Greek NT with variants - Mark - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1αρχηG746{N-NSF} τουG3588{T-GSN} ευαγγελιουG2098{N-GSN} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} α[υιουG5207{N-GSM} αθεου]G2316{N-GSM} τσβυιουG5207{N-GSM} τσβτουG3588{T-GSM} τσβθεουG2316{N-GSM} 2ακαθωςG2531{ADV} τσβωςG5613{ADV} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} ενG1722{PREP} ατωG3588{T-DSM} αησαιαG2268{N-DSM} ατωG3588{T-DSM} απροφητηG4396{N-DSM} τσβτοιςG3588{T-DPM} τσβπροφηταιςG4396{N-DPM} ιδουG2400{V-2AAM-2S} τσβεγωG1473{P-1NS} αποστελλωG649{V-PAI-1S} τονG3588{T-ASM} αγγελονG32{N-ASM} μουG3450{P-1GS} προG4253{PREP} προσωπουG4383{N-GSN} σουG4675{P-2GS} οςG3739{R-NSM} κατασκευασειG2680{V-FAI-3S} τηνG3588{T-ASF} οδονG3598{N-ASF} τσβσουG4675{P-2GS} τσβεμπροσθενG1715{PREP} σουG4675{P-2GS} 3φωνηG5456{N-NSF} βοωντοςG994{V-PAP-GSM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ερημωG2048{A-DSF} ετοιμασατεG2090{V-AAM-2P} τηνG3588{T-ASF} οδονG3598{N-ASF} κυριουG2962{N-GSM} ευθειαςG2117{A-APF} ποιειτεG4160{V-PAM-2P} ταςG3588{T-APF} τριβουςG5147{N-APF} αυτουG846{P-GSM} 4εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ιωαννηςG2491{N-NSM} α[ο]G3588{T-NSM} βαπτιζωνG907{V-PAP-NSM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ερημωG2048{A-DSF} καιG2532{CONJ} κηρυσσωνG2784{V-PAP-NSM} βαπτισμαG908{N-ASN} μετανοιαςG3341{N-GSF} ειςG1519{PREP} αφεσινG859{N-ASF} αμαρτιωνG266{N-GPF} 5καιG2532{CONJ} εξεπορευετοG1607{V-INI-3S} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} πασαG3956{A-NSF} ηG3588{T-NSF} ιουδαιαG2449{N-NSF} χωραG5561{N-NSF} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} ιεροσολυμιταιG2415{N-NPM} απαντεςG3956{A-NPM} καιG2532{CONJ} εβαπτιζοντοG907{V-IPI-3P} αυπG5259{PREP} ααυτουG846{P-GSM} τσβπαντεςG3956{A-NPM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} ιορδανηG2446{N-DSM} ποταμωG4215{N-DSM} τσβυπG5259{PREP} τσβαυτουG846{P-GSM} εξομολογουμενοιG1843{V-PMP-NPM} ταςG3588{T-APF} αμαρτιαςG266{N-APF} αυτωνG846{P-GPM} 6ακαιG2532{CONJ} ηνG2258{V-IXI-3S} τσβδεG1161{CONJ} αβοG3588{T-NSM} ιωαννηςG2491{N-NSM} ενδεδυμενοςG1746{V-RMP-NSM} τριχαςG2359{N-APF} καμηλουG2574{N-GSM} καιG2532{CONJ} ζωνηνG2223{N-ASF} δερματινηνG1193{A-ASF} περιG4012{PREP} τηνG3588{T-ASF} οσφυνG3751{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} εσθιωνG2068{V-PAP-NSM} ακριδαςG200{N-APF} καιG2532{CONJ} μελιG3192{N-ASN} αγριονG66{A-ASN} 7καιG2532{CONJ} εκηρυσσενG2784{V-IAI-3S} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} ερχεταιG2064{V-PNI-3S} οG3588{T-NSM} ισχυροτεροςG2478{A-NSM-C} μουG3450{P-1GS} οπισωG3694{ADV} μουG3450{P-1GS} ουG3739{R-GSM} ουκG3756{PRT-N} ειμιG1510{V-PXI-1S} ικανοςG2425{A-NSM} κυψαςG2955{V-AAP-NSM} λυσαιG3089{V-AAN} τονG3588{T-ASM} ιμανταG2438{N-ASM} τωνG3588{T-GPN} υποδηματωνG5266{N-GPN} αυτουG846{P-GSM} 8εγωG1473{P-1NS} τσβμενG3303{PRT} εβαπτισαG907{V-AAI-1S} υμαςG5209{P-2AP} τσβενG1722{PREP} υδατιG5204{N-DSN} αυτοςG846{P-NSM} δεG1161{CONJ} βαπτισειG907{V-FAI-3S} υμαςG5209{P-2AP} ενG1722{PREP} πνευματιG4151{N-DSN} αγιωG40{A-DSN} 9καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ενG1722{PREP} εκειναιςG1565{D-DPF} ταιςG3588{T-DPF} ημεραιςG2250{N-DPF} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} ιησουςG2424{N-NSM} αποG575{PREP} σναζαρεθG3478{N-PRI} αβτναζαρετG3478{N-PRI} τηςG3588{T-GSF} γαλιλαιαςG1056{N-GSF} καιG2532{CONJ} εβαπτισθηG907{V-API-3S} τσβυποG5259{PREP} τσβιωαννουG2491{N-GSM} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} ιορδανηνG2446{N-ASM} αυποG5259{PREP} αιωαννουG2491{N-GSM} 10καιG2532{CONJ} αευθυςG2117{ADV} τσβευθεωςG2112{ADV} αναβαινωνG305{V-PAP-NSM} αεκG1537{PREP} τσβαποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} υδατοςG5204{N-GSN} ειδενG1492{V-2AAI-3S} σχιζομενουςG4977{V-PPP-APM} τουςG3588{T-APM} ουρανουςG3772{N-APM} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} πνευμαG4151{N-ASN} αωςG5613{ADV} τσβωσειG5616{ADV} περιστερανG4058{N-ASF} καταβαινονG2597{V-PAP-ASN} αειςG1519{PREP} τσβεπG1909{PREP} αυτονG846{P-ASM} 11καιG2532{CONJ} φωνηG5456{N-NSF} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} ουρανωνG3772{N-GPM} συG4771{P-2NS} ειG1488{V-PXI-2S} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} μουG3450{P-1GS} οG3588{T-NSM} αγαπητοςG27{A-NSM} ενG1722{PREP} ασοιG4671{P-2DS} τσβωG3739{R-DSM} ευδοκησαG2106{V-AAI-1S} 12καιG2532{CONJ} ευθυςG2117{ADV} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} αυτονG846{P-ASM} εκβαλλειG1544{V-PAI-3S} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} ερημονG2048{A-ASF} 13καιG2532{CONJ} ηνG2258{V-IXI-3S} τσβεκειG1563{ADV} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ερημωG2048{A-DSF} ατεσσερακονταG5062{A-NUI} ημεραςG2250{N-APF} τσβτεσσαρακονταG5062{A-NUI} πειραζομενοςG3985{V-PPP-NSM} υποG5259{PREP} τουG3588{T-GSM} σαταναG4567{N-GSM} καιG2532{CONJ} ηνG2258{V-IXI-3S} μεταG3326{PREP} τωνG3588{T-GPN} θηριωνG2342{N-GPN} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} αγγελοιG32{N-NPM} διηκονουνG1247{V-IAI-3P} αυτωG846{P-DSM} 14μεταG3326{PREP} δεG1161{CONJ} τοG3588{T-ASN} παραδοθηναιG3860{V-APN} τονG3588{T-ASM} ιωαννηνG2491{N-ASM} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} γαλιλαιανG1056{N-ASF} κηρυσσωνG2784{V-PAP-NSM} τοG3588{T-ASN} ευαγγελιονG2098{N-ASN} τσβτηςG3588{T-GSF} τσββασιλειαςG932{N-GSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 15καιG2532{CONJ} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} οτιG3754{CONJ} πεπληρωταιG4137{V-RPI-3S} οG3588{T-NSM} καιροςG2540{N-NSM} καιG2532{CONJ} ηγγικενG1448{V-RAI-3S} ηG3588{T-NSF} βασιλειαG932{N-NSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} μετανοειτεG3340{V-PAM-2P} καιG2532{CONJ} πιστευετεG4100{V-PAM-2P} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ευαγγελιωG2098{N-DSN} 16ακαιG2532{CONJ} τσβπεριπατωνG4043{V-PAP-NSM} απαραγωνG3855{V-PAP-NSM} τσβδεG1161{CONJ} παραG3844{PREP} τηνG3588{T-ASF} θαλασσανG2281{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} γαλιλαιαςG1056{N-GSF} ειδενG1492{V-2AAI-3S} σιμωναG4613{N-ASM} καιG2532{CONJ} ανδρεανG406{N-ASM} τονG3588{T-ASM} αδελφονG80{N-ASM} τσβαυτουG846{P-GSM} βτουG3588{T-GSM} αβσιμωνοςG4613{N-GSM} ααμφιβαλλονταςG906{V-PAP-APM} τσββαλλονταςG906{V-PAP-APM} τσβαμφιβληστρονG293{N-ASN} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} θαλασσηG2281{N-DSF} ησανG2258{V-IXI-3P} γαρG1063{CONJ} αλιειςG231{N-NPM} 17καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} δευτεG1205{V-XXM-2P} οπισωG3694{ADV} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} ποιησωG4160{V-FAI-1S} υμαςG5209{P-2AP} γενεσθαιG1096{V-2ADN} αλιειςG231{N-APM} ανθρωπωνG444{N-GPM} 18καιG2532{CONJ} αευθυςG2117{ADV} τσβευθεωςG2112{ADV} αφεντεςG863{V-2AAP-NPM} ταG3588{T-APN} δικτυαG1350{N-APN} τσβαυτωνG846{P-GPM} ηκολουθησανG190{V-AAI-3P} αυτωG846{P-DSM} 19καιG2532{CONJ} προβαςG4260{V-2AAP-NSM} τσβεκειθενG1564{ADV} ολιγονG3641{ADV} ειδενG1492{V-2AAI-3S} ιακωβονG2385{N-ASM} τονG3588{T-ASM} τουG3588{T-GSM} ζεβεδαιουG2199{N-GSM} καιG2532{CONJ} ιωαννηνG2491{N-ASM} τονG3588{T-ASM} αδελφονG80{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} αυτουςG846{P-APM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} πλοιωG4143{N-DSN} καταρτιζονταςG2675{V-PAP-APM} ταG3588{T-APN} δικτυαG1350{N-APN} 20καιG2532{CONJ} αευθυςG2117{ADV} τσβευθεωςG2112{ADV} εκαλεσενG2564{V-AAI-3S} αυτουςG846{P-APM} καιG2532{CONJ} αφεντεςG863{V-2AAP-NPM} τονG3588{T-ASM} πατεραG3962{N-ASM} αυτωνG846{P-GPM} ζεβεδαιονG2199{N-ASM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} πλοιωG4143{N-DSN} μεταG3326{PREP} τωνG3588{T-GPM} μισθωτωνG3411{N-GPM} απηλθονG565{V-2AAI-3P} οπισωG3694{ADV} αυτουG846{P-GSM} 21καιG2532{CONJ} εισπορευονταιG1531{V-PNI-3P} ειςG1519{PREP} ακαφαρναουμG2584{N-PRI} τσβκαπερναουμG2584{N-PRI} καιG2532{CONJ} αευθυςG2117{ADV} τσβευθεωςG2112{ADV} τοιςG3588{T-DPN} σαββασινG4521{N-DPN} εισελθωνG1525{V-2AAP-NSM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} συναγωγηνG4864{N-ASF} εδιδασκενG1321{V-IAI-3S} 22καιG2532{CONJ} εξεπλησσοντοG1605{V-IPI-3P} επιG1909{PREP} τηG3588{T-DSF} διδαχηG1322{N-DSF} αυτουG846{P-GSM} ηνG2258{V-IXI-3S} γαρG1063{CONJ} διδασκωνG1321{V-PAP-NSM} αυτουςG846{P-APM} ωςG5613{ADV} εξουσιανG1849{N-ASF} εχωνG2192{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} ουχG3756{PRT-N} ωςG5613{ADV} οιG3588{T-NPM} γραμματειςG1122{N-NPM} 23καιG2532{CONJ} αευθυςG2117{ADV} ηνG2258{V-IXI-3S} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} συναγωγηG4864{N-DSF} αυτωνG846{P-GPM} ανθρωποςG444{N-NSM} ενG1722{PREP} πνευματιG4151{N-DSN} ακαθαρτωG169{A-DSN} καιG2532{CONJ} ανεκραξενG349{V-AAI-3S} 24λεγωνG3004{V-PAP-NSM} τσβεαG1436{INJ} τιG5101{I-NSN} ημινG2254{P-1DP} καιG2532{CONJ} σοιG4671{P-2DS} ιησουG2424{N-VSM} ναζαρηνεG3479{N-VSM} ηλθεςG2064{V-2AAI-2S} απολεσαιG622{V-AAN} ημαςG2248{P-1AP} οιδαG1492{V-RAI-1S} σεG4571{P-2AS} τιςG5101{I-NSM} ειG1488{V-PXI-2S} οG3588{T-NSM} αγιοςG40{A-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 25καιG2532{CONJ} επετιμησενG2008{V-AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} φιμωθητιG5392{V-APM-2S} καιG2532{CONJ} εξελθεG1831{V-2AAM-2S} εξG1537{PREP} αυτουG846{P-GSM} 26καιG2532{CONJ} σπαραξανG4682{V-AAP-NSN} αυτονG846{P-ASM} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} τοG3588{T-NSN} ακαθαρτονG169{A-NSN} καιG2532{CONJ} αφωνησανG5455{V-AAP-NSN} τσβκραξανG2896{V-AAP-NSN} φωνηG5456{N-DSF} μεγαληG3173{A-DSF} εξηλθενG1831{V-2AAI-3S} εξG1537{PREP} αυτουG846{P-GSM} 27καιG2532{CONJ} εθαμβηθησανG2284{V-API-3P} ααπαντεςG537{A-NPM} τσβπαντεςG3956{A-NPM} ωστεG5620{CONJ} συζητεινG4802{V-PAN} προςG4314{PREP} αβεαυτουςG1438{F-3APM} τσαυτουςG846{P-APM} λεγονταςG3004{V-PAP-APM} τιG5101{I-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} τουτοG5124{D-NSN} τσβτιςG5101{I-NSM} τσβηG3588{T-NSF} διδαχηG1322{N-NSF} τσβηG3588{T-NSF} καινηG2537{A-NSF} τσβαυτηG3778{D-NSF} τσβοτιG3754{CONJ} κατG2596{PREP} εξουσιανG1849{N-ASF} καιG2532{CONJ} τοιςG3588{T-DPN} απνευμασιG4151{N-DPN} τσβπνευμασινG4151{N-DPN} τοιςG3588{T-DPN} ακαθαρτοιςG169{A-DPN} επιτασσειG2004{V-PAI-3S} καιG2532{CONJ} υπακουουσινG5219{V-PAI-3P} αυτωG846{P-DSM} 28ακαιG2532{CONJ} εξηλθενG1831{V-2AAI-3S} τσβδεG1161{CONJ} ηG3588{T-NSF} ακοηG189{N-NSF} αυτουG846{P-GSM} ευθυςG2117{ADV} απανταχουG3837{ADV} ειςG1519{PREP} οληνG3650{A-ASF} τηνG3588{T-ASF} περιχωρονG4066{A-ASF} τηςG3588{T-GSF} γαλιλαιαςG1056{N-GSF} 29καιG2532{CONJ} αευθυςG2117{ADV} τσβευθεωςG2112{ADV} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} συναγωγηςG4864{N-GSF} εξελθοντεςG1831{V-2AAP-NPM} ηλθονG2064{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} οικιανG3614{N-ASF} σιμωνοςG4613{N-GSM} καιG2532{CONJ} ανδρεουG406{N-GSM} μεταG3326{PREP} ιακωβουG2385{N-GSM} καιG2532{CONJ} ιωαννουG2491{N-GSM} 30ηG3588{T-NSF} δεG1161{CONJ} πενθεραG3994{N-NSF} σιμωνοςG4613{N-GSM} κατεκειτοG2621{V-INI-3S} πυρεσσουσαG4445{V-PAP-NSF} καιG2532{CONJ} αευθυςG2117{ADV} τσβευθεωςG2112{ADV} λεγουσινG3004{V-PAI-3P} αυτωG846{P-DSM} περιG4012{PREP} αυτηςG846{P-GSF} 31καιG2532{CONJ} προσελθωνG4334{V-2AAP-NSM} ηγειρενG1453{V-AAI-3S} αυτηνG846{P-ASF} κρατησαςG2902{V-AAP-NSM} τηςG3588{T-GSF} χειροςG5495{N-GSF} τσβαυτηςG846{P-GSF} καιG2532{CONJ} αφηκενG863{V-AAI-3S} αυτηνG846{P-ASF} οG3588{T-NSM} πυρετοςG4446{N-NSM} τσβευθεωςG2112{ADV} καιG2532{CONJ} διηκονειG1247{V-IAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} 32οψιαςG3798{A-GSF} δεG1161{CONJ} γενομενηςG1096{V-2ADP-GSF} οτεG3753{ADV} εδυG1416{V-2AAI-3S} οG3588{T-NSM} ηλιοςG2246{N-NSM} εφερονG5342{V-IAI-3P} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} πανταςG3956{A-APM} τουςG3588{T-APM} κακωςG2560{ADV} εχονταςG2192{V-PAP-APM} καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} δαιμονιζομενουςG1139{V-PNP-APM} 33καιG2532{CONJ} αηνG2258{V-IXI-3S} αοληG3650{A-NSF} ηG3588{T-NSF} πολιςG4172{N-NSF} τσβοληG3650{A-NSF} επισυνηγμενηG1996{V-RPP-NSF} τσβηνG2258{V-IXI-3S} προςG4314{PREP} τηνG3588{T-ASF} θυρανG2374{N-ASF} 34καιG2532{CONJ} εθεραπευσενG2323{V-AAI-3S} πολλουςG4183{A-APM} κακωςG2560{ADV} εχονταςG2192{V-PAP-APM} ποικιλαιςG4164{A-DPF} νοσοιςG3554{N-DPF} καιG2532{CONJ} δαιμονιαG1140{N-APN} πολλαG4183{A-APN} εξεβαλενG1544{V-2AAI-3S} καιG2532{CONJ} ουκG3756{PRT-N} ηφιενG863{V-IAI-3S} λαλεινG2980{V-PAN} ταG3588{T-APN} δαιμονιαG1140{N-APN} οτιG3754{CONJ} ηδεισανG1492{V-LAI-3P} αυτονG846{P-ASM} 35καιG2532{CONJ} πρωιG4404{ADV} αεννυχαG1773{ADV} τσβεννυχονG1773{ADV} λιανG3029{ADV} ανασταςG450{V-2AAP-NSM} εξηλθενG1831{V-2AAI-3S} καιG2532{CONJ} απηλθενG565{V-2AAI-3S} ειςG1519{PREP} ερημονG2048{A-ASM} τοπονG5117{N-ASM} κακειG2546{ADV-C} προσηυχετοG4336{V-INI-3S} 36καιG2532{CONJ} ακατεδιωξενG2614{V-AAI-3S} τσβκατεδιωξανG2614{V-AAI-3P} αυτονG846{P-ASM} τσβοG3588{T-NSM} σιμωνG4613{N-NSM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} μετG3326{PREP} αυτουG846{P-GSM} 37καιG2532{CONJ} αευρονG2147{V-2AAI-3P} τσβευροντεςG2147{V-2AAP-NPM} αυτονG846{P-ASM} ακαιG2532{CONJ} λεγουσινG3004{V-PAI-3P} αυτωG846{P-DSM} οτιG3754{CONJ} παντεςG3956{A-NPM} ατσζητουσινG2212{V-PAI-3P} σεG4571{P-2AS} βζητουσινG2212{V-PAI-3P} 38καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} αγωμενG71{V-PAS-1P} ααλλαχουG237{ADV} ειςG1519{PREP} ταςG3588{T-APF} εχομεναςG2192{V-PPP-APF} κωμοπολειςG2969{N-APF} ιναG2443{CONJ} αβκαιG2532{CONJ} αβεκειG1563{ADV} τσκακειG2546{ADV-C} κηρυξωG2784{V-AAS-1S} ειςG1519{PREP} τουτοG5124{D-ASN} γαρG1063{CONJ} αεξηλθονG1831{V-2AAI-1S} τσβεξεληλυθαG1831{V-RAI-1S} 39καιG2532{CONJ} αηλθενG2064{V-2AAI-3S} τσβηνG2258{V-IXI-3S} κηρυσσωνG2784{V-PAP-NSM} αειςG1519{PREP} τσβενG1722{PREP} αταςG3588{T-APF} τσβταιςG3588{T-DPF} ασυναγωγαςG4864{N-APF} τσβσυναγωγαιςG4864{N-DPF} αυτωνG846{P-GPM} ειςG1519{PREP} οληνG3650{A-ASF} τηνG3588{T-ASF} γαλιλαιανG1056{N-ASF} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} δαιμονιαG1140{N-APN} εκβαλλωνG1544{V-PAP-NSM} 40καιG2532{CONJ} ερχεταιG2064{V-PNI-3S} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} λεπροςG3015{A-NSM} παρακαλωνG3870{V-PAP-NSM} αυτονG846{P-ASM} α[καιG2532{CONJ} αγονυπετων]G1120{V-PAP-NSM} τσβκαιG2532{CONJ} τσβγονυπετωνG1120{V-PAP-NSM} τσβαυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} αυτωG846{P-DSM} οτιG3754{CONJ} εανG1437{COND} θεληςG2309{V-PAS-2S} δυνασαιG1410{V-PNI-2S} μεG3165{P-1AS} καθαρισαιG2511{V-AAN} 41ακαιG2532{CONJ} τσβοG3588{T-NSM} τσβδεG1161{CONJ} τσβιησουςG2424{N-NSM} σπλαγχνισθειςG4697{V-AOP-NSM} εκτειναςG1614{V-AAP-NSF} τηνG3588{T-ASF} χειραG5495{N-ASF} τσβηψατοG680{V-ADI-3S} αυτουG846{P-GSM} αηψατοG680{V-ADI-3S} καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτωG846{P-DSM} θελωG2309{V-PAI-1S} καθαρισθητιG2511{V-APM-2S} 42καιG2532{CONJ} αευθυςG2117{ADV} τσβειποντοςG2036{V-2AAP-GSM} τσβαυτουG846{P-GSM} τσβευθεωςG2112{ADV} απηλθενG565{V-2AAI-3S} απG575{PREP} αυτουG846{P-GSM} ηG3588{T-NSF} λεπραG3014{N-NSF} καιG2532{CONJ} εκαθαρισθηG2511{V-API-3S} 43καιG2532{CONJ} εμβριμησαμενοςG1690{V-ADP-NSM} αυτωG846{P-DSM} αευθυςG2117{ADV} τσβευθεωςG2112{ADV} εξεβαλενG1544{V-2AAI-3S} αυτονG846{P-ASM} 44καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτωG846{P-DSM} οραG3708{V-PAM-2S} μηδενιG3367{A-DSM} μηδενG3367{A-ASN} ειπηςG2036{V-2AAS-2S} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} υπαγεG5217{V-PAM-2S} σεαυτονG4572{F-2ASM} δειξονG1166{V-AAM-2S} τωG3588{T-DSM} ιερειG2409{N-DSM} καιG2532{CONJ} προσενεγκεG4374{V-2AAM-2S} περιG4012{PREP} τουG3588{T-GSM} καθαρισμουG2512{N-GSM} σουG4675{P-2GS} αG3739{R-APN} προσεταξενG4367{V-AAI-3S} αμωυσηςG3475{N-NSM} τσβμωσηςG3475{N-NSM} ειςG1519{PREP} μαρτυριονG3142{N-ASN} αυτοιςG846{P-DPM} 45οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} εξελθωνG1831{V-2AAP-NSM} ηρξατοG756{V-ADI-3S} κηρυσσεινG2784{V-PAN} πολλαG4183{A-APN} καιG2532{CONJ} διαφημιζεινG1310{V-PAN} τονG3588{T-ASM} λογονG3056{N-ASM} ωστεG5620{CONJ} μηκετιG3371{ADV} αυτονG846{P-ASM} δυνασθαιG1410{V-PNN} φανερωςG5320{ADV} ειςG1519{PREP} πολινG4172{N-ASF} εισελθεινG1525{V-2AAN} αλλG235{CONJ} εξωG1854{ADV} αεπG1909{PREP} τσβενG1722{PREP} ερημοιςG2048{A-DPM} τοποιςG5117{N-DPM} ηνG2258{V-IXI-3S} καιG2532{CONJ} ηρχοντοG2064{V-INI-3P} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} απαντοθενG3840{ADV} τσβπανταχοθενG3836{ADV}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary