Greek NT with variants - Romans - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1αληθειανG225{N-ASF} λεγωG3004{V-PAI-1S} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ουG3756{PRT-N} ψευδομαιG5574{V-PNI-1S} συμμαρτυρουσηςG4828{V-PAP-GSF} μοιG3427{P-1DS} τηςG3588{T-GSF} συνειδησεωςG4893{N-GSF} μουG3450{P-1GS} ενG1722{PREP} πνευματιG4151{N-DSN} αγιωG40{A-DSN} 2οτιG3754{CONJ} λυπηG3077{N-NSF} μοιG3427{P-1DS} εστινG2076{V-PXI-3S} μεγαληG3173{A-NSF} καιG2532{CONJ} αδιαλειπτοςG88{A-NSF} οδυνηG3601{N-NSF} τηG3588{T-DSF} καρδιαG2588{N-DSF} μουG3450{P-1GS} 3βευχομηνG2172{V-INI-1S} ατσηυχομηνG2172{V-INI-1S} γαρG1063{CONJ} τσβαυτοςG846{P-NSM} τσβεγωG1473{P-1NS} αναθεμαG331{N-NSN} ειναιG1511{V-PXN} ααυτοςG846{P-NSM} αεγωG1473{P-1NS} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} υπερG5228{PREP} τωνG3588{T-GPM} αδελφωνG80{N-GPM} μουG3450{P-1GS} τωνG3588{T-GPM} συγγενωνG4773{A-GPM} μουG3450{P-1GS} καταG2596{PREP} σαρκαG4561{N-ASF} 4οιτινεςG3748{R-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} ισραηλιταιG2475{N-NPM} ωνG3739{R-GPM} ηG3588{T-NSF} υιοθεσιαG5206{N-NSF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} δοξαG1391{N-NSF} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} διαθηκαιG1242{N-NPF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} νομοθεσιαG3548{N-NSF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} λατρειαG2999{N-NSF} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} επαγγελιαιG1860{N-NPF} 5ωνG3739{R-GPM} οιG3588{T-NPM} πατερεςG3962{N-NPM} καιG2532{CONJ} εξG1537{PREP} ωνG3739{R-GPM} οG3588{T-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} τοG3588{T-NSN} καταG2596{PREP} σαρκαG4561{N-ASF} οG3588{T-NSM} ωνG5607{V-PXP-NSM} επιG1909{PREP} παντωνG3956{A-GPN} θεοςG2316{N-NSM} ευλογητοςG2128{A-NSM} ειςG1519{PREP} τουςG3588{T-APM} αιωναςG165{N-APM} αμηνG281{HEB} 6ουχG3756{PRT-N} οιονG3634{K-NSN} δεG1161{CONJ} οτιG3754{CONJ} εκπεπτωκενG1601{V-RAI-3S} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} παντεςG3956{A-NPM} οιG3588{T-NPM} εξG1537{PREP} ισραηλG2474{N-PRI} ουτοιG3778{D-NPM} ισραηλG2474{N-PRI} 7ουδG3761{ADV} οτιG3754{CONJ} εισινG1526{V-PXI-3P} σπερμαG4690{N-NSN} αβρααμG11{N-PRI} παντεςG3956{A-NPM} τεκναG5043{N-NPN} αλλG235{CONJ} ενG1722{PREP} ισαακG2464{N-PRI} κληθησεταιG2564{V-FPI-3S} σοιG4671{P-2DS} σπερμαG4690{N-NSN} 8αβτουτG5124{D-NSN} αβεστινG2076{V-PXI-3S} τστουτεστινG5124{D-NSN}G2076{V-PXI-3S} ουG3756{PRT-N} ταG3588{T-NPN} τεκναG5043{N-NPN} τηςG3588{T-GSF} σαρκοςG4561{N-GSF} ταυταG5023{D-NPN} τεκναG5043{N-NPN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} αλλαG235{CONJ} ταG3588{T-NPN} τεκναG5043{N-NPN} τηςG3588{T-GSF} επαγγελιαςG1860{N-GSF} λογιζεταιG3049{V-PNI-3S} ειςG1519{PREP} σπερμαG4690{N-ASN} 9επαγγελιαςG1860{N-GSF} γαρG1063{CONJ} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} ουτοςG3778{D-NSM} καταG2596{PREP} τονG3588{T-ASM} καιρονG2540{N-ASM} τουτονG5126{D-ASM} ελευσομαιG2064{V-FDI-1S} καιG2532{CONJ} εσταιG2071{V-FXI-3S} τηG3588{T-DSF} σαρραG4564{N-DSF} υιοςG5207{N-NSM} 10ουG3756{PRT-N} μονονG3440{ADV} δεG1161{CONJ} αλλαG235{CONJ} καιG2532{CONJ} ρεβεκκαG4479{N-NSF} εξG1537{PREP} ενοςG1520{A-GSM} κοιτηνG2845{N-ASF} εχουσαG2192{V-PAP-NSF} ισαακG2464{N-PRI} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} ημωνG2257{P-1GP} 11μηπωG3380{ADV} γαρG1063{CONJ} γεννηθεντωνG1080{V-APP-GPM} μηδεG3366{CONJ} πραξαντωνG4238{V-AAP-GPM} τιG5100{X-ASN} αγαθονG18{A-ASN} ηG2228{PRT} αφαυλονG5337{A-ASN} τσβκακονG2556{A-ASN} ιναG2443{CONJ} ηG3588{T-NSF} κατG2596{PREP} εκλογηνG1589{N-ASF} αβπροθεσιςG4286{N-NSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} τσπροθεσιςG4286{N-NSF} μενηG3306{V-PAS-3S} ουκG3756{PRT-N} εξG1537{PREP} εργωνG2041{N-GPN} αλλG235{CONJ} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} καλουντοςG2564{V-PAP-GSM} 12αερρεθηG4482{V-API-3S} τσβερρηθηG4483{V-API-3S} αυτηG846{P-DSF} οτιG3754{CONJ} οG3588{T-NSM} μειζωνG3187{A-NSM-C} δουλευσειG1398{V-FAI-3S} τωG3588{T-DSM} ελασσονιG1640{A-DSM} 13καθωςG2531{ADV} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} τονG3588{T-ASM} ιακωβG2384{N-PRI} ηγαπησαG25{V-AAI-1S} τονG3588{T-ASM} δεG1161{CONJ} ησαυG2269{N-PRI} εμισησαG3404{V-AAI-1S} 14τιG5101{I-ASN} ουνG3767{CONJ} ερουμενG2046{V-FAI-1P} μηG3361{PRT-N} αδικιαG93{N-NSF} παραG3844{PREP} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} μηG3361{PRT-N} γενοιτοG1096{V-2ADO-3S} 15τωG3588{T-DSM} αμωυσηG3475{N-DSM} γαρG1063{CONJ} βμωυσηG3475{N-DSM} τσμωσηG3475{N-DSM} λεγειG3004{V-PAI-3S} ελεησωG1653{V-FAI-1S} ονG3739{R-ASM} ανG302{PRT} ελεωG1653{V-PAS-1S} καιG2532{CONJ} αοικτιρησωG3627{V-FAI-1S} τσβοικτειρησωG3627{V-FAI-1S} ονG3739{R-ASM} ανG302{PRT} αοικτιρωG3627{V-PAS-1S} τσβοικτειρωG3627{V-PAS-1S} 16αραG686{PRT} ουνG3767{CONJ} ουG3756{PRT-N} τουG3588{T-GSM} θελοντοςG2309{V-PAP-GSM} ουδεG3761{ADV} τουG3588{T-GSM} τρεχοντοςG5143{V-PAP-GSM} αλλαG235{CONJ} τουG3588{T-GSM} αελεωντοςG1653{V-PAP-GSM} τσβελεουντοςG1653{V-PAP-GSM} θεουG2316{N-GSM} 17λεγειG3004{V-PAI-3S} γαρG1063{CONJ} ηG3588{T-NSF} γραφηG1124{N-NSF} τωG3588{T-DSM} φαραωG5328{N-PRI} οτιG3754{CONJ} ειςG1519{PREP} αυτοG846{P-ASN} τουτοG5124{D-ASN} εξηγειραG1825{V-AAI-1S} σεG4571{P-2AS} οπωςG3704{ADV} ενδειξωμαιG1731{V-AMS-1S} ενG1722{PREP} σοιG4671{P-2DS} τηνG3588{T-ASF} δυναμινG1411{N-ASF} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} οπωςG3704{ADV} διαγγεληG1229{V-2APS-3S} τοG3588{T-NSN} ονομαG3686{N-NSN} μουG3450{P-1GS} ενG1722{PREP} πασηG3956{A-DSF} τηG3588{T-DSF} γηG1093{N-DSF} 18αραG686{PRT} ουνG3767{CONJ} ονG3739{R-ASM} θελειG2309{V-PAI-3S} ελεειG1653{V-PAI-3S} ονG3739{R-ASM} δεG1161{CONJ} θελειG2309{V-PAI-3S} σκληρυνειG4645{V-PAI-3S} 19ερειςG2046{V-FAI-2S} τσβουνG3767{CONJ} μοιG3427{P-1DS} αουνG3767{CONJ} τιG5101{I-ASN} α[ουν]G3767{CONJ} ετιG2089{ADV} μεμφεταιG3201{V-PNI-3S} τωG3588{T-DSN} γαρG1063{CONJ} βουληματιG1013{N-DSN} αυτουG846{P-GSM} τιςG5101{I-NSM} ανθεστηκενG436{V-RAI-3S} 20τσβμενουνγεG3304{PRT} ωG5599{INJ} ανθρωπεG444{N-VSM} αμενουνγεG3304{PRT} συG4771{P-2NS} τιςG5101{I-NSM} ειG1488{V-PXI-2S} οG3588{T-NSM} ανταποκρινομενοςG470{V-PNP-NSM} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} μηG3361{PRT-N} ερειG2046{V-FAI-3S} τοG3588{T-NSN} πλασμαG4110{N-NSN} τωG3588{T-DSM} πλασαντιG4111{V-AAP-DSM} τιG5101{I-ASN} μεG3165{P-1AS} εποιησαςG4160{V-AAI-2S} ουτωςG3779{ADV} 21ηG2228{PRT} ουκG3756{PRT-N} εχειG2192{V-PAI-3S} εξουσιανG1849{N-ASF} οG3588{T-NSM} κεραμευςG2763{N-NSM} τουG3588{T-GSM} πηλουG4081{N-GSM} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSN} αυτουG846{P-GSN} φυραματοςG5445{N-GSN} ποιησαιG4160{V-AAN} οG3739{R-ASN} μενG3303{PRT} ειςG1519{PREP} τιμηνG5092{N-ASF} σκευοςG4632{N-ASN} οG3739{R-ASN} δεG1161{CONJ} ειςG1519{PREP} ατιμιανG819{N-ASF} 22ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} θελωνG2309{V-PAP-NSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ενδειξασθαιG1731{V-AMN} τηνG3588{T-ASF} οργηνG3709{N-ASF} καιG2532{CONJ} γνωρισαιG1107{V-AAN} τοG3588{T-ASN} δυνατονG1415{A-ASN} αυτουG846{P-GSM} ηνεγκενG5342{V-AAI-3S} ενG1722{PREP} πολληG4183{A-DSF} μακροθυμιαG3115{N-DSF} σκευηG4632{N-APN} οργηςG3709{N-GSF} κατηρτισμεναG2675{V-RPP-APN} ειςG1519{PREP} απωλειανG684{N-ASF} 23καιG2532{CONJ} ιναG2443{CONJ} γνωρισηG1107{V-AAS-3S} τονG3588{T-ASM} πλουτονG4149{N-ASM} τηςG3588{T-GSF} δοξηςG1391{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} επιG1909{PREP} σκευηG4632{N-APN} ελεουςG1656{N-GSN} αG3739{R-APN} προητοιμασενG4282{V-AAI-3S} ειςG1519{PREP} δοξανG1391{N-ASF} 24ουςG3739{R-APM} καιG2532{CONJ} εκαλεσενG2564{V-AAI-3S} ημαςG2248{P-1AP} ουG3756{PRT-N} μονονG3440{ADV} εξG1537{PREP} ιουδαιωνG2453{A-GPM} αλλαG235{CONJ} καιG2532{CONJ} εξG1537{PREP} εθνωνG1484{N-GPN} 25ωςG5613{ADV} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} ωσηεG5617{N-PRI} λεγειG3004{V-PAI-3S} καλεσωG2564{V-FAI-1S} τονG3588{T-ASM} ουG3756{PRT-N} λαονG2992{N-ASM} μουG3450{P-1GS} λαονG2992{N-ASM} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} ουκG3756{PRT-N} ηγαπημενηνG25{V-RPP-ASF} ηγαπημενηνG25{V-RPP-ASF} 26καιG2532{CONJ} εσταιG2071{V-FXI-3S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} τοπωG5117{N-DSM} ουG3739{R-GSM}G3757{ADV} αερρεθηG4482{V-API-3S} τσβερρηθηG4483{V-API-3S} αυτοιςG846{P-DPM} ουG3756{PRT-N} λαοςG2992{N-NSM} μουG3450{P-1GS} υμειςG5210{P-2NP} εκειG1563{ADV} κληθησονταιG2564{V-FPI-3P} υιοιG5207{N-NPM} θεουG2316{N-GSM} ζωντοςG2198{V-PAP-GSM} 27ησαιαςG2268{N-NSM} δεG1161{CONJ} κραζειG2896{V-PAI-3S} υπερG5228{PREP} τουG3588{T-GSM} ισραηλG2474{N-PRI} εανG1437{COND} ηG5600{V-PXS-3S} οG3588{T-NSM} αριθμοςG706{N-NSM} τωνG3588{T-GPM} υιωνG5207{N-GPM} ισραηλG2474{N-PRI} ωςG5613{ADV} ηG3588{T-NSF} αμμοςG285{N-NSF} τηςG3588{T-GSF} θαλασσηςG2281{N-GSF} τοG3588{T-NSN} αυπολειμμαG2640{N-NSN} τσβκαταλειμμαG2640{N-NSN} σωθησεταιG4982{V-FPI-3S} 28λογονG3056{N-ASM} γαρG1063{CONJ} συντελωνG4931{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} συντεμνωνG4932{V-PAP-NSM} τσβενG1722{PREP} τσβδικαιοσυνηG1343{N-DSF} τσβοτιG3754{CONJ} τσβλογονG3056{N-ASM} τσβσυντετμημενονG4932{V-RPP-ASM} ποιησειG4160{V-FAI-3S} κυριοςG2962{N-NSM} επιG1909{PREP} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF} 29καιG2532{CONJ} καθωςG2531{ADV} προειρηκενG4280{V-RAI-3S} ησαιαςG2268{N-NSM} ειG1487{COND} μηG3361{PRT-N} κυριοςG2962{N-NSM} σαβαωθG4519{HEB} εγκατελιπενG1459{V-2AAI-3S} ημινG2254{P-1DP} σπερμαG4690{N-ASN} ωςG5613{ADV} σοδομαG4670{N-NPN} ανG302{PRT} εγενηθημενG1096{V-AOI-1P} καιG2532{CONJ} ωςG5613{ADV} γομορραG1116{N-NSF} ανG302{PRT} ωμοιωθημενG3666{V-API-1P} 30τιG5101{I-ASN} ουνG3767{CONJ} ερουμενG2046{V-FAI-1P} οτιG3754{CONJ} εθνηG1484{N-NPN} ταG3588{T-NPN} μηG3361{PRT-N} διωκονταG1377{V-PAP-NPN} δικαιοσυνηνG1343{N-ASF} κατελαβενG2638{V-2AAI-3S} δικαιοσυνηνG1343{N-ASF} δικαιοσυνηνG1343{N-ASF} δεG1161{CONJ} τηνG3588{T-ASF} εκG1537{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF} 31ισραηλG2474{N-PRI} δεG1161{CONJ} διωκωνG1377{V-PAP-NSM} νομονG3551{N-ASM} δικαιοσυνηςG1343{N-GSF} ειςG1519{PREP} νομονG3551{N-ASM} τσβδικαιοσυνηςG1343{N-GSF} ουκG3756{PRT-N} εφθασενG5348{V-AAI-3S} 32αβδιαG1223{PREP} αβτιG5101{I-ASN} τσδιατιG1223{PREP}G5101{I-ASN} οτιG3754{CONJ} ουκG3756{PRT-N} εκG1537{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF} αλλG235{CONJ} ωςG5613{ADV} εξG1537{PREP} εργωνG2041{N-GPN} τσβνομουG3551{N-GSM} προσεκοψανG4350{V-AAI-3P} τσβγαρG1063{CONJ} τωG3588{T-DSM} λιθωG3037{N-DSM} τουG3588{T-GSN} προσκομματοςG4348{N-GSN} 33καθωςG2531{ADV} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} ιδουG2400{V-2AAM-2S} τιθημιG5087{V-PAI-1S} ενG1722{PREP} σιωνG4622{N-PRI} λιθονG3037{N-ASM} προσκομματοςG4348{N-GSN} καιG2532{CONJ} πετρανG4073{N-ASF} σκανδαλουG4625{N-GSN} καιG2532{CONJ} τσβπαςG3956{A-NSM} οG3588{T-NSM} πιστευωνG4100{V-PAP-NSM} επG1909{PREP} αυτωG846{P-DSM} ουG3756{PRT-N} καταισχυνθησεταιG2617{V-FPI-3S}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary