{CONJ} βαρβαροιG915{A-NPM} παρειχονG3930{V-IAI-3P} ουG3756{PRT-N} τηνG3588{T-ASF} τυχουσανG5177{V-2AAP-ASF} φιλανθρωπιανG5363{N-ASF} ημινG2254{P-1DP} ααψαντεςG681{V-AAP-NPM} τσβαναψαντεςG381{V-AAP-NPM} γαρG1063{CONJ} πυρανG4443{N-ASF} προσελαβοντοG4355{V-2AMI-3P} πανταςG3956{A-APM} ημαςG2248{P-1AP} διαG1223{PREP} τονG3588{T-ASM} υετονG5205{N-ASM} τονG3588{T-ASM} εφεστωταG2186{V-RAP-ASM} καιG2532{CONJ} διαG1223{PREP} τοG3588{T-ASN} ψυχοςG5592{N-ASN} 3συστρεψαντοςG4962{V-AAP-GSM} δεG1161{CONJ} τουG3588{T-GSM} παυλουG3972{N-GSM} φρυγανωνG5434{N-GPN} ατιG5100{X-ASN} πληθοςG4128{N-ASN} καιG2532{CONJ} επιθεντοςG2007{V-2AAP-GSM} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} πυρανG4443{N-ASF} εχιδναG2191{N-NSF} ααποG575{PREP} τσβεκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} θερμηςG2329{N-GSF} βδιεξελθουσαG1831{V-2AAP-NSF} ατσεξελθουσαG1831{V-2AAP-NSF} καθηψενG2510{V-AAI-3S} τηςG3588{T-GSF} χειροςG5495{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} 4ωςG5613{ADV} δεG1161{CONJ} ειδονG1492{V-2AAI-3P} οιG3588{T-NPM} βαρβαροιG915{A-NPM} κρεμαμενονG2910{V-PMP-ASN} τοG3588{T-ASN} θηριονG2342{N-ASN} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} χειροςG5495{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} τσβελεγονG3004{V-IAI-3P} προςG4314{PREP} αλληλουςG240{C-APM} αελεγονG3004{V-IAI-3P} παντωςG3843{ADV} φονευςG5406{N-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} ανθρωποςG444{N-NSM} ουτοςG3778{D-NSM} ονG3739{R-ASM} διασωθενταG1295{V-APP-ASM} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} θαλασσηςG2281{N-GSF} ηG3588{T-NSF} δικηG1349{N-NSF} ζηνG2198{V-PAN} ουκG3756{PRT-N} ειασενG1439{V-AAI-3S} 5οG3588{T-NSM} μενG3303{PRT} ουνG3767{CONJ} αποτιναξαςG660{V-AAP-NSM} τοG3588{T-ASN} θηριονG2342{N-ASN} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} πυρG4442{N-ASN} επαθενG3958{V-2AAI-3S} ουδενG3762{A-ASN} κακονG2556{A-ASN} 6οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} προσεδοκωνG4328{V-IAI-3P} αυτονG846{P-ASM} μελλεινG3195{V-PAN} πιμπρασθαιG4092{V-PPN} ηG2228{PRT} καταπιπτεινG2667{V-PAN} αφνωG869{ADV} νεκρονG3498{A-ASM} επιG1909{PREP} πολυG4183{A-ASN} δεG1161{CONJ} αυτωνG846{P-GPM} προσδοκωντωνG4328{V-PAP-GPM} καιG2532{CONJ} θεωρουντωνG2334{V-PAP-GPM} μηδενG3367{A-ASN} ατοπονG824{A-ASN} ειςG1519{PREP} αυτονG846{P-ASM} γινομενονG1096{V-PNP-ASN} αμεταβαλομενοιG3327{V-AMP-NPM} τσβμεταβαλλομενοιG3328{V-PMP-NPM} ελεγονG3004{V-IAI-3P} τσβθεονG2316{N-ASM} αυτονG846{P-ASM} ειναιG1511{V-PXN} αθεονG2316{N-ASM} 7ενG1722{PREP} δεG1161{CONJ} τοιςG3588{T-DPN} περιG4012{PREP} τονG3588{T-ASM} τοπονG5117{N-ASM} εκεινονG1565{D-ASM} υπηρχενG5225{V-IAI-3S} χωριαG5564{N-NPN} τωG3588{T-DSM} πρωτωG4413{A-DSM} τηςG3588{T-GSF} νησουG3520{N-GSF} ονοματιG3686{N-DSN} ποπλιωG4196{N-DSM} οςG3739{R-NSM} αναδεξαμενοςG324{V-ADP-NSM} ημαςG2248{P-1AP} τρειςG5140{A-APF} ημεραςG2250{N-APF} φιλοφρονωςG5390{ADV} εξενισενG3579{V-AAI-3S} 8εγενετοG1096{V-2ADI-3S} δεG1161{CONJ} τονG3588{T-ASM} πατεραG3962{N-ASM} τουG3588{T-GSM} ποπλιουG4196{N-GSM} πυρετοιςG4446{N-DPM} καιG2532{CONJ} αδυσεντεριωG1420{N-DSF} τσβδυσεντεριαG1420{N-DSF} συνεχομενονG4912{V-PPP-ASM} κατακεισθαιG2621{V-PNN} προςG4314{PREP} ονG3739{R-ASM} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} εισελθωνG1525{V-2AAP-NSM} καιG2532{CONJ} προσευξαμενοςG4336{V-ADP-NSM} επιθειςG2007{V-2AAP-NSM} ταςG3588{T-APF} χειραςG5495{N-APF} αυτωG846{P-DSM} ιασατοG2390{V-ADI-3S} αυτονG846{P-ASM} 9τουτουG5127{D-GSN} αδεG1161{CONJ} τσβουνG3767{CONJ} γενομενουG1096{V-2ADP-GSN} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} λοιποιG3062{A-NPM} οιG3588{T-NPM} τσβεχοντεςG2192{V-PAP-NPM} τσβασθενειαςG769{N-APF} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} νησωG3520{N-DSF} αεχοντεςG2192{V-PAP-NPM} αασθενειαςG769{N-APF} προσηρχοντοG4334{V-INI-3P} καιG2532{CONJ} εθεραπευοντοG2323{V-IPI-3P} 10οιG3739{R-NPM} καιG2532{CONJ} πολλαιςG4183{A-DPF} τιμαιςG5092{N-DPF} ετιμησανG5091{V-AAI-3P} ημαςG2248{P-1AP} καιG2532{CONJ} αναγομενοιςG321{V-PPP-DPM} επεθεντοG2007{V-2AMI-3P} ταG3588{T-APN} προςG4314{PREP} αταςG3588{T-APF} τσβτηνG3588{T-ASF} αχρειαςG5532{N-APF} τσβχρειανG5532{N-ASF} 11μεταG3326{PREP} δεG1161{CONJ} τρειςG5140{A-APM} μηναςG3376{N-APM} βηχθημενG71{V-API-1P} ατσανηχθημενG321{V-API-1P} ενG1722{PREP} πλοιωG4143{N-DSN} παρακεχειμακοτιG3914{V-RAP-DSM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} νησωG3520{N-DSF} αλεξανδρινωG222{A-DSN} παρασημωG3902{N-DSN} διοσκουροιςG1359{N-DPM} 12καιG2532{CONJ} καταχθεντεςG2609{V-APP-NPM} ειςG1519{PREP} συρακουσαςG4946{N-APF} επεμειναμενG1961{V-AAI-1P} ημεραςG2250{N-APF} τρειςG5140{A-APF} 13οθενG3606{ADV} απεριελοντεςG4014{V-2AAP-NPM} τσβπεριελθοντεςG4022{V-2AAP-NPM} κατηντησαμενG2658{V-AAI-1P} ειςG1519{PREP} ρηγιονG4484{N-ASN} καιG2532{CONJ} μεταG3326{PREP} μιανG1520{A-ASF} ημερανG2250{N-ASF} επιγενομενουG1920{V-2ADP-GSM} νοτουG3558{N-GSM} δευτεραιοιG1206{A-NPM} ηλθομενG2064{V-2AAI-1P} ειςG1519{PREP} ποτιολουςG4223{N-APM} 14ουG3757{ADV} ευροντεςG2147{V-2AAP-NPM} αδελφουςG80{N-APM} παρεκληθημενG3870{V-API-1P} απαρG3844{PREP} τσβεπG1909{PREP} αυτοιςG846{P-DPM} επιμειναιG1961{V-AAN} ημεραςG2250{N-APF} επταG2033{A-NUI} καιG2532{CONJ} ουτωςG3779{ADV} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} ρωμηνG4516{N-ASF} αηλθαμενG2064{V-2AAI-1P} τσβηλθομενG2064{V-2AAI-1P} 15κακειθενG2547{ADV-C} οιG3588{T-NPM} αδελφοιG80{N-NPM} ακουσαντεςG191{V-AAP-NPM} ταG3588{T-APN} περιG4012{PREP} ημωνG2257{P-1GP} αηλθανG2064{V-2AAI-3P} τσβεξηλθονG1831{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} απαντησινG529{N-ASF} ημινG2254{P-1DP} ααχριG891{PREP} τσβαχριςG891{PREP} αππιουG675{N-GSM} φορουG5410{N-GSN} καιG2532{CONJ} τριωνG5140{A-GPF} ταβερνωνG4999{N-GPF} ουςG3739{R-APM} ιδωνG1492{V-2AAP-NSM} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} ευχαριστησαςG2168{V-AAP-NSM} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} αελαβεG2983{V-2AAI-3S} τσβελαβενG2983{V-2AAI-3S} θαρσοςG2294{N-ASN} 16οτεG3753{ADV} δεG1161{CONJ} αεισηλθομενG1525{V-2AAI-1P} τσβηλθομενG2064{V-2AAI-1P} ειςG1519{PREP} ρωμηνG4516{N-ASF} τσβοG3588{T-NSM} τσβεκατονταρχοςG1543{N-NSM} τσβπαρεδωκενG3860{V-AAI-3S} τσβτουςG3588{T-APM} τσβδεσμιουςG1198{N-APM} τσβτωG3588{T-DSM} βστρατοπεδαρχωG4759{N-DSM} τσστρατοπεδαρχηG4759{N-DSM} τσβτωG3588{T-DSM} τσβδεG1161{CONJ} τσβπαυλωG3972{N-DSM} επετραπηG2010{V-API-3S} ατωG3588{T-DSM} απαυλωG3972{N-DSM} μενεινG3306{V-PAN} καθG2596{PREP} εαυτονG1438{F-3ASM} συνG4862{PREP} τωG3588{T-DSM} φυλασσοντιG5442{V-PAP-DSM} αυτονG846{P-ASM} στρατιωτηG4757{N-DSM} 17εγενετοG1096{V-2ADI-3S} δεG1161{CONJ} μεταG3326{PREP} ημεραςG2250{N-APF} τρειςG5140{A-APF} συγκαλεσασθαιG4779{V-AMN} ααυτονG846{P-ASM} τσβτονG3588{T-ASM} τσβπαυλονG3972{N-ASM} τουςG3588{T-APM} ονταςG5607{V-PXP-APM} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} πρωτουςG4413{A-APM} συνελθοντωνG4905{V-2AAP-GPM} δεG1161{CONJ} αυτωνG846{P-GPM} ελεγενG3004{V-IAI-3S} προςG4314{PREP} αυτουςG846{P-APM} αεγωG1473{P-1NS} ανδρεςG435{N-VPM} αδελφοιG80{N-VPM} τσβεγωG1473{P-1NS} ουδενG3762{A-ASN} εναντιονG1727{A-ASN} ποιησαςG4160{V-AAP-NSM} τωG3588{T-DSM} λαωG2992{N-DSM} ηG2228{PRT} τοιςG3588{T-DPN} αεθεσιG1485{N-DPN} τσβεθεσινG1485{N-DPN} τοιςG3588{T-DPN} πατρωοιςG3971{A-DPN} δεσμιοςG1198{N-NSM} εξG1537{PREP} ιεροσολυμωνG2414{N-GPN} παρεδοθηνG3860{V-API-1S} ειςG1519{PREP} ταςG3588{T-APF} χειραςG5495{N-APF} τωνG3588{T-GPM} ρωμαιωνG4514{A-GPM} 18οιτινεςG3748{R-NPM} ανακριναντεςG350{V-AAP-NPM} μεG3165{P-1AS} εβουλοντοG1014{V-INI-3P} απολυσαιG630{V-AAN} διαG1223{PREP} τοG3588{T-ASN} μηδεμιανG3367{A-ASF} αιτιανG156{N-ASF} θανατουG2288{N-GSM} υπαρχεινG5225{V-PAN} ενG1722{PREP} εμοιG1698{P-1DS} 19αντιλεγοντωνG483{V-PAP-GPM} δεG1161{CONJ} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} ηναγκασθηνG315{V-API-1S} επικαλεσασθαιG1941{V-AMN} καισαραG2541{N-ASM} ουχG3756{PRT-N} ωςG5613{ADV} τουG3588{T-GSN} εθνουςG1484{N-GSN} μουG3450{P-1GS} εχωνG2192{V-PAP-NSM} τιG5100{X-ASN} ακατηγορεινG2723{V-PAN} τσβκατηγορησαιG2723{V-AAN} 20διαG1223{PREP} ταυτηνG3778{D-ASF} ουνG3767{CONJ} τηνG3588{T-ASF} αιτιανG156{N-ASF} παρεκαλεσαG3870{V-AAI-1S} υμαςG5209{P-2AP} ιδεινG1492{V-2AAN} καιG2532{CONJ} προσλαλησαιG4354{V-AAN} ενεκενG1752{ADV} γαρG1063{CONJ} τηςG3588{T-GSF} ελπιδοςG1680{N-GSF} τουG3588{T-GSM} ισραηλG2474{N-PRI} τηνG3588{T-ASF} αλυσινG254{N-ASF} ταυτηνG3778{D-ASF} περικειμαιG4029{V-PNI-1S} 21οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} ημειςG2249{P-1NP} ουτεG3777{CONJ} γραμματαG1121{N-APN} περιG4012{PREP} σουG4675{P-2GS} εδεξαμεθαG1209{V-ADI-1P} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} ιουδαιαςG2449{N-GSF} ουτεG3777{CONJ} παραγενομενοςG3854{V-2ADP-NSM} τιςG5100{X-NSM} τωνG3588{T-GPM} αδελφωνG80{N-GPM} απηγγειλενG518{V-AAI-3S} ηG2228{PRT} ελαλησενG2980{V-AAI-3S} τιG5100{X-ASN} περιG4012{PREP} σουG4675{P-2GS} πονηρονG4190{A-ASN} 22αξιουμενG515{V-PAI-1P} δεG1161{CONJ} παραG3844{PREP} σουG4675{P-2GS} ακουσαιG191{V-AAN} αG3739{R-APN} φρονειςG5426{V-PAI-2S} περιG4012{PREP} μενG3303{PRT} γαρG1063{CONJ} τηςG3588{T-GSF} αιρεσεωςG139{N-GSF} ταυτηςG3778{D-GSF} γνωστονG1110{A-NSN} τσβεστινG2076{V-PXI-3S} ημινG2254{P-1DP} αεστινG2076{V-PXI-3S} οτιG3754{CONJ} πανταχουG3837{ADV} αντιλεγεταιG483{V-PPI-3S} 23ταξαμενοιG5021{V-AMP-NPM} δεG1161{CONJ} αυτωG846{P-DSM} ημερανG2250{N-ASF} αηλθονG2064{V-2AAI-3P} τσβηκονG2240{V-IAI-3P} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} ξενιανG3578{N-ASF} πλειονεςG4119{A-NPM-C} οιςG3739{R-DPM} εξετιθετοG1620{V-IMI-3S} διαμαρτυρομενοςG1263{V-PNP-NSM} τηνG3588{T-ASF} βασιλειανG932{N-ASF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} πειθωνG3982{V-PAP-NSM} τεG5037{PRT} αυτουςG846{P-APM} τσβταG3588{T-APN} περιG4012{PREP} τουG3588{T-GSM} ιησουG2424{N-GSM} αποG575{PREP} τεG5037{PRT} τουG3588{T-GSM} νομουG3551{N-GSM} αμωυσεωςG3475{N-GSM} τσβμωσεωςG3475{N-GSM} καιG2532{CONJ} τωνG3588{T-GPM} προφητωνG4396{N-GPM} αποG575{PREP} πρωιG4404{ADV} εωςG2193{CONJ} εσπεραςG2073{N-GSF} 24καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} μενG3303{PRT} επειθοντοG3982{V-IPI-3P} τοιςG3588{T-DPN} λεγομενοιςG3004{V-PPP-DPN} οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} ηπιστουνG569{V-IAI-3P} 25ασυμφωνοιG800{A-NPM} δεG1161{CONJ} οντεςG5607{V-PXP-NPM} προςG4314{PREP} αλληλουςG240{C-APM} απελυοντοG630{V-IMI-3P} ειποντοςG2036{V-2AAP-GSM} τουG3588{T-GSM} παυλουG3972{N-GSM} ρημαG4487{N-ASN} ενG1520{A-ASN} οτιG3754{CONJ} καλωςG2573{ADV} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} τοG3588{T-NSN} αγιονG40{A-NSN} ελαλησενG2980{V-AAI-3S} διαG1223{PREP} ησαιουG2268{N-GSM} τουG3588{T-GSM} προφητουG4396{N-GSM} προςG4314{PREP} τουςG3588{T-APM} πατεραςG3962{N-APM} αυμωνG5216{P-2GP} τσβημωνG2257{P-1GP} 26αλεγωνG3004{V-PAP-NSM} τσβλεγονG3004{V-PAP-NSN} πορευθητιG4198{V-AOM-2S} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} τουτονG5126{D-ASM} καιG2532{CONJ} αβειπονG3004{V-2AAM-2S} τσειπεG2036{V-2AAM-2S} ακοηG189{N-DSF} ακουσετεG191{V-FAI-2P} καιG2532{CONJ} ουG3756{PRT-N} μηG3361{PRT-N} συνητεG4920{V-2AXS-2P} καιG2532{CONJ} βλεποντεςG991{V-PAP-NPM} βλεψετεG991{V-FAI-2P} καιG2532{CONJ} ουG3756{PRT-N} μηG3361{PRT-N} ιδητεG1492{V-2AAS-2P} 27επαχυνθηG3975{V-API-3S} γαρG1063{CONJ} ηG3588{T-NSF} καρδιαG2588{N-NSF} τουG3588{T-GSM} λαουG2992{N-GSM} τουτουG5127{D-GSM} καιG2532{CONJ} τοιςG3588{T-DPN} ωσινG3775{N-DPN} βαρεωςG917{ADV} ηκουσανG191{V-AAI-3P} καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} οφθαλμουςG3788{N-APM} αυτωνG846{P-GPM} εκαμμυσανG2576{V-AAI-3P} μηποτεG3379{ADV} ιδωσινG1492{V-2AAS-3P} τοιςG3588{T-DPM} οφθαλμοιςG3788{N-DPM} καιG2532{CONJ} τοιςG3588{T-DPN} ωσινG3775{N-DPN} ακουσωσινG191{V-AAS-3P} καιG2532{CONJ} τηG3588{T-DSF} καρδιαG2588{N-DSF} συνωσινG4920{V-2AAS-3P} καιG2532{CONJ} επιστρεψωσινG1994{V-AAS-3P} καιG2532{CONJ} αβιασομαιG2390{V-FDI-1S} τσιασωμαιG2390{V-ADS-1S} αυτουςG846{P-APM} 28γνωστονG1110{A-NSN} ουνG3767{CONJ} εστωG2077{V-PXM-3S} υμινG5213{P-2DP} οτιG3754{CONJ} τοιςG3588{T-DPN} εθνεσινG1484{N-DPN} απεσταληG649{V-2API-3S} ατουτοG5124{D-NSN} τοG3588{T-NSN} σωτηριονG4992{A-NSN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} αυτοιG846{P-NPM} καιG2532{CONJ} ακουσονταιG191{V-FDI-3P} 29τσβκαιG2532{CONJ} τσβταυταG5023{D-APN} τσβαυτουG846{P-GSM} τσβειποντοςG2036{V-2AAP-GSM} τσβαπηλθονG565{V-2AAI-3P} τσβοιG3588{T-NPM} τσβιουδαιοιG2453{A-NPM} τσβπολληνG4183{A-ASF} τσβεχοντεςG2192{V-PAP-NPM} τσβενG1722{PREP} τσβεαυτοιςG1438{F-3DPM} τσβσυζητησινG4803{N-ASF} 30αενεμεινενG1696{V-AAI-3S} τσβεμεινενG3306{V-AAI-3S} δεG1161{CONJ} τσβοG3588{T-NSM} τσβπαυλοςG3972{N-NSM} διετιανG1333{N-ASF} οληνG3650{A-ASF} ενG1722{PREP} ιδιωG2398{A-DSM} μισθωματιG3410{N-DSN} καιG2532{CONJ} απεδεχετοG588{V-INI-3S} πανταςG3956{A-APM} τουςG3588{T-APM} εισπορευομενουςG1531{V-PNP-APM} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} 31κηρυσσωνG2784{V-PAP-NSM} τηνG3588{T-ASF} βασιλειανG932{N-ASF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} καιG2532{CONJ} διδασκωνG1321{V-PAP-NSM} ταG3588{T-APN} περιG4012{PREP} τουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} μεταG3326{PREP} πασηςG3956{A-GSF} παρρησιαςG3954{N-GSF} ακωλυτωςG209{ADV}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary