Greek NT with variants - Matthew - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1ενG1722{PREP} δεG1161{CONJ} ταιςG3588{T-DPF} ημεραιςG2250{N-DPF} εκειναιςG1565{D-DPF} παραγινεταιG3854{V-PNI-3S} ιωαννηςG2491{N-NSM} οG3588{T-NSM} βαπτιστηςG910{N-NSM} κηρυσσωνG2784{V-PAP-NSM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ερημωG2048{A-DSF} τηςG3588{T-GSF} ιουδαιαςG2449{N-GSF} 2α[και]G2532{CONJ} τσβκαιG2532{CONJ} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} μετανοειτεG3340{V-PAM-2P} ηγγικενG1448{V-RAI-3S} γαρG1063{CONJ} ηG3588{T-NSF} βασιλειαG932{N-NSF} τωνG3588{T-GPM} ουρανωνG3772{N-GPM} 3ουτοςG3778{D-NSM} γαρG1063{CONJ} εστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} ρηθειςG4483{V-APP-NSM} αδιαG1223{PREP} τσβυποG5259{PREP} ησαιουG2268{N-GSM} τουG3588{T-GSM} προφητουG4396{N-GSM} λεγοντοςG3004{V-PAP-GSM} φωνηG5456{N-NSF} βοωντοςG994{V-PAP-GSM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ερημωG2048{A-DSF} ετοιμασατεG2090{V-AAM-2P} τηνG3588{T-ASF} οδονG3598{N-ASF} κυριουG2962{N-GSM} ευθειαςG2117{A-APF} ποιειτεG4160{V-PAM-2P} ταςG3588{T-APF} τριβουςG5147{N-APF} αυτουG846{P-GSM} 4αυτοςG846{P-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} ιωαννηςG2491{N-NSM} ειχενG2192{V-IAI-3S} τοG3588{T-ASN} ενδυμαG1742{N-ASN} αυτουG846{P-GSM} αποG575{PREP} τριχωνG2359{N-GPF} καμηλουG2574{N-GSM} καιG2532{CONJ} ζωνηνG2223{N-ASF} δερματινηνG1193{A-ASF} περιG4012{PREP} τηνG3588{T-ASF} οσφυνG3751{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} ηG3588{T-NSF} δεG1161{CONJ} τροφηG5160{N-NSF} τσβαυτουG846{P-GSM} ηνG2258{V-IXI-3S} ααυτουG846{P-GSM} ακριδεςG200{N-NPF} καιG2532{CONJ} μελιG3192{N-NSN} αγριονG66{A-NSN} 5τοτεG5119{ADV} εξεπορευετοG1607{V-INI-3S} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} ιεροσολυμαG2414{N-NSF} καιG2532{CONJ} πασαG3956{A-NSF} ηG3588{T-NSF} ιουδαιαG2449{N-NSF} καιG2532{CONJ} πασαG3956{A-NSF} ηG3588{T-NSF} περιχωροςG4066{A-NSM} τουG3588{T-GSM} ιορδανουG2446{N-GSM} 6καιG2532{CONJ} εβαπτιζοντοG907{V-IPI-3P} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} ιορδανηG2446{N-DSM} αποταμωG4215{N-DSM} υπG5259{PREP} αυτουG846{P-GSM} εξομολογουμενοιG1843{V-PMP-NPM} ταςG3588{T-APF} αμαρτιαςG266{N-APF} αυτωνG846{P-GPM} 7ιδωνG1492{V-2AAP-NSM} δεG1161{CONJ} πολλουςG4183{A-APM} τωνG3588{T-GPM} φαρισαιωνG5330{N-GPM} καιG2532{CONJ} σαδδουκαιωνG4523{N-GPM} ερχομενουςG2064{V-PNP-APM} επιG1909{PREP} τοG3588{T-ASN} βαπτισμαG908{N-ASN} αυτουG846{P-GSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} γεννηματαG1081{N-VPN} εχιδνωνG2191{N-GPF} τιςG5101{I-NSM} υπεδειξενG5263{V-AAI-3S} υμινG5213{P-2DP} φυγεινG5343{V-2AAN} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} μελλουσηςG3195{V-PAP-GSF} οργηςG3709{N-GSF} 8ποιησατεG4160{V-AAM-2P} ουνG3767{CONJ} αβκαρπονG2590{N-ASM} τσκαρπουςG2590{N-APM} αβαξιονG514{A-ASM} τσαξιουςG514{A-APM} τηςG3588{T-GSF} μετανοιαςG3341{N-GSF} 9καιG2532{CONJ} μηG3361{PRT-N} δοξητεG1380{V-AAS-2P} λεγεινG3004{V-PAN} ενG1722{PREP} εαυτοιςG1438{F-3DPM} πατεραG3962{N-ASM} εχομενG2192{V-PAI-1P} τονG3588{T-ASM} αβρααμG11{N-PRI} λεγωG3004{V-PAI-1S} γαρG1063{CONJ} υμινG5213{P-2DP} οτιG3754{CONJ} δυναταιG1410{V-PNI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} λιθωνG3037{N-GPM} τουτωνG5130{D-GPM} εγειραιG1453{V-AAN} τεκναG5043{N-APN} τωG3588{T-DSM} αβρααμG11{N-PRI} 10ηδηG2235{ADV} δεG1161{CONJ} τσβκαιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} αξινηG513{N-NSF} προςG4314{PREP} τηνG3588{T-ASF} ριζανG4491{N-ASF} τωνG3588{T-GPN} δενδρωνG1186{N-GPN} κειταιG2749{V-PNI-3S} πανG3956{A-NSN} ουνG3767{CONJ} δενδρονG1186{N-NSN} μηG3361{PRT-N} ποιουνG4160{V-PAP-NSN} καρπονG2590{N-ASM} καλονG2570{A-ASM} εκκοπτεταιG1581{V-PPI-3S} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} πυρG4442{N-ASN} βαλλεταιG906{V-PPI-3S} 11εγωG1473{P-1NS} μενG3303{PRT} τσββαπτιζωG907{V-PAI-1S} υμαςG5209{P-2AP} αβαπτιζωG907{V-PAI-1S} ενG1722{PREP} υδατιG5204{N-DSN} ειςG1519{PREP} μετανοιανG3341{N-ASF} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} οπισωG3694{ADV} μουG3450{P-1GS} ερχομενοςG2064{V-PNP-NSM} ισχυροτεροςG2478{A-NSM-C} μουG3450{P-1GS} εστινG2076{V-PXI-3S} ουG3739{R-GSM} ουκG3756{PRT-N} ειμιG1510{V-PXI-1S} ικανοςG2425{A-NSM} ταG3588{T-APN} υποδηματαG5266{N-APN} βαστασαιG941{V-AAN} αυτοςG846{P-NSM} υμαςG5209{P-2AP} βαπτισειG907{V-FAI-3S} ενG1722{PREP} πνευματιG4151{N-DSN} αγιωG40{A-DSN} ατσκαιG2532{CONJ} ατσπυριG4442{N-DSN} 12ουG3739{R-GSM} τοG3588{T-NSN} πτυονG4425{N-NSN} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} χειριG5495{N-DSF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} διακαθαριειG1245{V-FAI-3S-ATT} τηνG3588{T-ASF} αλωναG257{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} συναξειG4863{V-FAI-3S} τονG3588{T-ASM} σιτονG4621{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} αποθηκηνG596{N-ASF} τοG3588{T-ASN} δεG1161{CONJ} αχυρονG892{N-ASN} κατακαυσειG2618{V-FAI-3S} πυριG4442{N-DSN} ασβεστωG762{A-DSN} 13τοτεG5119{ADV} παραγινεταιG3854{V-PNI-3S} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} γαλιλαιαςG1056{N-GSF} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} ιορδανηνG2446{N-ASM} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} ιωαννηνG2491{N-ASM} τουG3588{T-GSM} βαπτισθηναιG907{V-APN} υπG5259{PREP} αυτουG846{P-GSM} 14οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ιωαννηςG2491{N-NSM} διεκωλυενG1254{V-IAI-3S} αυτονG846{P-ASM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} εγωG1473{P-1NS} χρειανG5532{N-ASF} εχωG2192{V-PAI-1S} υποG5259{PREP} σουG4675{P-2GS} βαπτισθηναιG907{V-APN} καιG2532{CONJ} συG4771{P-2NS} ερχηG2064{V-PNI-2S} προςG4314{PREP} μεG3165{P-1AS} 15αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} αφεςG863{V-2AAM-2S} αρτιG737{ADV} ουτωςG3779{ADV} γαρG1063{CONJ} πρεπονG4241{V-PQP-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} ημινG2254{P-1DP} πληρωσαιG4137{V-AAN} πασανG3956{A-ASF} δικαιοσυνηνG1343{N-ASF} τοτεG5119{ADV} αφιησινG863{V-PAI-3S} αυτονG846{P-ASM} 16τσβκαιG2532{CONJ} βαπτισθειςG907{V-APP-NSM} αδεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} τσβανεβηG305{V-2AAI-3S} ευθυςG2117{ADV} αανεβηG305{V-2AAI-3S} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} υδατοςG5204{N-GSN} καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} αηνεωχθησανG455{V-API-3P} τσβανεωχθησανG455{V-API-3P} α[αυτω]G846{P-DSM} τσβαυτωG846{P-DSM} οιG3588{T-NPM} ουρανοιG3772{N-NPM} καιG2532{CONJ} ειδενG1492{V-2AAI-3S} α[το]G3588{T-ASN} τσβτοG3588{T-ASN} πνευμαG4151{N-ASN} α[του]G3588{T-GSN} τσβτουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} καταβαινονG2597{V-PAP-ASN} ωσειG5616{ADV} περιστερανG4058{N-ASF} α[και]G2532{CONJ} τσβκαιG2532{CONJ} ερχομενονG2064{V-PNP-ASN} επG1909{PREP} αυτονG846{P-ASM} 17καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} φωνηG5456{N-NSF} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} ουρανωνG3772{N-GPM} λεγουσαG3004{V-PAP-NSF} ουτοςG3778{D-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} μουG3450{P-1GS} οG3588{T-NSM} αγαπητοςG27{A-NSM} ενG1722{PREP} ωG3739{R-DSM} ευδοκησαG2106{V-AAI-1S}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary