Greek NT with variants - Romans - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1συνιστημιG4921{V-PAI-1S} δεG1161{CONJ} υμινG5213{P-2DP} φοιβηνG5402{N-ASF} τηνG3588{T-ASF} αδελφηνG79{N-ASF} ημωνG2257{P-1GP} ουσανG5607{V-PXP-ASF} α[και]G2532{CONJ} διακονονG1249{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} εκκλησιαςG1577{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} ενG1722{PREP} κεγχρεαιςG2747{N-DPF} 2ιναG2443{CONJ} αυτηνG846{P-ASF} προσδεξησθεG4327{V-ADS-2P} ενG1722{PREP} κυριωG2962{N-DSM} αξιωςG516{ADV} τωνG3588{T-GPM} αγιωνG40{A-GPM} καιG2532{CONJ} παραστητεG3936{V-2AAS-2P} αυτηG846{P-DSF} ενG1722{PREP} ωG3739{R-DSN} ανG302{PRT} υμωνG5216{P-2GP} χρηζηG5535{V-PAS-3S} πραγματιG4229{N-DSN} καιG2532{CONJ} γαρG1063{CONJ} αυτηG846{P-NSF}G3778{D-NSF} προστατιςG4368{N-NSF} πολλωνG4183{A-GPM} εγενηθηG1096{V-AOI-3S} καιG2532{CONJ} τσβαυτουG846{P-GSM} εμουG1700{P-1GS} ααυτουG846{P-GSM} 3ασπασασθεG782{V-ADM-2P} αβπρισκανG4251{N-ASF} τσπρισκιλλανG4252{N-ASF} καιG2532{CONJ} ακυλανG207{N-ASM} τουςG3588{T-APM} συνεργουςG4904{A-APM} μουG3450{P-1GS} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ιησουG2424{N-DSM} 4οιτινεςG3748{R-NPM} υπερG5228{PREP} τηςG3588{T-GSF} ψυχηςG5590{N-GSF} μουG3450{P-1GS} τονG3588{T-ASM} εαυτωνG1438{F-3GPM} τραχηλονG5137{N-ASM} υπεθηκανG5294{V-AAI-3P} οιςG3739{R-DPM} ουκG3756{PRT-N} εγωG1473{P-1NS} μονοςG3441{A-NSM} ευχαριστωG2168{V-PAI-1S} αλλαG235{CONJ} καιG2532{CONJ} πασαιG3956{A-NPF} αιG3588{T-NPF} εκκλησιαιG1577{N-NPF} τωνG3588{T-GPN} εθνωνG1484{N-GPN} 5καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} κατG2596{PREP} οικονG3624{N-ASM} αυτωνG846{P-GPM} εκκλησιανG1577{N-ASF} ασπασασθεG782{V-ADM-2P} επαινετονG1866{N-ASM} τονG3588{T-ASM} αγαπητονG27{A-ASM} μουG3450{P-1GS} οςG3739{R-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} απαρχηG536{N-NSF} τηςG3588{T-GSF} αασιαςG773{N-GSF} τσβαχαιαςG882{N-GSF} ειςG1519{PREP} χριστονG5547{N-ASM} 6ασπασασθεG782{V-ADM-2P} αμαριανG3137{N-ASF} τσβμαριαμG3137{N-PRI} ητιςG3748{R-NSF} πολλαG4183{A-APN} εκοπιασενG2872{V-AAI-3S} ειςG1519{PREP} αυμαςG5209{P-2AP} τσβημαςG2248{P-1AP} 7ασπασασθεG782{V-ADM-2P} ανδρονικονG408{N-ASM} καιG2532{CONJ} ιουνιανG2458{N-ASF} τουςG3588{T-APM} συγγενειςG4773{A-APM} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} συναιχμαλωτουςG4869{A-APM} μουG3450{P-1GS} οιτινεςG3748{R-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} επισημοιG1978{A-NPM} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPM} αποστολοιςG652{N-DPM} οιG3739{R-NPM} καιG2532{CONJ} προG4253{PREP} εμουG1700{P-1GS} αγεγονανG1096{V-2RAI-3P-C} τσβγεγονασινG1096{V-2RAI-3P} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} 8ασπασασθεG782{V-ADM-2P} ααμπλιατονG291{N-ASM} τσβαμπλιανG291{N-ASM} τονG3588{T-ASM} αγαπητονG27{A-ASM} μουG3450{P-1GS} ενG1722{PREP} κυριωG2962{N-DSM} 9ασπασασθεG782{V-ADM-2P} ουρβανονG3773{N-ASM} τονG3588{T-ASM} συνεργονG4904{A-ASM} ημωνG2257{P-1GP} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} καιG2532{CONJ} σταχυνG4720{N-ASM} τονG3588{T-ASM} αγαπητονG27{A-ASM} μουG3450{P-1GS} 10ασπασασθεG782{V-ADM-2P} απελληνG559{N-ASM} τονG3588{T-ASM} δοκιμονG1384{A-ASM} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ασπασασθεG782{V-ADM-2P} τουςG3588{T-APM} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} αριστοβουλουG711{N-GSM} 11ασπασασθεG782{V-ADM-2P} αβηρωδιωναG2267{N-ASM} τσηροδιωναG2267{N-ASM} τονG3588{T-ASM} συγγενηG4773{A-ASM} μουG3450{P-1GS} ασπασασθεG782{V-ADM-2P} τουςG3588{T-APM} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} ναρκισσουG3488{N-GSM} τουςG3588{T-APM} ονταςG5607{V-PXP-APM} ενG1722{PREP} κυριωG2962{N-DSM} 12ασπασασθεG782{V-ADM-2P} τρυφαινανG5170{N-ASF} καιG2532{CONJ} τρυφωσανG5173{N-ASF} ταςG3588{T-APF} κοπιωσαςG2872{V-PAP-APF} ενG1722{PREP} κυριωG2962{N-DSM} ασπασασθεG782{V-ADM-2P} περσιδαG4069{N-ASF} τηνG3588{T-ASF} αγαπητηνG27{A-ASF} ητιςG3748{R-NSF} πολλαG4183{A-APN} εκοπιασενG2872{V-AAI-3S} ενG1722{PREP} κυριωG2962{N-DSM} 13ασπασασθεG782{V-ADM-2P} ρουφονG4504{N-ASM} τονG3588{T-ASM} εκλεκτονG1588{A-ASM} ενG1722{PREP} κυριωG2962{N-DSM} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} μητεραG3384{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} εμουG1700{P-1GS} 14ασπασασθεG782{V-ADM-2P} ασυγκριτονG799{N-ASM} φλεγονταG5393{N-ASM} τσβερμανG2057{N-ASM} τσβπατροβανG3969{N-ASM} ερμηνG2060{N-ASM} απατροβανG3969{N-ASM} αερμανG2057{N-ASM} καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} συνG4862{PREP} αυτοιςG846{P-DPM} αδελφουςG80{N-APM} 15ασπασασθεG782{V-ADM-2P} φιλολογονG5378{N-ASM} καιG2532{CONJ} ιουλιανG2456{N-ASF} νηρεαG3517{N-ASM} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} αδελφηνG79{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} ολυμπανG3652{N-ASM} καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} συνG4862{PREP} αυτοιςG846{P-DPM} πανταςG3956{A-APM} αγιουςG40{A-APM} 16ασπασασθεG782{V-ADM-2P} αλληλουςG240{C-APM} ενG1722{PREP} φιληματιG5370{N-DSN} αγιωG40{A-DSN} ασπαζονταιG782{V-PNI-3P} υμαςG5209{P-2AP} αιG3588{T-NPF} εκκλησιαιG1577{N-NPF} απασαιG3956{A-NPF} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} 17παρακαλωG3870{V-PAI-1S} δεG1161{CONJ} υμαςG5209{P-2AP} αδελφοιG80{N-VPM} σκοπεινG4648{V-PAN} τουςG3588{T-APM} ταςG3588{T-APF} διχοστασιαςG1370{N-APF} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} σκανδαλαG4625{N-APN} παραG3844{PREP} τηνG3588{T-ASF} διδαχηνG1322{N-ASF} ηνG3739{R-ASF} υμειςG5210{P-2NP} εμαθετεG3129{V-2AAI-2P} ποιουνταςG4160{V-PAP-APM} καιG2532{CONJ} αεκκλινετεG1578{V-PAM-2P} τσβεκκλινατεG1578{V-AAM-2P} απG575{PREP} αυτωνG846{P-GPM} 18οιG3588{T-NPM} γαρG1063{CONJ} τοιουτοιG5108{D-NPM} τωG3588{T-DSM} κυριωG2962{N-DSM} ημωνG2257{P-1GP} τσβιησουG2424{N-DSM} χριστωG5547{N-DSM} ουG3756{PRT-N} δουλευουσινG1398{V-PAI-3P} αλλαG235{CONJ} τηG3588{T-DSF} εαυτωνG1438{F-3GPM} κοιλιαG2836{N-DSF} καιG2532{CONJ} διαG1223{PREP} τηςG3588{T-GSF} χρηστολογιαςG5542{N-GSF} καιG2532{CONJ} ευλογιαςG2129{N-GSF} εξαπατωσινG1818{V-PAI-3P} ταςG3588{T-APF} καρδιαςG2588{N-APF} τωνG3588{T-GPM} ακακωνG172{A-GPM} 19ηG3588{T-NSF} γαρG1063{CONJ} υμωνG5216{P-2GP} υπακοηG5218{N-NSF} ειςG1519{PREP} πανταςG3956{A-APM} αφικετοG864{V-2ADI-3S} τσβχαιρωG5463{V-PAI-1S} τσβουνG3767{CONJ} τσβτοG3588{T-ASN} εφG1909{PREP} υμινG5213{P-2DP} αουνG3767{CONJ} αχαιρωG5463{V-PAI-1S} θελωG2309{V-PAI-1S} δεG1161{CONJ} υμαςG5209{P-2AP} σοφουςG4680{A-APM} τσβμενG3303{PRT} ειναιG1511{V-PXN} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} αγαθονG18{A-ASN} ακεραιουςG185{A-APM} δεG1161{CONJ} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} κακονG2556{A-ASN} 20οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} θεοςG2316{N-NSM} τηςG3588{T-GSF} ειρηνηςG1515{N-GSF} συντριψειG4937{V-FAI-3S} τονG3588{T-ASM} σατανανG4567{N-ASM} υποG5259{PREP} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} υμωνG5216{P-2GP} ενG1722{PREP} ταχειG5034{N-DSN} ηG3588{T-NSF} χαριςG5485{N-NSF} τουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} ημωνG2257{P-1GP} ιησουG2424{N-GSM} τσβχριστουG5547{N-GSM} μεθG3326{PREP} υμωνG5216{P-2GP} σαμηνG281{HEB} 21αασπαζεταιG782{V-PNI-3S} τσβασπαζονταιG782{V-PNI-3P} υμαςG5209{P-2AP} τιμοθεοςG5095{N-NSM} οG3588{T-NSM} συνεργοςG4904{A-NSM} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} λουκιοςG3066{N-NSM} καιG2532{CONJ} ιασωνG2394{N-NSM} καιG2532{CONJ} σωσιπατροςG4989{N-NSM} οιG3588{T-NPM} συγγενειςG4773{A-NPM} μουG3450{P-1GS} 22ασπαζομαιG782{V-PNI-1S} υμαςG5209{P-2AP} εγωG1473{P-1NS} τερτιοςG5060{N-NSM} οG3588{T-NSM} γραψαςG1125{V-AAP-NSM} τηνG3588{T-ASF} επιστοληνG1992{N-ASF} ενG1722{PREP} κυριωG2962{N-DSM} 23ασπαζεταιG782{V-PNI-3S} υμαςG5209{P-2AP} γαιοςG1050{N-NSM} οG3588{T-NSM} ξενοςG3581{A-NSM} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} τσβτηςG3588{T-GSF} τσβεκκλησιαςG1577{N-GSF} οληςG3650{A-GSF} ατηςG3588{T-GSF} αεκκλησιαςG1577{N-GSF} ασπαζεταιG782{V-PNI-3S} υμαςG5209{P-2AP} εραστοςG2037{N-NSM} οG3588{T-NSM} οικονομοςG3623{N-NSM} τηςG3588{T-GSF} πολεωςG4172{N-GSF} καιG2532{CONJ} κουαρτοςG2890{N-NSM} οG3588{T-NSM} αδελφοςG80{N-NSM} 24τσβηG3588{T-NSF} τσβχαριςG5485{N-NSF} τσβτουG3588{T-GSM} τσβκυριουG2962{N-GSM} τσβημωνG2257{P-1GP} τσβιησουG2424{N-GSM} τσβχριστουG5547{N-GSM} τσβμεταG3326{PREP} τσβπαντωνG3956{A-GPM} τσβυμωνG5216{P-2GP} τσβαμηνG281{HEB} 25α[τωG3588{T-DSM} τσβτωG3588{T-DSM} δεG1161{CONJ} δυναμενωG1410{V-PNP-DSM} υμαςG5209{P-2AP} στηριξαιG4741{V-AAN} καταG2596{PREP} τοG3588{T-ASN} ευαγγελιονG2098{N-ASN} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} κηρυγμαG2782{N-ASN} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} καταG2596{PREP} αποκαλυψινG602{N-ASF} μυστηριουG3466{N-GSN} χρονοιςG5550{N-DPM} αιωνιοιςG166{A-DPM} σεσιγημενουG4601{V-RPP-GSN} 26φανερωθεντοςG5319{V-APP-GSM} δεG1161{CONJ} νυνG3568{ADV} διαG1223{PREP} τεG5037{PRT} γραφωνG1124{N-GPF} προφητικωνG4397{A-GPM} κατG2596{PREP} επιταγηνG2003{N-ASF} τουG3588{T-GSM} αιωνιουG166{A-GSM} θεουG2316{N-GSM} ειςG1519{PREP} υπακοηνG5218{N-ASF} πιστεωςG4102{N-GSF} ειςG1519{PREP} πανταG3956{A-APN} ταG3588{T-APN} εθνηG1484{N-APN} γνωρισθεντοςG1107{V-APP-GSN} 27μονωG3441{A-DSM} σοφωG4680{A-DSM} θεωG2316{N-DSM} διαG1223{PREP} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} αβτωG3739{R-DSM} ηG3588{T-NSF} δοξαG1391{N-NSF} ειςG1519{PREP} τουςG3588{T-APM} αιωναςG165{N-APM} ααμην]G281{HEB} τσβαμηνG281{HEB} τ[προςG4314{PREP} τρωμαιουςG4514{A-APM} τεγραφηG1125{V-2API-3S} ταποG575{PREP} τκορινθουG2882{N-GSF} τδιαG1223{PREP} τφοιβηςG5402{N-GSF} ττηςG3588{T-GSF} τδιακονουG1249{N-GSF} ττηςG3588{T-GSF} τενG1722{PREP} τκεγχρεαιςG2747{N-DPF} τεκκλησιας]G1577{N-GSF}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary