Greek NT with variants - Matthew - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1καιG2532{CONJ} προσκαλεσαμενοςG4341{V-ADP-NSM} τουςG3588{T-APM} δωδεκαG1427{A-NUI} μαθηταςG3101{N-APM} αυτουG846{P-GSM} εδωκενG1325{V-AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} εξουσιανG1849{N-ASF} πνευματωνG4151{N-GPN} ακαθαρτωνG169{A-GPN} ωστεG5620{CONJ} εκβαλλεινG1544{V-PAN} αυταG846{P-APN} καιG2532{CONJ} θεραπευεινG2323{V-PAN} πασανG3956{A-ASF} νοσονG3554{N-ASF} καιG2532{CONJ} πασανG3956{A-ASF} μαλακιανG3119{N-ASF} 2τωνG3588{T-GPM} δεG1161{CONJ} δωδεκαG1427{A-NUI} αποστολωνG652{N-GPM} ταG3588{T-NPN} ονοματαG3686{N-NPN} εστινG2076{V-PXI-3S} ταυταG5023{D-NPN} πρωτοςG4413{A-NSM} σιμωνG4613{N-NSM} οG3588{T-NSM} λεγομενοςG3004{V-PPP-NSM} πετροςG4074{N-NSM} καιG2532{CONJ} ανδρεαςG406{N-NSM} οG3588{T-NSM} αδελφοςG80{N-NSM} αυτουG846{P-GSM} ακαιG2532{CONJ} ιακωβοςG2385{N-NSM} οG3588{T-NSM} τουG3588{T-GSM} ζεβεδαιουG2199{N-GSM} καιG2532{CONJ} ιωαννηςG2491{N-NSM} οG3588{T-NSM} αδελφοςG80{N-NSM} αυτουG846{P-GSM} 3φιλιπποςG5376{N-NSM} καιG2532{CONJ} βαρθολομαιοςG918{N-NSM} θωμαςG2381{N-NSM} καιG2532{CONJ} αμαθθαιοςG3156{N-NSM} τσβματθαιοςG3156{N-NSM} οG3588{T-NSM} τελωνηςG5057{N-NSM} ιακωβοςG2385{N-NSM} οG3588{T-NSM} τουG3588{T-GSM} αλφαιουG256{N-GSM} καιG2532{CONJ} τσβλεββαιοςG3002{N-NSM} τσβοG3588{T-NSM} τσβεπικληθειςG1941{V-APP-NSM} θαδδαιοςG2280{N-NSM} 4σιμωνG4613{N-NSM} οG3588{T-NSM} ακαναναιοςG2581{N-NSM} τσβκανανιτηςG2581{N-NSM} καιG2532{CONJ} ιουδαςG2455{N-NSM} αοG3588{T-NSM} ισκαριωτηςG2469{N-NSM} οG3588{T-NSM} καιG2532{CONJ} παραδουςG3860{V-2AAP-NSM} αυτονG846{P-ASM} 5τουτουςG5128{D-APM} τουςG3588{T-APM} δωδεκαG1427{A-NUI} απεστειλενG649{V-AAI-3S} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} παραγγειλαςG3853{V-AAP-NSM} αυτοιςG846{P-DPM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} ειςG1519{PREP} οδονG3598{N-ASF} εθνωνG1484{N-GPN} μηG3361{PRT-N} απελθητεG565{V-2AAS-2P} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} πολινG4172{N-ASF} σαμαρειτωνG4541{N-GPM} μηG3361{PRT-N} εισελθητεG1525{V-2AAS-2P} 6πορευεσθεG4198{V-PNM-2P} δεG1161{CONJ} μαλλονG3123{ADV} προςG4314{PREP} ταG3588{T-APN} προβαταG4263{N-APN} ταG3588{T-APN} απολωλοταG622{V-2RAP-APN} οικουG3624{N-GSM} ισραηλG2474{N-PRI} 7πορευομενοιG4198{V-PNP-NPM} δεG1161{CONJ} κηρυσσετεG2784{V-PAM-2P} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} οτιG3754{CONJ} ηγγικενG1448{V-RAI-3S} ηG3588{T-NSF} βασιλειαG932{N-NSF} τωνG3588{T-GPM} ουρανωνG3772{N-GPM} 8ασθενουνταςG770{V-PAP-APM} θεραπευετεG2323{V-PAM-2P} ανεκρουςG3498{A-APM} αεγειρετεG1453{V-PAM-2P} λεπρουςG3015{A-APM} καθαριζετεG2511{V-PAM-2P} τσνεκρουςG3498{A-APM} τσεγειρετεG1453{V-PAM-2P} δαιμονιαG1140{N-APN} εκβαλλετεG1544{V-PAM-2P} δωρεανG1432{ADV} ελαβετεG2983{V-2AAI-2P} δωρεανG1432{ADV} δοτεG1325{V-2AAM-2P} 9μηG3361{PRT-N} κτησησθεG2932{V-ADS-2P} χρυσονG5557{N-ASM} μηδεG3366{CONJ} αργυρονG696{N-ASM} μηδεG3366{CONJ} χαλκονG5475{N-ASM} ειςG1519{PREP} ταςG3588{T-APF} ζωναςG2223{N-APF} υμωνG5216{P-2GP} 10μηG3361{PRT-N} πηρανG4082{N-ASF} ειςG1519{PREP} οδονG3598{N-ASF} μηδεG3366{CONJ} δυοG1417{A-NUI} χιτωναςG5509{N-APM} μηδεG3366{CONJ} υποδηματαG5266{N-APN} μηδεG3366{CONJ} βσραβδουςG4464{N-APF} ατραβδονG4464{N-ASF} αξιοςG514{A-NSM} γαρG1063{CONJ} οG3588{T-NSM} εργατηςG2040{N-NSM} τηςG3588{T-GSF} τροφηςG5160{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} τσβεστινG2076{V-PXI-3S} 11ειςG1519{PREP} ηνG3739{R-ASF} δG1161{CONJ} ανG302{PRT} πολινG4172{N-ASF} ηG2228{PRT} κωμηνG2968{N-ASF} εισελθητεG1525{V-2AAS-2P} εξετασατεG1833{V-AAM-2P} τιςG5101{I-NSM} ενG1722{PREP} αυτηG846{P-DSF} αξιοςG514{A-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} κακειG2546{ADV-C} μεινατεG3306{V-AAM-2P} εωςG2193{CONJ} ανG302{PRT} εξελθητεG1831{V-2AAS-2P} 12εισερχομενοιG1525{V-PNP-NPM} δεG1161{CONJ} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} οικιανG3614{N-ASF} ασπασασθεG782{V-ADM-2P} αυτηνG846{P-ASF} 13καιG2532{CONJ} εανG1437{COND} μενG3303{PRT} ηG5600{V-PXS-3S} ηG3588{T-NSF} οικιαG3614{N-NSF} αξιαG514{A-NSF} αελθατωG2064{V-AAM-3S} τσβελθετωG2064{V-2AAM-3S} ηG3588{T-NSF} ειρηνηG1515{N-NSF} υμωνG5216{P-2GP} επG1909{PREP} αυτηνG846{P-ASF} εανG1437{COND} δεG1161{CONJ} μηG3361{PRT-N} ηG5600{V-PXS-3S} αξιαG514{A-NSF} ηG3588{T-NSF} ειρηνηG1515{N-NSF} υμωνG5216{P-2GP} προςG4314{PREP} υμαςG5209{P-2AP} επιστραφητωG1994{V-2APM-3S} 14καιG2532{CONJ} οςG3739{R-NSM} αανG302{PRT} τσβεανG1437{COND} μηG3361{PRT-N} δεξηταιG1209{V-ADS-3S} υμαςG5209{P-2AP} μηδεG3366{CONJ} ακουσηG191{V-AAS-3S} τουςG3588{T-APM} λογουςG3056{N-APM} υμωνG5216{P-2GP} εξερχομενοιG1831{V-PNP-NPM} αεξωG1854{ADV} τηςG3588{T-GSF} οικιαςG3614{N-GSF} ηG2228{PRT} τηςG3588{T-GSF} πολεωςG4172{N-GSF} εκεινηςG1565{D-GSF} εκτιναξατεG1621{V-AAM-2P} τονG3588{T-ASM} κονιορτονG2868{N-ASM} τωνG3588{T-GPM} ποδωνG4228{N-GPM} υμωνG5216{P-2GP} 15αμηνG281{HEB} λεγωG3004{V-PAI-1S} υμινG5213{P-2DP} ανεκτοτερονG414{A-NSN-C} εσταιG2071{V-FXI-3S} γηG1093{N-DSF} σοδομωνG4670{N-GPN} καιG2532{CONJ} γομορρωνG1116{N-GPN} ενG1722{PREP} ημεραG2250{N-DSF} κρισεωςG2920{N-GSF} ηG2228{PRT} τηG3588{T-DSF} πολειG4172{N-DSF} εκεινηG1565{D-DSF} 16ιδουG2400{V-2AAM-2S} εγωG1473{P-1NS} αποστελλωG649{V-PAI-1S} υμαςG5209{P-2AP} ωςG5613{ADV} προβαταG4263{N-NPN} ενG1722{PREP} μεσωG3319{A-DSN} λυκωνG3074{N-GPM} γινεσθεG1096{V-PNM-2P} ουνG3767{CONJ} φρονιμοιG5429{A-NPM} ωςG5613{ADV} οιG3588{T-NPM} οφειςG3789{N-NPM} καιG2532{CONJ} ακεραιοιG185{A-NPM} ωςG5613{ADV} αιG3588{T-NPF} περιστεραιG4058{N-NPF} 17προσεχετεG4337{V-PAM-2P} δεG1161{CONJ} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} παραδωσουσινG3860{V-FAI-3P} γαρG1063{CONJ} υμαςG5209{P-2AP} ειςG1519{PREP} συνεδριαG4892{N-APN} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} συναγωγαιςG4864{N-DPF} αυτωνG846{P-GPM} μαστιγωσουσινG3146{V-FAI-3P} υμαςG5209{P-2AP} 18καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} ηγεμοναςG2232{N-APM} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} βασιλειςG935{N-APM} αχθησεσθεG71{V-FPI-2P} ενεκενG1752{ADV} εμουG1700{P-1GS} ειςG1519{PREP} μαρτυριονG3142{N-ASN} αυτοιςG846{P-DPM} καιG2532{CONJ} τοιςG3588{T-DPN} εθνεσινG1484{N-DPN} 19οτανG3752{CONJ} δεG1161{CONJ} απαραδωσινG3860{V-2AAS-3P} τσβπαραδιδωσινG3860{V-PAS-3P} υμαςG5209{P-2AP} μηG3361{PRT-N} μεριμνησητεG3309{V-AAS-2P} πωςG4459{ADV-I} ηG2228{PRT} τιG5101{I-ASN} λαλησητεG2980{V-AAS-2P} δοθησεταιG1325{V-FPI-3S} γαρG1063{CONJ} υμινG5213{P-2DP} ενG1722{PREP} εκεινηG1565{D-DSF} τηG3588{T-DSF} ωραG5610{N-DSF} τιG5101{I-ASN} αλαλησητεG2980{V-AAS-2P} τσβλαλησετεG2980{V-FAI-2P} 20ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} υμειςG5210{P-2NP} εστεG2075{V-PXI-2P} οιG3588{T-NPM} λαλουντεςG2980{V-PAP-NPM} αλλαG235{CONJ} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} υμωνG5216{P-2GP} τοG3588{T-NSN} λαλουνG2980{V-PAP-NSN} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} 21παραδωσειG3860{V-FAI-3S} δεG1161{CONJ} αδελφοςG80{N-NSM} αδελφονG80{N-ASM} ειςG1519{PREP} θανατονG2288{N-ASM} καιG2532{CONJ} πατηρG3962{N-NSM} τεκνονG5043{N-ASN} καιG2532{CONJ} επαναστησονταιG1881{V-FDI-3P} τεκναG5043{N-NPN} επιG1909{PREP} γονειςG1118{N-APM} καιG2532{CONJ} θανατωσουσινG2289{V-FAI-3P} αυτουςG846{P-APM} 22καιG2532{CONJ} εσεσθεG2071{V-FXI-2P} μισουμενοιG3404{V-PPP-NPM} υποG5259{PREP} παντωνG3956{A-GPM} διαG1223{PREP} τοG3588{T-ASN} ονομαG3686{N-ASN} μουG3450{P-1GS} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} υπομειναςG5278{V-AAP-NSM} ειςG1519{PREP} τελοςG5056{N-ASN} ουτοςG3778{D-NSM} σωθησεταιG4982{V-FPI-3S} 23οτανG3752{CONJ} δεG1161{CONJ} διωκωσινG1377{V-PAS-3P} υμαςG5209{P-2AP} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} πολειG4172{N-DSF} ταυτηG3778{D-DSF} φευγετεG5343{V-PAM-2P} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} αετερανG2087{A-ASF} τσβαλληνG243{A-ASF} αμηνG281{HEB} γαρG1063{CONJ} λεγωG3004{V-PAI-1S} υμινG5213{P-2DP} ουG3756{PRT-N} μηG3361{PRT-N} τελεσητεG5055{V-AAS-2P} ταςG3588{T-APF} πολειςG4172{N-APF} τουG3588{T-GSM} ισραηλG2474{N-PRI} εωςG2193{CONJ} ανG302{PRT} ελθηG2064{V-2AAS-3S} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} 24ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} μαθητηςG3101{N-NSM} υπερG5228{PREP} τονG3588{T-ASM} διδασκαλονG1320{N-ASM} ουδεG3761{ADV} δουλοςG1401{N-NSM} υπερG5228{PREP} τονG3588{T-ASM} κυριονG2962{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} 25αρκετονG713{A-NSN} τωG3588{T-DSM} μαθητηG3101{N-DSM} ιναG2443{CONJ} γενηταιG1096{V-2ADS-3S} ωςG5613{ADV} οG3588{T-NSM} διδασκαλοςG1320{N-NSM} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} δουλοςG1401{N-NSM} ωςG5613{ADV} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} αυτουG846{P-GSM} ειG1487{COND} τονG3588{T-ASM} οικοδεσποτηνG3617{N-ASM} σβεελζεβουβG954{N-PRI} αβτβεελζεβουλG954{N-PRI} αεπεκαλεσανG1941{V-AAI-3P} τσβεκαλεσανG2564{V-AAI-3P} ποσωG4214{Q-DSN} μαλλονG3123{ADV} τουςG3588{T-APM} βοικειακουςG3615{A-APM} ατσοικιακουςG3615{N-APM} αυτουG846{P-GSM} 26μηG3361{PRT-N} ουνG3767{CONJ} φοβηθητεG5399{V-AOM-2P} αυτουςG846{P-APM} ουδενG3762{A-NSN} γαρG1063{CONJ} εστινG2076{V-PXI-3S} κεκαλυμμενονG2572{V-RPP-NSN} οG3739{R-NSN} ουκG3756{PRT-N} αποκαλυφθησεταιG601{V-FPI-3S} καιG2532{CONJ} κρυπτονG2927{A-NSN} οG3739{R-NSN} ουG3756{PRT-N} γνωσθησεταιG1097{V-FPI-3S} 27οG3739{R-ASN} λεγωG3004{V-PAI-1S} υμινG5213{P-2DP} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} σκοτιαG4653{N-DSF} ειπατεG2036{V-2AAM-2P} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} φωτιG5457{N-DSN} καιG2532{CONJ} οG3739{R-ASN} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} ουςG3775{N-ASN} ακουετεG191{V-PAI-2P} κηρυξατεG2784{V-AAM-2P} επιG1909{PREP} τωνG3588{T-GPN} δωματωνG1430{N-GPN} 28καιG2532{CONJ} μηG3361{PRT-N} αβφοβεισθεG5399{V-PNM-2P} τσφοβηθητεG5399{V-AOM-2P} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} ααποκτεννοντωνG615{V-PAP-GPM} βαποκτενοντωνG615{V-PAP-GPM} τσαποκτεινοντωνG615{V-PAP-GPM} τοG3588{T-ASN} σωμαG4983{N-ASN} τηνG3588{T-ASF} δεG1161{CONJ} ψυχηνG5590{N-ASF} μηG3361{PRT-N} δυναμενωνG1410{V-PNP-GPM} αποκτειναιG615{V-AAN} αφοβεισθεG5399{V-PNM-2P} τσβφοβηθητεG5399{V-AOM-2P} δεG1161{CONJ} μαλλονG3123{ADV} τονG3588{T-ASM} δυναμενονG1410{V-PNP-ASM} καιG2532{CONJ} β[την]G3588{T-ASF} ψυχηνG5590{N-ASF} καιG2532{CONJ} β[το]G3588{T-ASN} σωμαG4983{N-ASN} απολεσαιG622{V-AAN} ενG1722{PREP} γεεννηG1067{N-DSF} 29ουχιG3780{PRT-I} δυοG1417{A-NUI} στρουθιαG4765{N-NPN} ασσαριουG787{N-GSN} πωλειταιG4453{V-PPI-3S} καιG2532{CONJ} ενG1520{A-NSN} εξG1537{PREP} αυτωνG846{P-GPN} ουG3756{PRT-N} πεσειταιG4098{V-FDI-3S} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} γηνG1093{N-ASF} ανευG427{PREP} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} υμωνG5216{P-2GP} 30υμωνG5216{P-2GP} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} τριχεςG2359{N-NPF} τηςG3588{T-GSF} κεφαληςG2776{N-GSF} πασαιG3956{A-NPF} ηριθμημεναιG705{V-RPP-NPF} εισινG1526{V-PXI-3P} 31μηG3361{PRT-N} ουνG3767{CONJ} αφοβεισθεG5399{V-PNM-2P} τσβφοβηθητεG5399{V-AOM-2P} πολλωνG4183{A-GPN} στρουθιωνG4765{N-GPN} διαφερετεG1308{V-PAI-2P} υμειςG5210{P-2NP} 32παςG3956{A-NSM} ουνG3767{CONJ} οστιςG3748{R-NSM} ομολογησειG3670{V-FAI-3S} ενG1722{PREP} εμοιG1698{P-1DS} εμπροσθενG1715{PREP} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} ομολογησωG3670{V-FAI-1S} καγωG2504{P-1NS-C} ενG1722{PREP} αυτωG846{P-DSM} εμπροσθενG1715{PREP} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} μουG3450{P-1GS} τουG3588{T-GSM} ενG1722{PREP} α[τοις]G3588{T-DPM} ουρανοιςG3772{N-DPM} 33οστιςG3748{R-NSM} δG1161{CONJ} ανG302{PRT} αρνησηταιG720{V-ADS-3S} μεG3165{P-1AS} εμπροσθενG1715{PREP} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} αρνησομαιG720{V-FDI-1S} τσβαυτονG846{P-ASM} καγωG2504{P-1NS-C} ααυτονG846{P-ASM} εμπροσθενG1715{PREP} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} μουG3450{P-1GS} τουG3588{T-GSM} ενG1722{PREP} α[τοις]G3588{T-DPM} ουρανοιςG3772{N-DPM} 34μηG3361{PRT-N} νομισητεG3543{V-AAS-2P} οτιG3754{CONJ} ηλθονG2064{V-2AAI-1S} βαλεινG906{V-2AAN} ειρηνηνG1515{N-ASF} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} γηνG1093{N-ASF} ουκG3756{PRT-N} ηλθονG2064{V-2AAI-1S} βαλεινG906{V-2AAN} ειρηνηνG1515{N-ASF} αλλαG235{CONJ} μαχαιρανG3162{N-ASF} 35ηλθονG2064{V-2AAI-1S} γαρG1063{CONJ} διχασαιG1369{V-AAN} ανθρωπονG444{N-ASM} καταG2596{PREP} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} θυγατεραG2364{N-ASF} καταG2596{PREP} τηςG3588{T-GSF} μητροςG3384{N-GSF} αυτηςG846{P-GSF} καιG2532{CONJ} νυμφηνG3565{N-ASF} καταG2596{PREP} τηςG3588{T-GSF} πενθεραςG3994{N-GSF} αυτηςG846{P-GSF} 36καιG2532{CONJ} εχθροιG2190{A-NPM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} οιG3588{T-NPM} βοικειακοιG3615{A-NPM} ατσοικιακοιG3615{N-NPM} αυτουG846{P-GSM} 37οG3588{T-NSM} φιλωνG5368{V-PAP-NSM} πατεραG3962{N-ASM} ηG2228{PRT} μητεραG3384{N-ASF} υπερG5228{PREP} εμεG1691{P-1AS} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} μουG3450{P-1GS} αξιοςG514{A-NSM} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} φιλωνG5368{V-PAP-NSM} υιονG5207{N-ASM} ηG2228{PRT} θυγατεραG2364{N-ASF} υπερG5228{PREP} εμεG1691{P-1AS} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} μουG3450{P-1GS} αξιοςG514{A-NSM} 38καιG2532{CONJ} οςG3739{R-NSM} ουG3756{PRT-N} λαμβανειG2983{V-PAI-3S} τονG3588{T-ASM} σταυρονG4716{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} ακολουθειG190{V-PAI-3S} οπισωG3694{ADV} μουG3450{P-1GS} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} μουG3450{P-1GS} αξιοςG514{A-NSM} 39οG3588{T-NSM} ευρωνG2147{V-2AAP-NSM} τηνG3588{T-ASF} ψυχηνG5590{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} απολεσειG622{V-FAI-3S} αυτηνG846{P-ASF} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} απολεσαςG622{V-AAP-NSM} τηνG3588{T-ASF} ψυχηνG5590{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} ενεκενG1752{ADV} εμουG1700{P-1GS} ευρησειG2147{V-FAI-3S} αυτηνG846{P-ASF} 40οG3588{T-NSM} δεχομενοςG1209{V-PNP-NSM} υμαςG5209{P-2AP} εμεG1691{P-1AS} δεχεταιG1209{V-PNI-3S} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} εμεG1691{P-1AS} δεχομενοςG1209{V-PNP-NSM} δεχεταιG1209{V-PNI-3S} τονG3588{T-ASM} αποστειλανταG649{V-AAP-ASM} μεG3165{P-1AS} 41οG3588{T-NSM} δεχομενοςG1209{V-PNP-NSM} προφητηνG4396{N-ASM} ειςG1519{PREP} ονομαG3686{N-ASN} προφητουG4396{N-GSM} μισθονG3408{N-ASM} προφητουG4396{N-GSM} αλημψεταιG2983{V-FDI-3S} τσβληψεταιG2983{V-FDI-3S} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} δεχομενοςG1209{V-PNP-NSM} δικαιονG1342{A-ASM} ειςG1519{PREP} ονομαG3686{N-ASN} δικαιουG1342{A-GSM} μισθονG3408{N-ASM} δικαιουG1342{A-GSM} αλημψεταιG2983{V-FDI-3S} τσβληψεταιG2983{V-FDI-3S} 42καιG2532{CONJ} οςG3739{R-NSM} αανG302{PRT} τσβεανG1437{COND} ποτισηG4222{V-AAS-3S} εναG1520{A-ASM} τωνG3588{T-GPM} μικρωνG3398{A-GPM} τουτωνG5130{D-GPM} ποτηριονG4221{N-ASN} ψυχρουG5593{A-GSN} μονονG3440{ADV} ειςG1519{PREP} ονομαG3686{N-ASN} μαθητουG3101{N-GSM} αμηνG281{HEB} λεγωG3004{V-PAI-1S} υμινG5213{P-2DP} ουG3756{PRT-N} μηG3361{PRT-N} απολεσηG622{V-AAS-3S} τονG3588{T-ASM} μισθονG3408{N-ASM} αυτουG846{P-GSM}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary