Greek NT with variants - Acts - chapter 26

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1αγριππαςG67{N-NSM} δεG1161{CONJ} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} παυλονG3972{N-ASM} εφηG5346{V-IXI-3S} επιτρεπεταιG2010{V-PPI-3S} σοιG4671{P-2DS} απεριG4012{PREP} τσβυπερG5228{PREP} σεαυτουG4572{F-2GSM} λεγεινG3004{V-PAN} τοτεG5119{ADV} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} τσβαπελογειτοG626{V-INI-3S} εκτειναςG1614{V-AAP-NSF} τηνG3588{T-ASF} χειραG5495{N-ASF} ααπελογειτοG626{V-INI-3S} 2περιG4012{PREP} παντωνG3956{A-GPN} ωνG3739{R-GPN} εγκαλουμαιG1458{V-PPI-1S} υποG5259{PREP} ιουδαιωνG2453{A-GPM} βασιλευG935{N-VSM} αγριππαG67{N-VSM} ηγημαιG2233{V-RNI-1S} εμαυτονG1683{F-1ASM} μακαριονG3107{A-ASM} τσμελλωνG3195{V-PAP-NSM} τσαπολογεισθαιG626{V-PNN} επιG1909{PREP} σουG4675{P-2GS} αβμελλωνG3195{V-PAP-NSM} βαπολογεισθαιG626{V-PNN} σημερονG4594{ADV} ααπολογεισθαιG626{V-PNN} 3μαλισταG3122{ADV} γνωστηνG1109{N-ASM} ονταG5607{V-PXP-ASM} σεG4571{P-2AS} σειδωςG1492{V-RAP-NSM} παντωνG3956{A-GPM} τωνG3588{T-GPN} καταG2596{PREP} ιουδαιουςG2453{A-APM} βηθωνG2239{N-GPN} ατσεθωνG1485{N-GPN} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} ζητηματωνG2213{N-GPN} διοG1352{CONJ} δεομαιG1189{V-PNI-1S} τσβσουG4675{P-2GS} μακροθυμωςG3116{ADV} ακουσαιG191{V-AAN} μουG3450{P-1GS} 4τηνG3588{T-ASF} μενG3303{PRT} ουνG3767{CONJ} βιωσινG981{N-ASF} μουG3450{P-1GS} α[την]G3588{T-ASF} τσβτηνG3588{T-ASF} εκG1537{PREP} νεοτητοςG3503{N-GSF} τηνG3588{T-ASF} απG575{PREP} αρχηςG746{N-GSF} γενομενηνG1096{V-2ADP-ASF} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} εθνειG1484{N-DSN} μουG3450{P-1GS} ενG1722{PREP} ατεG5037{PRT} ιεροσολυμοιςG2414{N-DPN} αισασιG2467{V-RAI-3P} τσβισασινG2467{V-RAI-3P} παντεςG3956{A-NPM} α[οι]G3588{T-NPM} τσβοιG3588{T-NPM} ιουδαιοιG2453{A-NPM} 5προγινωσκοντεςG4267{V-PAP-NPM} μεG3165{P-1AS} ανωθενG509{ADV} εανG1437{COND} αθελωσιG2309{V-PAS-3P} τσβθελωσινG2309{V-PAS-3P} μαρτυρεινG3140{V-PAN} οτιG3754{CONJ} καταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} ακριβεστατηνG196{A-ASF-S} αιρεσινG139{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} ημετεραςG2251{S-1GPF} θρησκειαςG2356{N-GSF} εζησαG2198{V-AAI-1S} φαρισαιοςG5330{N-NSM} 6καιG2532{CONJ} νυνG3568{ADV} επG1909{PREP} ελπιδιG1680{N-DSF} τηςG3588{T-GSF} αειςG1519{PREP} τσβπροςG4314{PREP} τουςG3588{T-APM} πατεραςG3962{N-APM} αημωνG2257{P-1GP} επαγγελιαςG1860{N-GSF} γενομενηςG1096{V-2ADP-GSF} υποG5259{PREP} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} εστηκαG2476{V-RAI-1S} κρινομενοςG2919{V-PPP-NSM} 7ειςG1519{PREP} ηνG3739{R-ASF} τοG3588{T-NSN} δωδεκαφυλονG1429{N-NSN} ημωνG2257{P-1GP} ενG1722{PREP} εκτενειαG1616{N-DSF} νυκταG3571{N-ASF} καιG2532{CONJ} ημερανG2250{N-ASF} λατρευονG3000{V-PAP-NSN} ελπιζειG1679{V-PAI-3S} καταντησαιG2658{V-AAN} περιG4012{PREP} ηςG3739{R-GSF} ελπιδοςG1680{N-GSF} εγκαλουμαιG1458{V-PPI-1S} τσββασιλευG935{N-VSM} τσβαγριππαG67{N-VSM} υποG5259{PREP} τστωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} αβασιλευG935{N-VSM} 8τιG5101{I-ASN} απιστονG571{A-ASM} κρινεταιG2919{V-PPI-3S} παρG3844{PREP} υμινG5213{P-2DP} ειG1487{COND} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} νεκρουςG3498{A-APM} εγειρειG1453{V-PAI-3S} 9εγωG1473{P-1NS} μενG3303{PRT} ουνG3767{CONJ} εδοξαG1380{V-AAI-1S} εμαυτωG1683{F-1DSM} προςG4314{PREP} τοG3588{T-ASN} ονομαG3686{N-ASN} ιησουG2424{N-GSM} τουG3588{T-GSM} ναζωραιουG3480{N-GSM} δεινG1163{V-PQN} πολλαG4183{A-APN} εναντιαG1727{A-APN} πραξαιG4238{V-AAN} 10οG3739{R-ASN} καιG2532{CONJ} εποιησαG4160{V-AAI-1S} ενG1722{PREP} ιεροσολυμοιςG2414{N-DPN} καιG2532{CONJ} πολλουςG4183{A-APM} ατεG5037{PRT} τωνG3588{T-GPM} αγιωνG40{A-GPM} εγωG1473{P-1NS} αενG1722{PREP} φυλακαιςG5438{N-DPF} κατεκλεισαG2623{V-AAI-1S} τηνG3588{T-ASF} παραG3844{PREP} τωνG3588{T-GPM} αρχιερεωνG749{N-GPM} εξουσιανG1849{N-ASF} λαβωνG2983{V-2AAP-NSM} αναιρουμενωνG337{V-PPP-GPM} τεG5037{PRT} αυτωνG846{P-GPM} κατηνεγκαG2702{V-AAI-1S} ψηφονG5586{N-ASF} 11καιG2532{CONJ} καταG2596{PREP} πασαςG3956{A-APF} ταςG3588{T-APF} συναγωγαςG4864{N-APF} πολλακιςG4178{ADV} τιμωρωνG5097{V-PAP-NSM} αυτουςG846{P-APM} ηναγκαζονG315{V-IAI-1S} βλασφημεινG987{V-PAN} περισσωςG4057{ADV} τεG5037{PRT} εμμαινομενοςG1693{V-PNP-NSM} αυτοιςG846{P-DPM} εδιωκονG1377{V-IAI-1S} εωςG2193{CONJ} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} ταςG3588{T-APF} εξωG1854{ADV} πολειςG4172{N-APF} 12ενG1722{PREP} οιςG3739{R-DPN} τσβκαιG2532{CONJ} πορευομενοςG4198{V-PNP-NSM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} δαμασκονG1154{N-ASF} μετG3326{PREP} εξουσιαςG1849{N-GSF} καιG2532{CONJ} επιτροπηςG2011{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} τσβπαραG3844{PREP} τωνG3588{T-GPM} αρχιερεωνG749{N-GPM} 13ημεραςG2250{N-GSF} μεσηςG3319{A-GSF} καταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} οδονG3598{N-ASF} ειδονG1492{V-2AAI-1S} βασιλευG935{N-VSM} ουρανοθενG3771{ADV} υπερG5228{PREP} τηνG3588{T-ASF} λαμπροτηταG2987{N-ASF} τουG3588{T-GSM} ηλιουG2246{N-GSM} περιλαμψανG4034{V-AAP-ASN} μεG3165{P-1AS} φωςG5457{N-ASN} καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} συνG4862{PREP} εμοιG1698{P-1DS} πορευομενουςG4198{V-PNP-APM} 14παντωνG3956{A-GPM} ατεG5037{PRT} τσβδεG1161{CONJ} καταπεσοντωνG2667{V-2AAP-GPM} ημωνG2257{P-1GP} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} γηνG1093{N-ASF} ηκουσαG191{V-AAI-1S} φωνηνG5456{N-ASF} αλεγουσανG3004{V-PAP-ASF} τσβλαλουσανG2980{V-PAP-ASF} προςG4314{PREP} μεG3165{P-1AS} τσβκαιG2532{CONJ} τσβλεγουσανG3004{V-PAP-ASF} τηG3588{T-DSF} εβραιδιG1446{N-DSF} διαλεκτωG1258{N-DSF} σαουλG4549{N-PRI} σαουλG4549{N-PRI} τιG5101{I-ASN} μεG3165{P-1AS} διωκειςG1377{V-PAI-2S} σκληρονG4642{A-NSN} σοιG4671{P-2DS} προςG4314{PREP} κεντραG2759{N-APN} λακτιζεινG2979{V-PAN} 15εγωG1473{P-1NS} δεG1161{CONJ} αειπαG3004{V-AAI-1S} τσβειπονG2036{V-2AAI-1S} τιςG5101{I-NSM} ειG1488{V-PXI-2S} κυριεG2962{N-VSM} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ακυριοςG2962{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} εγωG1473{P-1NS} ειμιG1510{V-PXI-1S} ιησουςG2424{N-NSM} ονG3739{R-ASM} συG4771{P-2NS} διωκειςG1377{V-PAI-2S} 16αλλαG235{CONJ} αναστηθιG450{V-2AAM-2S} καιG2532{CONJ} στηθιG2476{V-2AAM-2S} επιG1909{PREP} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} σουG4675{P-2GS} ειςG1519{PREP} τουτοG5124{D-ASN} γαρG1063{CONJ} ωφθηνG3700{V-API-1S} σοιG4671{P-2DS} προχειρισασθαιG4400{V-ADN} σεG4571{P-2AS} υπηρετηνG5257{N-ASM} καιG2532{CONJ} μαρτυραG3144{N-ASM} ωνG3739{R-GPN} τεG5037{PRT} ειδεςG1492{V-2AAI-2S} α[με]G3165{P-1AS} ωνG3739{R-GPN} τεG5037{PRT} οφθησομαιG3700{V-FPI-1S} σοιG4671{P-2DS} 17εξαιρουμενοςG1807{V-PMP-NSM} σεG4571{P-2AS} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} λαουG2992{N-GSM} καιG2532{CONJ} αεκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPN} εθνωνG1484{N-GPN} ειςG1519{PREP} ουςG3739{R-APM} αβεγωG1473{P-1NS} τσνυνG3568{ADV} τσβσεG4571{P-2AS} αποστελλωG649{V-PAI-1S} ασεG4571{P-2AS} 18ανοιξαιG455{V-AAN} οφθαλμουςG3788{N-APM} αυτωνG846{P-GPM} σκαιG2532{CONJ} αβττουG3588{T-GSM} ατσεπιστρεψαιG1994{V-AAN} βυποστρεψαιG5290{V-AAN} αποG575{PREP} σκοτουςG4655{N-GSN} ειςG1519{PREP} φωςG5457{N-ASN} καιG2532{CONJ} τηςG3588{T-GSF} εξουσιαςG1849{N-GSF} τουG3588{T-GSM} σαταναG4567{N-GSM} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} τουG3588{T-GSM} λαβεινG2983{V-2AAN} αυτουςG846{P-APM} αφεσινG859{N-ASF} αμαρτιωνG266{N-GPF} καιG2532{CONJ} κληρονG2819{N-ASM} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPM} ηγιασμενοιςG37{V-RPP-DPM} πιστειG4102{N-DSF} τηG3588{T-DSF} ειςG1519{PREP} εμεG1691{P-1AS} 19οθενG3606{ADV} βασιλευG935{N-VSM} αγριππαG67{N-VSM} ουκG3756{PRT-N} εγενομηνG1096{V-2ADI-1S} απειθηςG545{A-NSM} τηG3588{T-DSF} ουρανιωG3770{A-DSF} οπτασιαG3701{N-DSF} 20αλλαG235{CONJ} τοιςG3588{T-DPM} ενG1722{PREP} δαμασκωG1154{N-DSF} πρωτονG4412{ADV} ατεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} ιεροσολυμοιςG2414{N-DPN} τσβειςG1519{PREP} πασανG3956{A-ASF} τεG5037{PRT} τηνG3588{T-ASF} χωρανG5561{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} ιουδαιαςG2449{N-GSF} καιG2532{CONJ} τοιςG3588{T-DPN} εθνεσινG1484{N-DPN} ασαπηγγελλονG518{V-IAI-1S} βταπαγγελλωνG518{V-PAP-NSM} μετανοεινG3340{V-PAN} καιG2532{CONJ} επιστρεφεινG1994{V-PAN} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} αξιαG514{A-APN} τηςG3588{T-GSF} μετανοιαςG3341{N-GSF} εργαG2041{N-APN} πρασσονταςG4238{V-PAP-APM} 21ενεκαG1752{ADV} τουτωνG5130{D-GPN} ατσμεG3165{P-1AS} τσβοιG3588{T-NPM} ιουδαιοιG2453{A-NPM} βμεG3165{P-1AS} συλλαβομενοιG4815{V-2AMP-NPM} α[οντα]G5607{V-PXP-ASM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ιερωG2411{N-DSN} επειρωντοG3987{V-INI-3P} διαχειρισασθαιG1315{V-AMN} 22επικουριαςG1947{N-GSF} ουνG3767{CONJ} τυχωνG5177{V-2AAP-NSM} τηςG3588{T-GSF} ααποG575{PREP} τσβπαραG3844{PREP} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} αχριG891{PREP} τηςG3588{T-GSF} ημεραςG2250{N-GSF} ταυτηςG3778{D-GSF} εστηκαG2476{V-RAI-1S} αβμαρτυρομενοςG3143{V-PNP-NSM} τσμαρτυρουμενοςG3140{V-PPP-NSM} μικρωG3398{A-DSM} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} μεγαλωG3173{A-DSM} ουδενG3762{A-ASN} εκτοςG1622{ADV} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} ωνG3739{R-GPN} τεG5037{PRT} οιG3588{T-NPM} προφηταιG4396{N-NPM} ελαλησανG2980{V-AAI-3P} μελλοντωνG3195{V-PAP-GPN} γινεσθαιG1096{V-PNN} καιG2532{CONJ} αβμωυσηςG3475{N-NSM} τσμωσηςG3475{N-NSM} 23ειG1487{COND} παθητοςG3805{A-NSM} οG3588{T-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} ειG1487{COND} πρωτοςG4413{A-NSM} εξG1537{PREP} αναστασεωςG386{N-GSF} νεκρωνG3498{A-GPM} φωςG5457{N-ASN} μελλειG3195{V-PAI-3S} καταγγελλεινG2605{V-PAN} τωG3588{T-DSM} ατεG5037{PRT} λαωG2992{N-DSM} καιG2532{CONJ} τοιςG3588{T-DPN} εθνεσινG1484{N-DPN} 24ταυταG5023{D-APN} δεG1161{CONJ} αυτουG846{P-GSM} απολογουμενουG626{V-PNP-GSM} οG3588{T-NSM} φηστοςG5347{N-NSM} μεγαληG3173{A-DSF} τηG3588{T-DSF} φωνηG5456{N-DSF} αφησινG5346{V-PXI-3S} τσβεφηG5346{V-IXI-3S} μαινηG3105{V-PNI-2S} παυλεG3972{N-VSM} ταG3588{T-NPN} πολλαG4183{A-NPN} σεG4571{P-2AS} γραμματαG1121{N-NPN} ειςG1519{PREP} μανιανG3130{N-ASF} περιτρεπειG4062{V-PAI-3S} 25οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} απαυλοςG3972{N-NSM} ουG3756{PRT-N} μαινομαιG3105{V-PNI-1S} φησινG5346{V-PXI-3S} κρατιστεG2903{A-VSM} φηστεG5347{N-VSM} αβαλλαG235{CONJ} τσαλλG235{CONJ} αληθειαςG225{N-GSF} καιG2532{CONJ} σωφροσυνηςG4997{N-GSF} ρηματαG4487{N-APN} αποφθεγγομαιG669{V-PNI-1S} 26επισταταιG1987{V-PNI-3S} γαρG1063{CONJ} περιG4012{PREP} τουτωνG5130{D-GPN} οG3588{T-NSM} βασιλευςG935{N-NSM} προςG4314{PREP} ονG3739{R-ASM} καιG2532{CONJ} παρρησιαζομενοςG3955{V-PNP-NSM} λαλωG2980{V-PAI-1S} λανθανεινG2990{V-PAN} γαρG1063{CONJ} αυτονG846{P-ASM} α[τι]G5100{X-ASN} τσβτιG5100{X-ASN} τουτωνG5130{D-GPN} ουG3756{PRT-N} πειθομαιG3982{V-PPI-1S} αουθενG3762{A-ASN} τσβουδενG3762{A-ASN} ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} ατσεστινG2076{V-PXI-3S} ενG1722{PREP} γωνιαG1137{N-DSF} πεπραγμενονG4238{V-RPP-NSN} τουτοG5124{D-NSN} 27πιστευειςG4100{V-PAI-2S} βασιλευG935{N-VSM} αγριππαG67{N-VSM} τοιςG3588{T-DPM} προφηταιςG4396{N-DPM} οιδαG1492{V-RAI-1S} οτιG3754{CONJ} πιστευειςG4100{V-PAI-2S} 28οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} αγριππαςG67{N-NSM} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} παυλονG3972{N-ASM} τσβεφηG5346{V-IXI-3S} ενG1722{PREP} ολιγωG3641{A-DSN} μεG3165{P-1AS} πειθειςG3982{V-PAI-2S} χριστιανονG5546{N-ASM} αποιησαιG4160{V-AAN} τσβγενεσθαιG1096{V-2ADN} 29οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} παυλοςG3972{N-NSM} τσβειπενG2036{V-2AAI-3S} ευξαιμηνG2172{V-ADO-1S} ανG302{PRT} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} ολιγωG3641{A-DSN} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} αμεγαλωG3173{A-DSM} τσβπολλωG4183{A-DSN} ουG3756{PRT-N} μονονG3440{ADV} σεG4571{P-2AS} αλλαG235{CONJ} καιG2532{CONJ} πανταςG3956{A-APM} τουςG3588{T-APM} ακουονταςG191{V-PAP-APM} μουG3450{P-1GS} σημερονG4594{ADV} γενεσθαιG1096{V-2ADN} τοιουτουςG5108{D-APM} οποιοςG3697{A-NSN} ακαιG2532{CONJ} αεγωG1473{P-1NS} τσβκαγωG2504{P-1NS-C} ειμιG1510{V-PXI-1S} παρεκτοςG3924{ADV} τωνG3588{T-GPM} δεσμωνG1199{N-GPM} τουτωνG5130{D-GPM} 30τσβκαιG2532{CONJ} τσβταυταG5023{D-APN} τσβειποντοςG2036{V-2AAP-GSM} τσβαυτουG846{P-GSM} ανεστηG450{V-2AAI-3S} ατεG5037{PRT} οG3588{T-NSM} βασιλευςG935{N-NSM} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} ηγεμωνG2232{N-NSM} ηG3588{T-NSF} τεG5037{PRT} βερνικηG959{N-NSF} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} συγκαθημενοιG4775{V-PNP-NPM} αυτοιςG846{P-DPM} 31καιG2532{CONJ} αναχωρησαντεςG402{V-AAP-NPM} ελαλουνG2980{V-IAI-3P} προςG4314{PREP} αλληλουςG240{C-APM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} οτιG3754{CONJ} ουδενG3762{A-ASN} θανατουG2288{N-GSM} τσβαξιονG514{A-ASN} ηG2228{PRT} δεσμωνG1199{N-GPM} ααξιονG514{A-ASN} α[τι]G5100{X-ASN} πρασσειG4238{V-PAI-3S} οG3588{T-NSM} ανθρωποςG444{N-NSM} ουτοςG3778{D-NSM} 32αγριππαςG67{N-NSM} δεG1161{CONJ} τωG3588{T-DSM} φηστωG5347{N-DSM} εφηG5346{V-IXI-3S} απολελυσθαιG630{V-RPN} εδυνατοG1410{V-INI-3S} οG3588{T-NSM} ανθρωποςG444{N-NSM} ουτοςG3778{D-NSM} ειG1487{COND} μηG3361{PRT-N} επεκεκλητοG1941{V-LDI-3S} καισαραG2541{N-ASM}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary