Greek NT with variants - Luke - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1ενG1722{PREP} ετειG2094{N-DSN} δεG1161{CONJ} πεντεκαιδεκατωG4003{A-DSN} τηςG3588{T-GSF} ηγεμονιαςG2231{N-GSF} τιβεριουG5086{N-GSM} καισαροςG2541{N-GSM} ηγεμονευοντοςG2230{V-PAP-GSM} ποντιουG4194{N-GSM} πιλατουG4091{N-GSM} τηςG3588{T-GSF} ιουδαιαςG2449{N-GSF} καιG2532{CONJ} ατετρααρχουντοςG5075{V-PAP-GSM} τσβτετραρχουντοςG5075{V-PAP-GSM} τηςG3588{T-GSF} γαλιλαιαςG1056{N-GSF} ηρωδουG2264{N-GSM} φιλιππουG5376{N-GSM} δεG1161{CONJ} τουG3588{T-GSM} αδελφουG80{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} ατετρααρχουντοςG5075{V-PAP-GSM} τσβτετραρχουντοςG5075{V-PAP-GSM} τηςG3588{T-GSF} ιτουραιαςG2484{A-GSF} καιG2532{CONJ} τραχωνιτιδοςG5139{N-GSF} χωραςG5561{N-GSF} καιG2532{CONJ} λυσανιουG3078{N-GSM} τηςG3588{T-GSF} αβιληνηςG9{N-GSF} ατετρααρχουντοςG5075{V-PAP-GSM} τσβτετραρχουντοςG5075{V-PAP-GSM} 2αβεπιG1909{PREP} τσεπG1909{PREP} αβαρχιερεωςG749{N-GSM} τσαρχιερεωνG749{N-GPM} ανναG452{N-GSM} καιG2532{CONJ} καιαφαG2533{N-GSM} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ρημαG4487{N-NSN} θεουG2316{N-GSM} επιG1909{PREP} ιωαννηνG2491{N-ASM} τονG3588{T-ASM} τστουG3588{T-GSM} ζαχαριουG2197{N-GSM} υιονG5207{N-ASM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ερημωG2048{A-DSF} 3καιG2532{CONJ} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} ειςG1519{PREP} πασανG3956{A-ASF} α[την]G3588{T-ASF} τσβτηνG3588{T-ASF} περιχωρονG4066{A-ASF} τουG3588{T-GSM} ιορδανουG2446{N-GSM} κηρυσσωνG2784{V-PAP-NSM} βαπτισμαG908{N-ASN} μετανοιαςG3341{N-GSF} ειςG1519{PREP} αφεσινG859{N-ASF} αμαρτιωνG266{N-GPF} 4ωςG5613{ADV} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} ενG1722{PREP} βιβλωG976{N-DSF} λογωνG3056{N-GPM} ησαιουG2268{N-GSM} τουG3588{T-GSM} προφητουG4396{N-GSM} τσβλεγοντοςG3004{V-PAP-GSN} φωνηG5456{N-NSF} βοωντοςG994{V-PAP-GSM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ερημωG2048{A-DSF} ετοιμασατεG2090{V-AAM-2P} τηνG3588{T-ASF} οδονG3598{N-ASF} κυριουG2962{N-GSM} ευθειαςG2117{A-APF} ποιειτεG4160{V-PAM-2P} ταςG3588{T-APF} τριβουςG5147{N-APF} αυτουG846{P-GSM} 5πασαG3956{A-NSF} φαραγξG5327{N-NSF} πληρωθησεταιG4137{V-FPI-3S} καιG2532{CONJ} πανG3956{A-NSN} οροςG3735{N-NSN} καιG2532{CONJ} βουνοςG1015{N-NSM} ταπεινωθησεταιG5013{V-FPI-3S} καιG2532{CONJ} εσταιG2071{V-FXI-3S} ταG3588{T-NPN} σκολιαG4646{A-NPN} ειςG1519{PREP} ευθειανG2117{A-ASF} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} τραχειαιG5138{A-NPF} ειςG1519{PREP} οδουςG3598{N-APF} λειαςG3006{A-APF} 6καιG2532{CONJ} οψεταιG3700{V-FDI-3S} πασαG3956{A-NSF} σαρξG4561{N-NSF} τοG3588{T-ASN} σωτηριονG4992{A-ASN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 7ελεγενG3004{V-IAI-3S} ουνG3767{CONJ} τοιςG3588{T-DPM} εκπορευομενοιςG1607{V-PNP-DPM} οχλοιςG3793{N-DPM} βαπτισθηναιG907{V-APN} υπG5259{PREP} αυτουG846{P-GSM} γεννηματαG1081{N-VPN} εχιδνωνG2191{N-GPF} τιςG5101{I-NSM} υπεδειξενG5263{V-AAI-3S} υμινG5213{P-2DP} φυγεινG5343{V-2AAN} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} μελλουσηςG3195{V-PAP-GSF} οργηςG3709{N-GSF} 8ποιησατεG4160{V-AAM-2P} ουνG3767{CONJ} καρπουςG2590{N-APM} αξιουςG514{A-APM} τηςG3588{T-GSF} μετανοιαςG3341{N-GSF} καιG2532{CONJ} μηG3361{PRT-N} αρξησθεG756{V-AMS-2P} λεγεινG3004{V-PAN} ενG1722{PREP} εαυτοιςG1438{F-3DPM} πατεραG3962{N-ASM} εχομενG2192{V-PAI-1P} τονG3588{T-ASM} αβρααμG11{N-PRI} λεγωG3004{V-PAI-1S} γαρG1063{CONJ} υμινG5213{P-2DP} οτιG3754{CONJ} δυναταιG1410{V-PNI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} λιθωνG3037{N-GPM} τουτωνG5130{D-GPM} εγειραιG1453{V-AAN} τεκναG5043{N-APN} τωG3588{T-DSM} αβρααμG11{N-PRI} 9ηδηG2235{ADV} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} αξινηG513{N-NSF} προςG4314{PREP} τηνG3588{T-ASF} ριζανG4491{N-ASF} τωνG3588{T-GPN} δενδρωνG1186{N-GPN} κειταιG2749{V-PNI-3S} πανG3956{A-NSN} ουνG3767{CONJ} δενδρονG1186{N-NSN} μηG3361{PRT-N} ποιουνG4160{V-PAP-NSN} καρπονG2590{N-ASM} καλονG2570{A-ASM} εκκοπτεταιG1581{V-PPI-3S} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} πυρG4442{N-ASN} βαλλεταιG906{V-PPI-3S} 10καιG2532{CONJ} επηρωτωνG1905{V-IAI-3P} αυτονG846{P-ASM} οιG3588{T-NPM} οχλοιG3793{N-NPM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} τιG5101{I-ASN} ουνG3767{CONJ} αποιησωμενG4160{V-AAS-1P} τσβποιησομενG4160{V-FAI-1P} 11αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} δεG1161{CONJ} αελεγενG3004{V-IAI-3S} τσβλεγειG3004{V-PAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} οG3588{T-NSM} εχωνG2192{V-PAP-NSM} δυοG1417{A-NUI} χιτωναςG5509{N-APM} μεταδοτωG3330{V-2AAM-3S} τωG3588{T-DSM} μηG3361{PRT-N} εχοντιG2192{V-PAP-DSM} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} εχωνG2192{V-PAP-NSM} βρωματαG1033{N-APN} ομοιωςG3668{ADV} ποιειτωG4160{V-PAM-3S} 12ηλθονG2064{V-2AAI-3P} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} τελωναιG5057{N-NPM} βαπτισθηναιG907{V-APN} καιG2532{CONJ} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} διδασκαλεG1320{N-VSM} τιG5101{I-ASN} αποιησωμενG4160{V-AAS-1P} τσβποιησομενG4160{V-FAI-1P} 13οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} προςG4314{PREP} αυτουςG846{P-APM} μηδενG3367{A-ASN} πλεονG4119{A-ASN-C} παραG3844{PREP} τοG3588{T-ASN} διατεταγμενονG1299{V-RPP-ASN} υμινG5213{P-2DP} πρασσετεG4238{V-PAI-2P} 14επηρωτωνG1905{V-IAI-3P} δεG1161{CONJ} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} στρατευομενοιG4754{V-PMP-NPM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} ατιG5101{I-ASN} αποιησωμενG4160{V-AAS-1P} καιG2532{CONJ} ημειςG2249{P-1NP} τσβτιG5101{I-ASN} τσβποιησομενG4160{V-FAI-1P} καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ααυτοιςG846{P-DPM} τσβπροςG4314{PREP} τσβαυτουςG846{P-APM} μηδεναG3367{A-ASM} διασεισητεG1286{V-AAS-2P} μηδεG3366{CONJ} συκοφαντησητεG4811{V-AAS-2P} καιG2532{CONJ} αρκεισθεG714{V-PPM-2P} τοιςG3588{T-DPN} οψωνιοιςG3800{N-DPN} υμωνG5216{P-2GP} 15προσδοκωντοςG4328{V-PAP-GSM} δεG1161{CONJ} τουG3588{T-GSM} λαουG2992{N-GSM} καιG2532{CONJ} διαλογιζομενωνG1260{V-PNP-GPM} παντωνG3956{A-GPM} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} καρδιαιςG2588{N-DPF} αυτωνG846{P-GPM} περιG4012{PREP} τουG3588{T-GSM} ιωαννουG2491{N-GSM} μηποτεG3379{ADV} αυτοςG846{P-NSM} ειηG1498{V-PXO-3S} οG3588{T-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} 16απεκρινατοG611{V-ADI-3S} αλεγωνG3004{V-PAP-NSM} απασινG3956{A-DPM} οG3588{T-NSM} ιωαννηςG2491{N-NSM} τσβαπασινG537{A-DPM} τσβλεγωνG3004{V-PAP-NSM} εγωG1473{P-1NS} μενG3303{PRT} υδατιG5204{N-DSN} βαπτιζωG907{V-PAI-1S} υμαςG5209{P-2AP} ερχεταιG2064{V-PNI-3S} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} ισχυροτεροςG2478{A-NSM-C} μουG3450{P-1GS} ουG3739{R-GSM} ουκG3756{PRT-N} ειμιG1510{V-PXI-1S} ικανοςG2425{A-NSM} λυσαιG3089{V-AAN} τονG3588{T-ASM} ιμανταG2438{N-ASM} τωνG3588{T-GPN} υποδηματωνG5266{N-GPN} αυτουG846{P-GSM} αυτοςG846{P-NSM} υμαςG5209{P-2AP} βαπτισειG907{V-FAI-3S} ενG1722{PREP} πνευματιG4151{N-DSN} αγιωG40{A-DSN} καιG2532{CONJ} πυριG4442{N-DSN} 17ουG3739{R-GSM} τοG3588{T-NSN} πτυονG4425{N-NSN} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} χειριG5495{N-DSF} αυτουG846{P-GSM} αδιακαθαραιG1245{V-AAN} τσβκαιG2532{CONJ} τσβδιακαθαριειG1245{V-FAI-3S-ATT} τηνG3588{T-ASF} αλωναG257{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} ασυναγαγεινG4863{V-2AAN} τσβσυναξειG4863{V-FAI-3S} τονG3588{T-ASM} σιτονG4621{N-ASM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} αποθηκηνG596{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} τοG3588{T-ASN} δεG1161{CONJ} αχυρονG892{N-ASN} κατακαυσειG2618{V-FAI-3S} πυριG4442{N-DSN} ασβεστωG762{A-DSN} 18πολλαG4183{A-APN} μενG3303{PRT} ουνG3767{CONJ} καιG2532{CONJ} ετεραG2087{A-APN} παρακαλωνG3870{V-PAP-NSM} ευηγγελιζετοG2097{V-IMI-3S} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} 19οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ηρωδηςG2264{N-NSM} οG3588{T-NSM} ατετρααρχηςG5076{N-NSM} τσβτετραρχηςG5076{N-NSM} ελεγχομενοςG1651{V-PPP-NSM} υπG5259{PREP} αυτουG846{P-GSM} περιG4012{PREP} ηρωδιαδοςG2266{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} γυναικοςG1135{N-GSF} τσφιλιππουG5376{N-GSM} τουG3588{T-GSM} αδελφουG80{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} περιG4012{PREP} παντωνG3956{A-GPN} ωνG3739{R-GPN} εποιησενG4160{V-AAI-3S} πονηρωνG4190{A-GPN} οG3588{T-NSM} ηρωδηςG2264{N-NSM} 20προσεθηκενG4369{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} τουτοG5124{D-ASN} επιG1909{PREP} πασινG3956{A-DPN} α[και]G2532{CONJ} τσβκαιG2532{CONJ} κατεκλεισενG2623{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ιωαννηνG2491{N-ASM} ενG1722{PREP} τσβτηG3588{T-DSF} φυλακηG5438{N-DSF} 21εγενετοG1096{V-2ADI-3S} δεG1161{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} βαπτισθηναιG907{V-APN} απανταG537{A-ASM} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} καιG2532{CONJ} ιησουG2424{N-GSM} βαπτισθεντοςG907{V-APP-GSM} καιG2532{CONJ} προσευχομενουG4336{V-PNP-GSM} ανεωχθηναιG455{V-APN} τονG3588{T-ASM} ουρανονG3772{N-ASM} 22καιG2532{CONJ} καταβηναιG2597{V-2AAN} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} τοG3588{T-NSN} αγιονG40{A-NSN} σωματικωG4984{A-DSN} ειδειG1491{N-DSN} αωςG5613{ADV} τσβωσειG5616{ADV} περιστερανG4058{N-ASF} επG1909{PREP} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} φωνηνG5456{N-ASF} εξG1537{PREP} ουρανουG3772{N-GSM} γενεσθαιG1096{V-2ADN} τσβλεγουσανG3004{V-PAP-ASF} συG4771{P-2NS} ειG1488{V-PXI-2S} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} μουG3450{P-1GS} οG3588{T-NSM} αγαπητοςG27{A-NSM} ενG1722{PREP} σοιG4671{P-2DS} αβευδοκησαG2106{V-AAI-1S} τσηυδοκησαG2106{V-AAI-1S} 23καιG2532{CONJ} αυτοςG846{P-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} τσβοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ααρχομενοςG756{V-PMP-NSM} ωσειG5616{ADV} ετωνG2094{N-GPN} τριακονταG5144{A-NUI} τσβαρχομενοςG756{V-PMP-NSM} ωνG5607{V-PXP-NSM} αυιοςG5207{N-NSM} ωςG5613{ADV} ενομιζετοG3543{V-IPI-3S} τσβυιοςG5207{N-NSM} ιωσηφG2501{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ηλιG2242{N-PRI} 24τουG3588{T-GSM} αμαθθατG3158{N-PRI} τσβματθατG3158{N-PRI} τουG3588{T-GSM} λευιG3017{N-PRI} τουG3588{T-GSM} μελχιG3197{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αιανναιG2388{N-PRI} τσβιανναG2388{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ιωσηφG2501{N-PRI} 25τουG3588{T-GSM} ματταθιουG3161{N-GSM} τουG3588{T-GSM} αμωςG301{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ναουμG3486{N-PRI} τουG3588{T-GSM} εσλιG2069{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ναγγαιG3477{N-PRI} 26τουG3588{T-GSM} μααθG3092{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ματταθιουG3161{N-GSM} τουG3588{T-GSM} ασεμεινG4584{N-PRI} τσβσεμειG4584{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αιωσηχG2501{N-PRI} τσβιωσηφG2501{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αιωδαG2448{N-PRI} τσβιουδαG2455{N-GSM} 27τουG3588{T-GSM} αβιωανανG2490{N-PRI} τσιωανναG2490{N-GSM} τουG3588{T-GSM} ρησαG4488{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ζοροβαβελG2216{N-PRI} τουG3588{T-GSM} σαλαθιηλG4528{N-PRI} τουG3588{T-GSM} νηριG3518{N-PRI} 28τουG3588{T-GSM} μελχιG3197{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αδδιG78{N-PRI} τουG3588{T-GSM} κωσαμG2973{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αελμαδαμG1678{N-PRI} τσβελμωδαμG1678{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ηρG2262{N-PRI} 29τουG3588{T-GSM} αιησουG2424{N-GSM} τσβιωσηG2499{N-GSM} τουG3588{T-GSM} ελιεζερG1663{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αιωριμG2497{N-PRI} τσβιωρειμG2497{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αμαθθατG3158{N-PRI} τσβματθατG3158{N-PRI} τουG3588{T-GSM} λευιG3017{N-PRI} 30τουG3588{T-GSM} σσιμεωνG4826{N-PRI} αβτσυμεωνG4826{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ιουδαG2455{N-GSM} τουG3588{T-GSM} ιωσηφG2501{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αιωναμG2494{N-PRI} τσβιωνανG2494{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αελιακιμG1662{N-PRI} τσβελιακειμG1662{N-PRI} 31τουG3588{T-GSM} μελεαG3190{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αμενναG3104{N-PRI} σμεναμG3104{N-PRI} βτμαινανG3104{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ματταθαG3160{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αναθαμG3481{N-PRI} τσβναθανG3481{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} 32τουG3588{T-GSM} ιεσσαιG2421{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αιωβηδG5601{N-PRI} τσβωβηδG5601{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αβοοςG1003{N-PRI} τσββοοζG1003{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ασαλαG4527{N-PRI} τσβσαλμωνG4533{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ναασσωνG3476{N-PRI} 33τουG3588{T-GSM} αμιναδαβG284{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ααδμινG689{N-PRI} ατουG3588{T-GSM} ααρνιG2496{N-PRI} τσβαραμG689{N-PRI} τουG3588{T-GSM} εσρωμG2074{N-PRI} τουG3588{T-GSM} φαρεςG5329{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ιουδαG2455{N-GSM} 34τουG3588{T-GSM} ιακωβG2384{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ισαακG2464{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αβρααμG11{N-PRI} τουG3588{T-GSM} θαραG2291{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ναχωρG3493{N-PRI} 35τουG3588{T-GSM} αβσερουχG4562{N-PRI} τσσαρουχG4562{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ραγαυG4466{N-PRI} τουG3588{T-GSM} βφαλεγG5317{N-PRI} ατσφαλεκG5317{N-PRI} τουG3588{T-GSM} εβερG1443{N-PRI} τουG3588{T-GSM} σαλαG4527{N-PRI} 36τουG3588{T-GSM} ακαιναμG2536{N-PRI} τσβκαινανG2536{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αρφαξαδG742{N-PRI} τουG3588{T-GSM} σημG4590{N-PRI} τουG3588{T-GSM} νωεG3575{N-PRI} τουG3588{T-GSM} λαμεχG2984{N-PRI} 37τουG3588{T-GSM} μαθουσαλαG3103{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ενωχG1802{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αιαρετG2391{N-PRI} τσβιαρεδG2391{N-PRI} τουG3588{T-GSM} μαλελεηλG3121{N-PRI} τουG3588{T-GSM} ακαιναμG2536{N-PRI} τσβκαινανG2536{N-PRI} 38τουG3588{T-GSM} ενωςG1800{N-PRI} τουG3588{T-GSM} σηθG4589{N-PRI} τουG3588{T-GSM} αδαμG76{N-PRI} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary