Greek NT with variants - Acts - chapter 14

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1εγενετοG1096{V-2ADI-3S} δεG1161{CONJ} ενG1722{PREP} ικονιωG2430{N-DSN} καταG2596{PREP} τοG3588{T-ASN} αυτοG846{P-ASN} εισελθεινG1525{V-2AAN} αυτουςG846{P-APM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} συναγωγηνG4864{N-ASF} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} καιG2532{CONJ} λαλησαιG2980{V-AAN} ουτωςG3779{ADV} ωστεG5620{CONJ} πιστευσαιG4100{V-AAN} ιουδαιωνG2453{A-GPM} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} ελληνωνG1672{N-GPM} πολυG4183{A-ASN} πληθοςG4128{N-ASN} 2οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} ααπειθησαντεςG544{V-AAP-NPM} τσβαπειθουντεςG544{V-PAP-NPM} ιουδαιοιG2453{A-NPM} επηγειρανG1892{V-AAI-3P} καιG2532{CONJ} εκακωσανG2559{V-AAI-3P} ταςG3588{T-APF} ψυχαςG5590{N-APF} τωνG3588{T-GPN} εθνωνG1484{N-GPN} καταG2596{PREP} τωνG3588{T-GPM} αδελφωνG80{N-GPM} 3ικανονG2425{A-ASM} μενG3303{PRT} ουνG3767{CONJ} χρονονG5550{N-ASM} διετριψανG1304{V-AAI-3P} παρρησιαζομενοιG3955{V-PNP-NPM} επιG1909{PREP} τωG3588{T-DSM} κυριωG2962{N-DSM} τωG3588{T-DSM} μαρτυρουντιG3140{V-PAP-DSM} α[επι]G1909{PREP} τωG3588{T-DSM} λογωG3056{N-DSM} τηςG3588{T-GSF} χαριτοςG5485{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} τσκαιG2532{CONJ} διδοντιG1325{V-PAP-DSM} σημειαG4592{N-APN} καιG2532{CONJ} τεραταG5059{N-APN} γινεσθαιG1096{V-PNN} διαG1223{PREP} τωνG3588{T-GPF} χειρωνG5495{N-GPF} αυτωνG846{P-GPM} 4εσχισθηG4977{V-API-3S} δεG1161{CONJ} τοG3588{T-NSN} πληθοςG4128{N-NSN} τηςG3588{T-GSF} πολεωςG4172{N-GSF} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} μενG3303{PRT} ησανG2258{V-IXI-3P} συνG4862{PREP} τοιςG3588{T-DPM} ιουδαιοιςG2453{A-DPM} οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} συνG4862{PREP} τοιςG3588{T-DPM} αποστολοιςG652{N-DPM} 5ωςG5613{ADV} δεG1161{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ορμηG3730{N-NSF} τωνG3588{T-GPN} εθνωνG1484{N-GPN} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} ιουδαιωνG2453{A-GPM} συνG4862{PREP} τοιςG3588{T-DPM} αρχουσινG758{N-DPM} αυτωνG846{P-GPM} υβρισαιG5195{V-AAN} καιG2532{CONJ} λιθοβολησαιG3036{V-AAN} αυτουςG846{P-APM} 6συνιδοντεςG4894{V-2AAP-NPM} κατεφυγονG2703{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} ταςG3588{T-APF} πολειςG4172{N-APF} τηςG3588{T-GSF} λυκαονιαςG3071{N-GSF} λυστρανG3082{N-ASF} καιG2532{CONJ} δερβηνG1191{N-ASF} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} περιχωρονG4066{A-ASF} 7κακειG2546{ADV-C} τσβησανG2258{V-IXI-3P} ευαγγελιζομενοιG2097{V-PMP-NPM} αησανG2258{V-IXI-3P} 8καιG2532{CONJ} τιςG5100{X-NSM} ανηρG435{N-NSM} ααδυνατοςG102{A-NSM} ενG1722{PREP} λυστροιςG3082{N-DPN} τσβαδυνατοςG102{A-NSM} τοιςG3588{T-DPM} ποσινG4228{N-DPM} εκαθητοG2521{V-INI-3S} χωλοςG5560{A-NSM} εκG1537{PREP} κοιλιαςG2836{N-GSF} μητροςG3384{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} τσβυπαρχωνG5225{V-PAP-NSM} οςG3739{R-NSM} ουδεποτεG3763{ADV} απεριεπατησενG4043{V-AAI-3S} σπεριεπεπατηκειG4043{V-LAI-3S} βτπεριπεπατηκειG4043{V-LAI-3S} 9ουτοςG3778{D-NSM} αβηκουσενG191{V-AAI-3S} τσηκουενG191{V-IAI-3S} τουG3588{T-GSM} παυλουG3972{N-GSM} λαλουντοςG2980{V-PAP-GSM} οςG3739{R-NSM} ατενισαςG816{V-AAP-NSM} αυτωG846{P-DSM} καιG2532{CONJ} ιδωνG1492{V-2AAP-NSM} οτιG3754{CONJ} τσβπιστινG4102{N-ASF} εχειG2192{V-PAI-3S} απιστινG4102{N-ASF} τουG3588{T-GSM} σωθηναιG4982{V-APN} 10ειπενG2036{V-2AAI-3S} μεγαληG3173{A-DSF} τσβτηG3588{T-DSF} φωνηG5456{N-DSF} αναστηθιG450{V-2AAM-2S} επιG1909{PREP} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} σουG4675{P-2GS} βορθωςG3723{ADV} ατσορθοςG3717{A-NSM} καιG2532{CONJ} αηλατοG242{V-ADI-3S} τσβηλλετοG242{V-INI-3S} καιG2532{CONJ} περιεπατειG4043{V-IAI-3S} 11οιG3588{T-NPM} ατεG5037{PRT} τσβδεG1161{CONJ} οχλοιG3793{N-NPM} ιδοντεςG1492{V-2AAP-NPM} οG3739{R-ASN} εποιησενG4160{V-AAI-3S} τσβοG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} επηρανG1869{V-AAI-3P} τηνG3588{T-ASF} φωνηνG5456{N-ASF} αυτωνG846{P-GPM} λυκαονιστιG3072{ADV} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} οιG3588{T-NPM} θεοιG2316{N-NPM} ομοιωθεντεςG3666{V-APP-NPM} ανθρωποιςG444{N-DPM} κατεβησανG2597{V-2AAI-3P} προςG4314{PREP} ημαςG2248{P-1AP} 12εκαλουνG2564{V-IAI-3P} τεG5037{PRT} τονG3588{T-ASM} τσβμενG3303{PRT} βαρναβανG921{N-ASM} διαG2203{N-ASM} τονG3588{T-ASM} δεG1161{CONJ} παυλονG3972{N-ASM} ερμηνG2060{N-ASM} επειδηG1894{CONJ} αυτοςG846{P-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} οG3588{T-NSM} ηγουμενοςG2233{V-PNP-NSM} τουG3588{T-GSM} λογουG3056{N-GSM} 13οG3588{T-NSM} ατεG5037{PRT} τσβδεG1161{CONJ} ιερευςG2409{N-NSM} τουG3588{T-GSM} διοςG2203{N-GSM} τουG3588{T-GSM} οντοςG5607{V-PXP-GSM} προG4253{PREP} τηςG3588{T-GSF} πολεωςG4172{N-GSF} τσβαυτωνG846{P-GPM} ταυρουςG5022{N-APM} καιG2532{CONJ} στεμματαG4725{N-APN} επιG1909{PREP} τουςG3588{T-APM} πυλωναςG4440{N-APM} ενεγκαςG5342{V-AAP-NSM} συνG4862{PREP} τοιςG3588{T-DPM} οχλοιςG3793{N-DPM} ηθελενG2309{V-IAI-3S} θυεινG2380{V-PAN} 14ακουσαντεςG191{V-AAP-NPM} δεG1161{CONJ} οιG3588{T-NPM} αποστολοιG652{N-NPM} βαρναβαςG921{N-NSM} καιG2532{CONJ} παυλοςG3972{N-NSM} διαρρηξαντεςG1284{V-AAP-NPM} ταG3588{T-APN} ιματιαG2440{N-APN} αυτωνG846{P-GPM} αεξεπηδησανG1530{V-AAI-3P} τσβεισεπηδησανG1530{V-AAI-3P} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} οχλονG3793{N-ASM} κραζοντεςG2896{V-PAP-NPM} 15καιG2532{CONJ} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} ανδρεςG435{N-VPM} τιG5101{I-ASN} ταυταG5023{D-APN} ποιειτεG4160{V-PAI-2P} καιG2532{CONJ} ημειςG2249{P-1NP} ομοιοπαθειςG3663{A-NPM} εσμενG2070{V-PXI-1P} υμινG5213{P-2DP} ανθρωποιG444{N-NPM} ευαγγελιζομενοιG2097{V-PMP-NPM} υμαςG5209{P-2AP} αποG575{PREP} τουτωνG5130{D-GPM} τωνG3588{T-GPM} ματαιωνG3152{A-GPM} επιστρεφεινG1994{V-PAN} επιG1909{PREP} τσβτονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} τσβτονG3588{T-ASM} ζωνταG2198{V-PAP-ASM} οςG3739{R-NSM} εποιησενG4160{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ουρανονG3772{N-ASM} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} γηνG1093{N-ASF} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} θαλασσανG2281{N-ASF} καιG2532{CONJ} πανταG3956{A-APN} ταG3588{T-APN} ενG1722{PREP} αυτοιςG846{P-DPM} 16οςG3739{R-NSM} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} παρωχημεναιςG3944{V-RNP-DPF} γενεαιςG1074{N-DPF} ειασενG1439{V-AAI-3S} πανταG3956{A-APN} ταG3588{T-APN} εθνηG1484{N-APN} πορευεσθαιG4198{V-PNN} ταιςG3588{T-DPF} οδοιςG3598{N-DPF} αυτωνG846{P-GPM} 17ακαιτοιG2543{CONJ} βκαιτοιγεG2544{CONJ} τσκαιG2532{CONJ} τστοιG2544{PRT} τσγεG1065{PRT} ουκG3756{PRT-N} αμαρτυρονG267{A-ASM} ααυτονG846{P-ASM} τσβεαυτονG1438{F-3ASM} αφηκενG863{V-AAI-3S} ααγαθουργωνG14{V-PAP-NSM} τσβαγαθοποιωνG15{V-PAP-NSM} ουρανοθενG3771{ADV} αβυμινG5213{P-2DP} τσημινG2254{P-1DP} υετουςG5205{N-APM} διδουςG1325{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} καιρουςG2540{N-APM} καρποφορουςG2593{A-APM} εμπιπλωνG1705{V-PAP-NSM} τροφηςG5160{N-GSF} καιG2532{CONJ} ευφροσυνηςG2167{N-GSF} ταςG3588{T-APF} καρδιαςG2588{N-APF} αυμωνG5216{P-2GP} τσβημωνG2257{P-1GP} 18καιG2532{CONJ} ταυταG5023{D-APN} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} μολιςG3433{ADV} κατεπαυσανG2664{V-AAI-3P} τουςG3588{T-APM} οχλουςG3793{N-APM} τουG3588{T-GSM} μηG3361{PRT-N} θυεινG2380{V-PAN} αυτοιςG846{P-DPM} 19αεπηλθανG1904{V-AAI-3P} τσβεπηλθονG1904{V-2AAI-3P} δεG1161{CONJ} αποG575{PREP} αντιοχειαςG490{N-GSF} καιG2532{CONJ} ικονιουG2430{N-GSN} ιουδαιοιG2453{A-NPM} καιG2532{CONJ} πεισαντεςG3982{V-AAP-NPM} τουςG3588{T-APM} οχλουςG3793{N-APM} καιG2532{CONJ} λιθασαντεςG3034{V-AAP-NPM} τονG3588{T-ASM} παυλονG3972{N-ASM} εσυρονG4951{V-IAI-3P} εξωG1854{ADV} τηςG3588{T-GSF} πολεωςG4172{N-GSF} ανομιζοντεςG3543{V-PAP-NPM} τσβνομισαντεςG3543{V-AAP-NPM} αυτονG846{P-ASM} ατεθνηκεναιG2348{V-RAN} τσβτεθναναιG2348{V-2RAN} 20κυκλωσαντωνG2944{V-AAP-GPM} δεG1161{CONJ} τσβαυτονG846{P-ASM} τωνG3588{T-GPM} μαθητωνG3101{N-GPM} ααυτονG846{P-ASM} ανασταςG450{V-2AAP-NSM} εισηλθενG1525{V-2AAI-3S} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} πολινG4172{N-ASF} καιG2532{CONJ} τηG3588{T-DSF} επαυριονG1887{ADV} εξηλθενG1831{V-2AAI-3S} συνG4862{PREP} τωG3588{T-DSM} βαρναβαG921{N-DSM} ειςG1519{PREP} δερβηνG1191{N-ASF} 21ευαγγελισαμενοιG2097{V-AMP-NPM} τεG5037{PRT} τηνG3588{T-ASF} πολινG4172{N-ASF} εκεινηνG1565{D-ASF} καιG2532{CONJ} μαθητευσαντεςG3100{V-AAP-NPM} ικανουςG2425{A-APM} υπεστρεψανG5290{V-AAI-3P} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} λυστρανG3082{N-ASF} καιG2532{CONJ} αειςG1519{PREP} ικονιονG2430{N-ASN} καιG2532{CONJ} αειςG1519{PREP} αντιοχειανG490{N-ASF} 22επιστηριζοντεςG1991{V-PAP-NPM} ταςG3588{T-APF} ψυχαςG5590{N-APF} τωνG3588{T-GPM} μαθητωνG3101{N-GPM} παρακαλουντεςG3870{V-PAP-NPM} εμμενεινG1696{V-PAN} τηG3588{T-DSF} πιστειG4102{N-DSF} καιG2532{CONJ} οτιG3754{CONJ} διαG1223{PREP} πολλωνG4183{A-GPF} θλιψεωνG2347{N-GPF} δειG1163{V-PQI-3S} ημαςG2248{P-1AP} εισελθεινG1525{V-2AAN} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} βασιλειανG932{N-ASF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 23χειροτονησαντεςG5500{V-AAP-NPM} δεG1161{CONJ} αυτοιςG846{P-DPM} τσβπρεσβυτερουςG4245{A-APM} κατG2596{PREP} εκκλησιανG1577{N-ASF} απρεσβυτερουςG4245{A-APM} προσευξαμενοιG4336{V-ADP-NPM} μεταG3326{PREP} νηστειωνG3521{N-GPF} παρεθεντοG3908{V-2AMI-3P} αυτουςG846{P-APM} τωG3588{T-DSM} κυριωG2962{N-DSM} ειςG1519{PREP} ονG3739{R-ASM} πεπιστευκεισανG4100{V-LAI-3P} 24καιG2532{CONJ} διελθοντεςG1330{V-2AAP-NPM} τηνG3588{T-ASF} πισιδιανG4099{N-ASF} ηλθονG2064{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} ατηνG3588{T-ASF} παμφυλιανG3828{N-ASF} 25καιG2532{CONJ} λαλησαντεςG2980{V-AAP-NPM} ενG1722{PREP} περγηG4011{N-DSF} τονG3588{T-ASM} λογονG3056{N-ASM} κατεβησανG2597{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} ατταλειανG825{N-ASF} 26κακειθενG2547{ADV-C} απεπλευσανG636{V-AAI-3P} ειςG1519{PREP} αντιοχειανG490{N-ASF} οθενG3606{ADV} ησανG2258{V-IXI-3P} παραδεδομενοιG3860{V-RPP-NPM} τηG3588{T-DSF} χαριτιG5485{N-DSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} εργονG2041{N-ASN} οG3739{R-ASN} επληρωσανG4137{V-AAI-3P} 27παραγενομενοιG3854{V-2ADP-NPM} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} συναγαγοντεςG4863{V-2AAP-NPM} τηνG3588{T-ASF} εκκλησιανG1577{N-ASF} αανηγγελλονG312{V-IAI-3P} τσβανηγγειλανG312{V-AAI-3P} οσαG3745{K-APN} εποιησενG4160{V-AAI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} μετG3326{PREP} αυτωνG846{P-GPM} καιG2532{CONJ} οτιG3754{CONJ} ηνοιξενG455{V-AAI-3S} τοιςG3588{T-DPN} εθνεσινG1484{N-DPN} θυρανG2374{N-ASF} πιστεωςG4102{N-GSF} 28διετριβονG1304{V-IAI-3P} δεG1161{CONJ} τσβεκειG1563{ADV} χρονονG5550{N-ASM} ουκG3756{PRT-N} ολιγονG3641{A-ASM} συνG4862{PREP} τοιςG3588{T-DPM} μαθηταιςG3101{N-DPM}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary