Greek NT with variants - Acts - chapter 23

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1ατενισαςG816{V-AAP-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} τωG3588{T-DSN} συνεδριωG4892{N-DSN} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ανδρεςG435{N-VPM} αδελφοιG80{N-VPM} εγωG1473{P-1NS} πασηG3956{A-DSF} συνειδησειG4893{N-DSF} αγαθηG18{A-DSF} πεπολιτευμαιG4176{V-RPI-1S} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} αχριG891{PREP} ταυτηςG3778{D-GSF} τηςG3588{T-GSF} ημεραςG2250{N-GSF} 2οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} αρχιερευςG749{N-NSM} ανανιαςG367{N-NSM} επεταξενG2004{V-AAI-3S} τοιςG3588{T-DPM} παρεστωσινG3936{V-RAP-DPM} αυτωG846{P-DSM} τυπτεινG5180{V-PAN} αυτουG846{P-GSM} τοG3588{T-ASN} στομαG4750{N-ASN} 3τοτεG5119{ADV} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} τυπτεινG5180{V-PAN} σεG4571{P-2AS} μελλειG3195{V-PAI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τοιχεG5109{N-VSM} κεκονιαμενεG2867{V-RPP-VSM} καιG2532{CONJ} συG4771{P-2NS} καθηG2521{V-PNI-2S-ATT} κρινωνG2919{V-PAP-NSM} μεG3165{P-1AS} καταG2596{PREP} τονG3588{T-ASM} νομονG3551{N-ASM} καιG2532{CONJ} παρανομωνG3891{V-PAP-NSM} κελευειςG2753{V-PAI-2S} μεG3165{P-1AS} τυπτεσθαιG5180{V-PPN} 4οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} παρεστωτεςG3936{V-RAP-NPM-C} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} τονG3588{T-ASM} αρχιερεαG749{N-ASM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} λοιδορειςG3058{V-PAI-2S} 5εφηG5346{V-IXI-3S} τεG5037{PRT} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} ουκG3756{PRT-N} ηδεινG1492{V-LAI-1S} αδελφοιG80{N-VPM} οτιG3754{CONJ} εστινG2076{V-PXI-3S} αρχιερευςG749{N-NSM} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} γαρG1063{CONJ} αοτιG3754{CONJ} αρχονταG758{N-ASM} τουG3588{T-GSM} λαουG2992{N-GSM} σουG4675{P-2GS} ουκG3756{PRT-N} ερειςG2046{V-FAI-2S} κακωςG2560{ADV} 6γνουςG1097{V-2AAP-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} οτιG3754{CONJ} τοG3588{T-NSN} ενG1520{A-NSN} μεροςG3313{N-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} σαδδουκαιωνG4523{N-GPM} τοG3588{T-NSN} δεG1161{CONJ} ετερονG2087{A-NSN} φαρισαιωνG5330{N-GPM} αεκραζενG2896{V-IAI-3S} τσβεκραξενG2896{V-AAI-3S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} συνεδριωG4892{N-DSN} ανδρεςG435{N-VPM} αδελφοιG80{N-VPM} εγωG1473{P-1NS} φαρισαιοςG5330{N-NSM} ειμιG1510{V-PXI-1S} υιοςG5207{N-NSM} αφαρισαιωνG5330{N-GPM} τσβφαρισαιουG5330{N-GSM} περιG4012{PREP} ελπιδοςG1680{N-GSF} καιG2532{CONJ} αναστασεωςG386{N-GSF} νεκρωνG3498{A-GPM} α[εγω]G1473{P-1NS} τσβεγωG1473{P-1NS} κρινομαιG2919{V-PPI-1S} 7τουτοG5124{D-ASN} δεG1161{CONJ} αυτουG846{P-GSM} αειποντοςG3004{V-2AAP-GSM} τσβλαλησαντοςG2980{V-AAP-GSM} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} στασιςG4714{N-NSF} τωνG3588{T-GPM} φαρισαιωνG5330{N-GPM} β[καιG2532{CONJ} ατσκαιG2532{CONJ} τσβτωνG3588{T-GPM} βσαδδουκαιων]G4523{N-GPM} ατσσαδδουκαιωνG4523{N-GPM} καιG2532{CONJ} εσχισθηG4977{V-API-3S} τοG3588{T-NSN} πληθοςG4128{N-NSN} 8σαδδουκαιοιG4523{N-NPM} μενG3303{PRT} γαρG1063{CONJ} λεγουσινG3004{V-PAI-3P} μηG3361{PRT-N} ειναιG1511{V-PXN} αναστασινG386{N-ASF} αμητεG3383{CONJ} τσβμηδεG3366{CONJ} αγγελονG32{N-ASM} μητεG3383{CONJ} πνευμαG4151{N-ASN} φαρισαιοιG5330{N-NPM} δεG1161{CONJ} ομολογουσινG3670{V-PAI-3P} ταG3588{T-APN} αμφοτεραG297{A-APN} 9εγενετοG1096{V-2ADI-3S} δεG1161{CONJ} κραυγηG2906{N-NSF} μεγαληG3173{A-NSF} καιG2532{CONJ} ανασταντεςG450{V-2AAP-NPM} ατινεςG5100{X-NPM} ατωνG3588{T-GPM} αγραμματεωνG1122{N-GPM} τσβοιG3588{T-NPM} τσβγραμματειςG1122{N-NPM} τουG3588{T-GSN} μερουςG3313{N-GSN} τωνG3588{T-GPM} φαρισαιωνG5330{N-GPM} διεμαχοντοG1264{V-INI-3P} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} ουδενG3762{A-ASN} κακονG2556{A-ASN} ευρισκομενG2147{V-PAI-1P} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} ανθρωπωG444{N-DSM} τουτωG5129{D-DSM} ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} πνευμαG4151{N-NSN} ελαλησενG2980{V-AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} ηG2228{PRT} αγγελοςG32{N-NSM} τσβμηG3361{PRT-N} τσβθεομαχωμενG2313{V-PAS-1P} 10πολληςG4183{A-GSF} δεG1161{CONJ} αγινομενηςG1096{V-PNP-GSF} τσβγενομενηςG1096{V-2ADP-GSF} στασεωςG4714{N-GSF} αφοβηθειςG5399{V-AOP-NSM} τσβευλαβηθειςG2125{V-APP-NSM} οG3588{T-NSM} χιλιαρχοςG5506{N-NSM} μηG3361{PRT-N} διασπασθηG1288{V-APS-3S} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} υπG5259{PREP} αυτωνG846{P-GPM} εκελευσενG2753{V-AAI-3S} τοG3588{T-ASN} στρατευμαG4753{N-ASN} βκαταβηναιG2597{V-2AAN} βκαιG2532{CONJ} ατσκαταβανG2597{V-2AAP-ASN} αρπασαιG726{V-AAN} αυτονG846{P-ASM} εκG1537{PREP} μεσουG3319{A-GSN} αυτωνG846{P-GPM} αγεινG71{V-PAN} τεG5037{PRT} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} παρεμβοληνG3925{N-ASF} 11τηG3588{T-DSF} δεG1161{CONJ} επιουσηG1966{V-PXP-DSF} νυκτιG3571{N-DSF} επισταςG2186{V-2AAP-NSM} αυτωG846{P-DSM} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} θαρσειG2293{V-PAM-2S} τσβπαυλεG3972{N-VSM} ωςG5613{ADV} γαρG1063{CONJ} διεμαρτυρωG1263{V-ADI-2S} ταG3588{T-APN} περιG4012{PREP} εμουG1700{P-1GS} ειςG1519{PREP} ιερουσαλημG2419{N-PRI} αουτωG3779{ADV} τσβουτωςG3779{ADV} σεG4571{P-2AS} δειG1163{V-PQI-3S} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} ρωμηνG4516{N-ASF} μαρτυρησαιG3140{V-AAN} 12γενομενηςG1096{V-2ADP-GSF} δεG1161{CONJ} ημεραςG2250{N-GSF} ποιησαντεςG4160{V-AAP-NPM} τσβτινεςG5100{X-NPM} τσβτωνG3588{T-GPM} τσβιουδαιωνG2453{A-GPM} συστροφηνG4963{N-ASF} αοιG3588{T-NPM} αιουδαιοιG2453{A-NPM} ανεθεματισανG332{V-AAI-3P} εαυτουςG1438{F-3APM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} μητεG3383{CONJ} φαγεινG5315{V-2AAN} μητεG3383{CONJ} πιεινG4095{V-2AAN} εωςG2193{CONJ} ουG3739{R-GSM} αποκτεινωσινG615{V-PAS-3P} τονG3588{T-ASM} παυλονG3972{N-ASM} 13ησανG2258{V-IXI-3P} δεG1161{CONJ} πλειουςG4119{A-NPM-C} ατεσσερακονταG5062{A-NUI} τσβτεσσαρακονταG5062{A-NUI} οιG3588{T-NPM} ταυτηνG3778{D-ASF} τηνG3588{T-ASF} συνωμοσιανG4945{N-ASF} αποιησαμενοιG4160{V-AMP-NPM} τσβπεποιηκοτεςG4160{V-RAP-NPM} 14οιτινεςG3748{R-NPM} προσελθοντεςG4334{V-2AAP-NPM} τοιςG3588{T-DPM} αρχιερευσινG749{N-DPM} καιG2532{CONJ} τοιςG3588{T-DPM} πρεσβυτεροιςG4245{A-DPM} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} αναθεματιG331{N-DSN} ανεθεματισαμενG332{V-AAI-1P} εαυτουςG1438{F-3APM} μηδενοςG3367{A-GSN} γευσασθαιG1089{V-ADN} εωςG2193{CONJ} ουG3739{R-GSM} αποκτεινωμενG615{V-PAS-1P} τονG3588{T-ASM} παυλονG3972{N-ASM} 15νυνG3568{ADV} ουνG3767{CONJ} υμειςG5210{P-2NP} εμφανισατεG1718{V-AAM-2P} τωG3588{T-DSM} χιλιαρχωG5506{N-DSM} συνG4862{PREP} τωG3588{T-DSN} συνεδριωG4892{N-DSN} οπωςG3704{ADV} τσβαυριονG839{ADV} τσβαυτονG846{P-ASM} καταγαγηG2609{V-2AAS-3S} ααυτονG846{P-ASM} αειςG1519{PREP} τσβπροςG4314{PREP} υμαςG5209{P-2AP} ωςG5613{ADV} μελλονταςG3195{V-PAP-APM} διαγινωσκεινG1231{V-PAN} ακριβεστερονG199{ADV-C} ταG3588{T-APN} περιG4012{PREP} αυτουG846{P-GSM} ημειςG2249{P-1NP} δεG1161{CONJ} προG4253{PREP} τουG3588{T-GSM} εγγισαιG1448{V-AAN} αυτονG846{P-ASM} ετοιμοιG2092{A-NPM} εσμενG2070{V-PXI-1P} τουG3588{T-GSM} ανελεινG337{V-2AAN} αυτονG846{P-ASM} 16ακουσαςG191{V-AAP-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} τηςG3588{T-GSF} αδελφηςG79{N-GSF} παυλουG3972{N-GSM} αστηνG3588{T-ASF} βττοG3588{T-ASN} ασενεδρανG1747{N-ASF} βτενεδρονG1749{N-ASN} παραγενομενοςG3854{V-2ADP-NSM} καιG2532{CONJ} εισελθωνG1525{V-2AAP-NSM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} παρεμβοληνG3925{N-ASF} απηγγειλενG518{V-AAI-3S} τωG3588{T-DSM} παυλωG3972{N-DSM} 17προσκαλεσαμενοςG4341{V-ADP-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} εναG1520{A-ASM} τωνG3588{T-GPM} εκατονταρχωνG1543{N-GPM} εφηG5346{V-IXI-3S} τονG3588{T-ASM} νεανιανG3494{N-ASM} τουτονG5126{D-ASM} απαγαγεG520{V-2AAM-2S} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} χιλιαρχονG5506{N-ASM} εχειG2192{V-PAI-3S} γαρG1063{CONJ} τσβτιG5100{X-ASN} απαγγειλαιG518{V-AAN} ατιG5100{X-ASN} αυτωG846{P-DSM} 18οG3588{T-NSM} μενG3303{PRT} ουνG3767{CONJ} παραλαβωνG3880{V-2AAP-NSM} αυτονG846{P-ASM} ηγαγενG71{V-2AAI-3S} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} χιλιαρχονG5506{N-ASM} καιG2532{CONJ} φησινG5346{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} δεσμιοςG1198{N-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} προσκαλεσαμενοςG4341{V-ADP-NSM} μεG3165{P-1AS} ηρωτησενG2065{V-AAI-3S} τουτονG5126{D-ASM} τονG3588{T-ASM} ανεανισκονG3495{N-ASM} τσβνεανιανG3494{N-ASM} αγαγεινG71{V-2AAN} προςG4314{PREP} σεG4571{P-2AS} εχονταG2192{V-PAP-ASM} τιG5100{X-ASN} λαλησαιG2980{V-AAN} σοιG4671{P-2DS} 19επιλαβομενοςG1949{V-2ADP-NSM} δεG1161{CONJ} τηςG3588{T-GSF} χειροςG5495{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} οG3588{T-NSM} χιλιαρχοςG5506{N-NSM} καιG2532{CONJ} αναχωρησαςG402{V-AAP-NSM} κατG2596{PREP} ιδιανG2398{A-ASF} επυνθανετοG4441{V-INI-3S} τιG5101{I-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} οG3739{R-ASN} εχειςG2192{V-PAI-2S} απαγγειλαιG518{V-AAN} μοιG3427{P-1DS} 20ειπενG2036{V-2AAI-3S} δεG1161{CONJ} οτιG3754{CONJ} οιG3588{T-NPM} ιουδαιοιG2453{A-NPM} συνεθεντοG4934{V-2AMI-3P} τουG3588{T-GSM} ερωτησαιG2065{V-AAN} σεG4571{P-2AS} οπωςG3704{ADV} αυριονG839{ADV} ατονG3588{T-ASM} απαυλονG3972{N-ASM} ακαταγαγηςG2609{V-2AAS-2S} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} συνεδριονG4892{N-ASN} τσβκαταγαγηςG2609{V-2AAS-2S} τσβτονG3588{T-ASM} τσβπαυλονG3972{N-ASM} ωςG5613{ADV} αμελλονG3195{V-PAP-ASN} βμελλονταG3195{V-PAP-NPN} τσμελλοντεςG3195{V-PAP-NPM} τιG5100{X-ASN} ακριβεστερονG199{ADV-C} πυνθανεσθαιG4441{V-PNN} περιG4012{PREP} αυτουG846{P-GSM} 21συG4771{P-2NS} ουνG3767{CONJ} μηG3361{PRT-N} πεισθηςG3982{V-APS-2S} αυτοιςG846{P-DPM} ενεδρευουσινG1748{V-PAI-3P} γαρG1063{CONJ} αυτονG846{P-ASM} εξG1537{PREP} αυτωνG846{P-GPM} ανδρεςG435{N-NPM} πλειουςG4119{A-NPM-C} ατεσσερακονταG5062{A-NUI} τσβτεσσαρακονταG5062{A-NUI} οιτινεςG3748{R-NPM} ανεθεματισανG332{V-AAI-3P} εαυτουςG1438{F-3APM} μητεG3383{CONJ} φαγεινG5315{V-2AAN} μητεG3383{CONJ} πιεινG4095{V-2AAN} εωςG2193{CONJ} ουG3739{R-GSM} ανελωσινG337{V-AAS-3P} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} νυνG3568{ADV} τσβετοιμοιG2092{A-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} αετοιμοιG2092{A-NPM} προσδεχομενοιG4327{V-PNP-NPM} τηνG3588{T-ASF} αποG575{PREP} σουG4675{P-2GS} επαγγελιανG1860{N-ASF} 22οG3588{T-NSM} μενG3303{PRT} ουνG3767{CONJ} χιλιαρχοςG5506{N-NSM} ααπελυσεG630{V-AAI-3S} τσβαπελυσενG630{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ανεανισκονG3495{N-ASM} τσβνεανιανG3494{N-ASM} παραγγειλαςG3853{V-AAP-NSM} μηδενιG3367{A-DSM} εκλαλησαιG1583{V-AAN} οτιG3754{CONJ} ταυταG5023{D-APN} ενεφανισαςG1718{V-AAI-2S} προςG4314{PREP} μεG3165{P-1AS} 23καιG2532{CONJ} προσκαλεσαμενοςG4341{V-ADP-NSM} δυοG1417{A-NUI} α[τινας]G5100{X-APM} τσβτιναςG5100{X-APM} τωνG3588{T-GPM} εκατονταρχωνG1543{N-GPM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ετοιμασατεG2090{V-AAM-2P} στρατιωταςG4757{N-APM} διακοσιουςG1250{A-APM} οπωςG3704{ADV} πορευθωσινG4198{V-AOS-3P} εωςG2193{CONJ} καισαρειαςG2542{N-GSF} καιG2532{CONJ} ιππειςG2460{N-APM} εβδομηκονταG1440{A-NUI} καιG2532{CONJ} δεξιολαβουςG1187{N-APM} διακοσιουςG1250{A-APM} αποG575{PREP} τριτηςG5154{A-GSF} ωραςG5610{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} νυκτοςG3571{N-GSF} 24κτηνηG2934{N-APN} τεG5037{PRT} παραστησαιG3936{V-AAN} ιναG2443{CONJ} επιβιβασαντεςG1913{V-AAP-NPM} τονG3588{T-ASM} παυλονG3972{N-ASM} αδιασωσωσιG1295{V-AAS-3P} τσβδιασωσωσινG1295{V-AAS-3P} προςG4314{PREP} φηλικαG5344{N-ASM} τονG3588{T-ASM} ηγεμοναG2232{N-ASM} 25γραψαςG1125{V-AAP-NSM} επιστοληνG1992{N-ASF} αεχουσανG2192{V-PAP-ASF} τσβπεριεχουσανG4023{V-PAP-ASF} τονG3588{T-ASM} τυπονG5179{N-ASM} τουτονG5126{D-ASM} 26κλαυδιοςG2804{N-NSM} λυσιαςG3079{N-NSM} τωG3588{T-DSM} κρατιστωG2903{A-DSM} ηγεμονιG2232{N-DSM} φηλικιG5344{N-DSM} χαιρεινG5463{V-PAN} 27τονG3588{T-ASM} ανδραG435{N-ASM} τουτονG5126{D-ASM} ασυλλημφθενταG4815{V-APP-ASM} τσβσυλληφθενταG4815{V-APP-ASM} υποG5259{PREP} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} καιG2532{CONJ} μελλονταG3195{V-PAP-ASM} αναιρεισθαιG337{V-PPN} υπG5259{PREP} αυτωνG846{P-GPM} επισταςG2186{V-2AAP-NSM} συνG4862{PREP} τωG3588{T-DSN} στρατευματιG4753{N-DSN} αεξειλαμηνG1807{V-2AMI-1S} τσβεξειλομηνG1807{V-2AMI-1S} τσβαυτονG846{P-ASM} μαθωνG3129{V-2AAP-NSM} οτιG3754{CONJ} ρωμαιοςG4514{A-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} 28βουλομενοςG1014{V-PNP-NSM} ατεG5037{PRT} τσβδεG1161{CONJ} αεπιγνωναιG1921{V-2AAN} τσβγνωναιG1097{V-2AAN} τηνG3588{T-ASF} αιτιανG156{N-ASF} διG1223{PREP} ηνG3739{R-ASF} ενεκαλουνG1458{V-IAI-3P} αυτωG846{P-DSM} κατηγαγονG2609{V-2AAI-1S} τσβαυτονG846{P-ASM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} συνεδριονG4892{N-ASN} αυτωνG846{P-GPM} 29ονG3739{R-ASM} ευρονG2147{V-2AAI-1S} εγκαλουμενονG1458{V-PPP-ASM} περιG4012{PREP} ζητηματωνG2213{N-GPN} τουG3588{T-GSM} νομουG3551{N-GSM} αυτωνG846{P-GPM} μηδενG3367{A-ASN} ατσδεG1161{CONJ} αξιονG514{A-ASN} θανατουG2288{N-GSM} ηG2228{PRT} δεσμωνG1199{N-GPM} τσβεγκλημαG1462{N-ASN} εχονταG2192{V-PAP-ASM} αεγκλημαG1462{N-ASN} 30μηνυθεισηςG3377{V-APP-GSF} δεG1161{CONJ} μοιG3427{P-1DS} επιβουληςG1917{N-GSF} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} ανδραG435{N-ASM} τσβμελλεινG3195{V-PAN} εσεσθαιG2071{V-FXN} τσβυποG5259{PREP} τσβτωνG3588{T-GPM} τσβιουδαιωνG2453{A-GPM} εξαυτηςG1824{ADV} επεμψαG3992{V-AAI-1S} προςG4314{PREP} σεG4571{P-2AS} παραγγειλαςG3853{V-AAP-NSM} καιG2532{CONJ} τοιςG3588{T-DPM} κατηγοροιςG2725{N-DPM} λεγεινG3004{V-PAN} α[τα]G3588{T-APN} τσβταG3588{T-APN} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} επιG1909{PREP} σουG4675{P-2GS} τσβερρωσοG4517{V-RPM-2S} 31οιG3588{T-NPM} μενG3303{PRT} ουνG3767{CONJ} στρατιωταιG4757{N-NPM} καταG2596{PREP} τοG3588{T-ASN} διατεταγμενονG1299{V-RPP-ASN} αυτοιςG846{P-DPM} αναλαβοντεςG353{V-2AAP-NPM} τονG3588{T-ASM} παυλονG3972{N-ASM} ηγαγονG71{V-2AAI-3P} διαG1223{PREP} τσβτηςG3588{T-GSF} νυκτοςG3571{N-GSF} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} αντιπατριδαG494{N-ASF} 32τηG3588{T-DSF} δεG1161{CONJ} επαυριονG1887{ADV} εασαντεςG1439{V-AAP-NPM} τουςG3588{T-APM} ιππειςG2460{N-APM} ααπερχεσθαιG565{V-PNN} τσβπορευεσθαιG4198{V-PNN} συνG4862{PREP} αυτωG846{P-DSM} υπεστρεψανG5290{V-AAI-3P} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} παρεμβοληνG3925{N-ASF} 33οιτινεςG3748{R-NPM} εισελθοντεςG1525{V-2AAP-NPM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} καισαρειανG2542{N-ASF} καιG2532{CONJ} αναδοντεςG325{V-2AAP-NPM} τηνG3588{T-ASF} επιστοληνG1992{N-ASF} τωG3588{T-DSM} ηγεμονιG2232{N-DSM} παρεστησανG3936{V-AAI-3P} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} παυλονG3972{N-ASM} αυτωG846{P-DSM} 34αναγνουςG314{V-2AAP-NSM} δεG1161{CONJ} τσβοG3588{T-NSM} τσβηγεμωνG2232{N-NSM} καιG2532{CONJ} επερωτησαςG1905{V-AAP-NSM} εκG1537{PREP} ποιαςG4169{I-GSF} αεπαρχειαςG1885{N-GSF} τσβεπαρχιαςG1885{N-GSF} εστινG2076{V-PXI-3S} καιG2532{CONJ} πυθομενοςG4441{V-2ADP-NSM} οτιG3754{CONJ} αποG575{PREP} κιλικιαςG2791{N-GSF} 35διακουσομαιG1251{V-FDI-1S} σουG4675{P-2GS} εφηG5346{V-IXI-3S} οτανG3752{CONJ} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} κατηγοροιG2725{N-NPM} σουG4675{P-2GS} παραγενωνταιG3854{V-2ADS-3P} ακελευσαςG2753{V-AAP-NSM} τσβεκελευσενG2753{V-AAI-3S} τσβτεG5037{PRT} τσβαυτονG846{P-ASM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} πραιτωριωG4232{N-DSN} ατστουG3588{T-GSM} ηρωδουG2264{N-GSM} φυλασσεσθαιG5442{V-PMN} ααυτονG846{P-ASM}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary