Greek NT with variants - Luke - chapter 19

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1καιG2532{CONJ} εισελθωνG1525{V-2AAP-NSM} διηρχετοG1330{V-INI-3S} τηνG3588{T-ASF} ιεριχωG2410{N-PRI} 2καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ανηρG435{N-NSM} ονοματιG3686{N-DSN} καλουμενοςG2564{V-PPP-NSM} ζακχαιοςG2195{N-NSM} καιG2532{CONJ} αυτοςG846{P-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} αρχιτελωνηςG754{N-NSM} καιG2532{CONJ} ααυτοςG846{P-NSM} τσβουτοςG3778{D-NSM} τσβηνG2258{V-IXI-3S} πλουσιοςG4145{A-NSM} 3καιG2532{CONJ} εζητειG2212{V-IAI-3S} ιδεινG1492{V-2AAN} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} τιςG5101{I-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} καιG2532{CONJ} ουκG3756{PRT-N} ηδυνατοG1410{V-INI-3S-ATT} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} οχλουG3793{N-GSM} οτιG3754{CONJ} τηG3588{T-DSF} ηλικιαG2244{N-DSF} μικροςG3398{A-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} 4καιG2532{CONJ} προδραμωνG4390{V-2AAP-NSM} αειςG1519{PREP} ατοG3588{T-ASN} εμπροσθενG1715{ADV} ανεβηG305{V-2AAI-3S} επιG1909{PREP} ασυκομορεανG4809{N-ASF} τσβσυκομωραιανG4809{N-ASF} ιναG2443{CONJ} ιδηG1492{V-2AAS-3S} αυτονG846{P-ASM} οτιG3754{CONJ} β[δι]G1223{PREP} τσδιG1223{PREP} εκεινηςG1565{D-GSF} βεμελλενG3195{V-IAI-3S} ατσημελλενG3195{V-IAI-3S-ATT} διερχεσθαιG1330{V-PNN} 5καιG2532{CONJ} ωςG5613{ADV} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} τοπονG5117{N-ASM} αναβλεψαςG308{V-AAP-NSM} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} τσβειδενG1492{V-2AAI-3S} τσβαυτονG846{P-ASM} τσβκαιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} ζακχαιεG2195{N-VSM} σπευσαςG4692{V-AAP-NSM} καταβηθιG2597{V-2AAM-2S} σημερονG4594{ADV} γαρG1063{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} οικωG3624{N-DSM} σουG4675{P-2GS} δειG1163{V-PQI-3S} μεG3165{P-1AS} μειναιG3306{V-AAN} 6καιG2532{CONJ} σπευσαςG4692{V-AAP-NSM} κατεβηG2597{V-2AAI-3S} καιG2532{CONJ} υπεδεξατοG5264{V-ADI-3S} αυτονG846{P-ASM} χαιρωνG5463{V-PAP-NSM} 7καιG2532{CONJ} ιδοντεςG1492{V-2AAP-NPM} αβπαντεςG3956{A-NPM} τσαπαντεςG537{A-NPM} διεγογγυζονG1234{V-IAI-3P} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} οτιG3754{CONJ} παραG3844{PREP} αμαρτωλωG268{A-DSM} ανδριG435{N-DSM} εισηλθενG1525{V-2AAI-3S} καταλυσαιG2647{V-AAN} 8σταθειςG2476{V-APP-NSM} δεG1161{CONJ} ζακχαιοςG2195{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} κυριονG2962{N-ASM} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ταG3588{T-APN} αημισιαG2255{A-APN} αμουG3450{P-1GS} τσβημισηG2255{A-APN} τωνG3588{T-GPN} υπαρχοντωνG5224{V-PAP-GPN} τσβμουG3450{P-1GS} κυριεG2962{N-VSM} τσβδιδωμιG1325{V-PAI-1S} τοιςG3588{T-DPM} πτωχοιςG4434{A-DPM} αδιδωμιG1325{V-PAI-1S} καιG2532{CONJ} ειG1487{COND} τινοςG5100{X-GSM} τιG5100{X-ASN} εσυκοφαντησαG4811{V-AAI-1S} αποδιδωμιG591{V-PAI-1S} τετραπλουνG5073{A-ASN} 9ειπενG2036{V-2AAI-3S} δεG1161{CONJ} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} οτιG3754{CONJ} σημερονG4594{ADV} σωτηριαG4991{N-NSF} τωG3588{T-DSM} οικωG3624{N-DSM} τουτωG5129{D-DSM} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} καθοτιG2530{ADV} καιG2532{CONJ} αυτοςG846{P-NSM} υιοςG5207{N-NSM} αβρααμG11{N-PRI} εστινG2076{V-PXI-3S} 10ηλθενG2064{V-2AAI-3S} γαρG1063{CONJ} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} ζητησαιG2212{V-AAN} καιG2532{CONJ} σωσαιG4982{V-AAN} τοG3588{T-ASN} απολωλοςG622{V-2RAP-ASN} 11ακουοντωνG191{V-PAP-GPM} δεG1161{CONJ} αυτωνG846{P-GPM} ταυταG5023{D-APN} προσθειςG4369{V-2AAP-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} παραβοληνG3850{N-ASF} διαG1223{PREP} τοG3588{T-ASN} εγγυςG1451{ADV} τσβαυτονG846{P-ASM} ειναιG1511{V-PXN} ιερουσαλημG2419{N-PRI} ααυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} δοκεινG1380{V-PAN} αυτουςG846{P-APM} οτιG3754{CONJ} παραχρημαG3916{ADV} μελλειG3195{V-PAI-3S} ηG3588{T-NSF} βασιλειαG932{N-NSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} αναφαινεσθαιG398{V-PPN} 12ειπενG2036{V-2AAI-3S} ουνG3767{CONJ} ανθρωποςG444{N-NSM} τιςG5100{X-NSM} ευγενηςG2104{A-NSM} επορευθηG4198{V-AOI-3S} ειςG1519{PREP} χωρανG5561{N-ASF} μακρανG3117{A-ASF} λαβεινG2983{V-2AAN} εαυτωG1438{F-3DSM} βασιλειανG932{N-ASF} καιG2532{CONJ} υποστρεψαιG5290{V-AAN} 13καλεσαςG2564{V-AAP-NSM} δεG1161{CONJ} δεκαG1176{A-NUI} δουλουςG1401{N-APM} εαυτουG1438{F-3GSM} εδωκενG1325{V-AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} δεκαG1176{A-NUI} μναςG3414{N-APF-C} καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} προςG4314{PREP} αυτουςG846{P-APM} πραγματευσασθεG4231{V-ADM-2P} αενG1722{PREP} αωG3739{R-DSM} τσβεωςG2193{CONJ} ερχομαιG2064{V-PNI-1S} 14οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} πολιταιG4177{N-NPM} αυτουG846{P-GSM} εμισουνG3404{V-IAI-3P} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} απεστειλανG649{V-AAI-3P} πρεσβειανG4242{N-ASF} οπισωG3694{ADV} αυτουG846{P-GSM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} ουG3756{PRT-N} θελομενG2309{V-PAI-1P} τουτονG5126{D-ASM} βασιλευσαιG936{V-AAN} εφG1909{PREP} ημαςG2248{P-1AP} 15καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} επανελθεινG1880{V-2AAN} αυτονG846{P-ASM} λαβονταG2983{V-2AAP-ASM} τηνG3588{T-ASF} βασιλειανG932{N-ASF} β[και]G2532{CONJ} ατσκαιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} φωνηθηναιG5455{V-APN} αυτωG846{P-DSM} τουςG3588{T-APM} δουλουςG1401{N-APM} τουτουςG5128{D-APM} οιςG3739{R-DPM} αδεδωκειG1325{V-LAI-3S-ATT} τσβεδωκενG1325{V-AAI-3S} τοG3588{T-ASN} αργυριονG694{N-ASN} ιναG2443{CONJ} αγνοιG1097{V-2AAS-3S} τσβγνωG1097{V-2AAS-3S} τσβτιςG5101{I-NSM} τιG5101{I-ASN} αδιεπραγματευσαντοG1281{V-ADI-3P} τσβδιεπραγματευσατοG1281{V-ADI-3S} 16παρεγενετοG3854{V-2ADI-3S} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} πρωτοςG4413{A-NSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} κυριεG2962{N-VSM} ηG3588{T-NSF} μναG3414{N-NSF} σουG4675{P-2GS} τσβπροσειργασατοG4333{V-ADI-3S} δεκαG1176{A-NUI} απροσηργασατοG4333{V-AMI-3S} μναςG3414{N-APF-C} 17καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} αευγεG2095{ADV} τσβευG2095{ADV} αγαθεG18{A-VSM} δουλεG1401{N-VSM} οτιG3754{CONJ} ενG1722{PREP} ελαχιστωG1646{A-DSN} πιστοςG4103{A-NSM} εγενουG1096{V-2ADI-2S} ισθιG2468{V-PXM-2S} εξουσιανG1849{N-ASF} εχωνG2192{V-PAP-NSM} επανωG1883{ADV} δεκαG1176{A-NUI} πολεωνG4172{N-GPF} 18καιG2532{CONJ} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} οG3588{T-NSM} δευτεροςG1208{A-NSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} τσβκυριεG2962{N-VSM} ηG3588{T-NSF} μναG3414{N-NSF} σουG4675{P-2GS} ακυριεG2962{N-VSM} εποιησενG4160{V-AAI-3S} πεντεG4002{A-NUI} μναςG3414{N-APF-C} 19ειπενG2036{V-2AAI-3S} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} τουτωG5129{D-DSM} καιG2532{CONJ} συG4771{P-2NS} τσβγινουG1096{V-PNM-2S} επανωG1883{ADV} αγινουG1096{V-PNM-2S} πεντεG4002{A-NUI} πολεωνG4172{N-GPF} 20καιG2532{CONJ} αοG3588{T-NSM} ετεροςG2087{A-NSM} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} κυριεG2962{N-VSM} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ηG3588{T-NSF} μναG3414{N-NSF} σουG4675{P-2GS} ηνG3739{R-ASF} ειχονG2192{V-IAI-1S} αποκειμενηνG606{V-PNP-ASF} ενG1722{PREP} σουδαριωG4676{N-DSN} 21εφοβουμηνG5399{V-INI-1S} γαρG1063{CONJ} σεG4571{P-2AS} οτιG3754{CONJ} ανθρωποςG444{N-NSM} αυστηροςG840{A-NSM} ειG1488{V-PXI-2S} αιρειςG142{V-PAI-2S} οG3739{R-ASN} ουκG3756{PRT-N} εθηκαςG5087{V-AAI-2S} καιG2532{CONJ} θεριζειςG2325{V-PAI-2S} οG3739{R-ASN} ουκG3756{PRT-N} εσπειραςG4687{V-AAI-2S} 22λεγειG3004{V-PAI-3S} τσβδεG1161{CONJ} αυτωG846{P-DSM} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSN} στοματοςG4750{N-GSN} σουG4675{P-2GS} κρινωG2919{V-FAI-1S} σεG4571{P-2AS} πονηρεG4190{A-VSM} δουλεG1401{N-VSM} ηδειςG1492{V-LAI-2S} οτιG3754{CONJ} εγωG1473{P-1NS} ανθρωποςG444{N-NSM} αυστηροςG840{A-NSM} ειμιG1510{V-PXI-1S} αιρωνG142{V-PAP-NSM} οG3739{R-ASN} ουκG3756{PRT-N} εθηκαG5087{V-AAI-1S} καιG2532{CONJ} θεριζωνG2325{V-PAP-NSM} οG3739{R-ASN} ουκG3756{PRT-N} εσπειραG4687{V-AAI-1S} 23καιG2532{CONJ} αβδιαG1223{PREP} αβτιG5101{I-ASN} τσδιατιG1223{PREP}G5101{I-ASN} ουκG3756{PRT-N} εδωκαςG1325{V-AAI-2S} αμουG3450{P-1GS} τοG3588{T-ASN} αργυριονG694{N-ASN} τσβμουG3450{P-1GS} επιG1909{PREP} τστηνG3588{T-ASF} τραπεζανG5132{N-ASF} ακαγωG2504{P-1NS-C} τσβκαιG2532{CONJ} τσβεγωG1473{P-1NS} ελθωνG2064{V-2AAP-NSM} συνG4862{PREP} τοκωG5110{N-DSM} ανG302{PRT} τσβεπραξαG4238{V-AAI-1S} αυτοG846{P-ASN} αεπραξαG4238{V-AAI-1S} 24καιG2532{CONJ} τοιςG3588{T-DPM} παρεστωσινG3936{V-RAP-DPM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αρατεG142{V-AAM-2P} απG575{PREP} αυτουG846{P-GSM} τηνG3588{T-ASF} μνανG3414{N-ASF-C} καιG2532{CONJ} δοτεG1325{V-2AAM-2P} τωG3588{T-DSM} ταςG3588{T-APF} δεκαG1176{A-NUI} μναςG3414{N-APF-C} εχοντιG2192{V-PAP-DSM} 25καιG2532{CONJ} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} αυτωG846{P-DSM} κυριεG2962{N-VSM} εχειG2192{V-PAI-3S} δεκαG1176{A-NUI} μναςG3414{N-APF-C} 26λεγωG3004{V-PAI-1S} τσβγαρG1063{CONJ} υμινG5213{P-2DP} οτιG3754{CONJ} παντιG3956{A-DSM} τωG3588{T-DSM} εχοντιG2192{V-PAP-DSM} δοθησεταιG1325{V-FPI-3S} αποG575{PREP} δεG1161{CONJ} τουG3588{T-GSM} μηG3361{PRT-N} εχοντοςG2192{V-PAP-GSM} καιG2532{CONJ} οG3739{R-NSN} εχειG2192{V-PAI-3S} αρθησεταιG142{V-FPI-3S} τσβαπG575{PREP} τσβαυτουG846{P-GSM} 27πληνG4133{ADV} τουςG3588{T-APM} εχθρουςG2190{A-APM} μουG3450{P-1GS} ατουτουςG5128{D-APM} τσβεκεινουςG1565{D-APM} τουςG3588{T-APM} μηG3361{PRT-N} θελησανταςG2309{V-AAP-APM} μεG3165{P-1AS} βασιλευσαιG936{V-AAN} επG1909{PREP} αυτουςG846{P-APM} αγαγετεG71{V-2AAM-2P} ωδεG5602{ADV} καιG2532{CONJ} κατασφαξατεG2695{V-AAM-2P} ααυτουςG846{P-APM} εμπροσθενG1715{PREP} μουG3450{P-1GS} 28καιG2532{CONJ} ειπωνG2036{V-2AAP-NSM} ταυταG5023{D-APN} επορευετοG4198{V-INI-3S} εμπροσθενG1715{ADV} αναβαινωνG305{V-PAP-NSM} ειςG1519{PREP} ιεροσολυμαG2414{N-ASF} 29καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ωςG5613{ADV} ηγγισενG1448{V-AAI-3S} ειςG1519{PREP} ββηθσφαγηG967{N-PRI} ατσβηθφαγηG967{N-PRI} καιG2532{CONJ} α{βηθανιαν}G963{N-ASF} τσββηθανιανG963{N-ASF} προςG4314{PREP} τοG3588{T-ASN} οροςG3735{N-ASN} τοG3588{T-ASN} καλουμενονG2564{V-PPP-ASN} ελαιωνG1636{N-GPF} απεστειλενG649{V-AAI-3S} δυοG1417{A-NUI} τωνG3588{T-GPM} μαθητωνG3101{N-GPM} τσβαυτουG846{P-GSM} 30αλεγωνG3004{V-PAP-NSM} τσβειπωνG2036{V-2AAP-NSM} υπαγετεG5217{V-PAM-2P} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} κατεναντιG2713{ADV} κωμηνG2968{N-ASF} ενG1722{PREP} ηG3739{R-DSF} εισπορευομενοιG1531{V-PNP-NPM} ευρησετεG2147{V-FAI-2P} πωλονG4454{N-ASM} δεδεμενονG1210{V-RPP-ASM} εφG1909{PREP} ονG3739{R-ASM} ουδειςG3762{A-NSM} πωποτεG4455{ADV} ανθρωπωνG444{N-GPM} εκαθισενG2523{V-AAI-3S} ακαιG2532{CONJ} λυσαντεςG3089{V-AAP-NPM} αυτονG846{P-ASM} αγαγετεG71{V-2AAM-2P} 31καιG2532{CONJ} εανG1437{COND} τιςG5100{X-NSM} υμαςG5209{P-2AP} ερωταG2065{V-PAS-3S} αβδιαG1223{PREP} αβτιG5101{I-ASN} τσδιατιG1223{PREP}G5101{I-ASN} λυετεG3089{V-PAI-2P} ουτωςG3779{ADV} ερειτεG2046{V-FAI-2P} τσβαυτωG846{P-DSM} οτιG3754{CONJ} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} αυτουG846{P-GSM} χρειανG5532{N-ASF} εχειG2192{V-PAI-3S} 32απελθοντεςG565{V-2AAP-NPM} δεG1161{CONJ} οιG3588{T-NPM} απεσταλμενοιG649{V-RPP-NPM} ευρονG2147{V-2AAI-3P} καθωςG2531{ADV} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} 33λυοντωνG3089{V-PAP-GPM} δεG1161{CONJ} αυτωνG846{P-GPM} τονG3588{T-ASM} πωλονG4454{N-ASM} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} οιG3588{T-NPM} κυριοιG2962{N-NPM} αυτουG846{P-GSM} προςG4314{PREP} αυτουςG846{P-APM} τιG5101{I-ASN} λυετεG3089{V-PAI-2P} τονG3588{T-ASM} πωλονG4454{N-ASM} 34οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} αειπανG3004{V-2AAI-3P} αοτιG3754{CONJ} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} αυτουG846{P-GSM} χρειανG5532{N-ASF} εχειG2192{V-PAI-3S} 35καιG2532{CONJ} ηγαγονG71{V-2AAI-3P} αυτονG846{P-ASM} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} καιG2532{CONJ} αεπιριψαντεςG1977{V-AAP-NPM} τσβεπιρριψαντεςG1977{V-AAP-NPM} ααυτωνG846{P-GPM} τσβεαυτωνG1438{F-3GPM} ταG3588{T-APN} ιματιαG2440{N-APN} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} πωλονG4454{N-ASM} επεβιβασανG1913{V-AAI-3P} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} 36πορευομενουG4198{V-PNP-GSM} δεG1161{CONJ} αυτουG846{P-GSM} υπεστρωννυονG5291{V-IAI-3P} ταG3588{T-APN} ιματιαG2440{N-APN} αυτωνG846{P-GPM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} οδωG3598{N-DSF} 37εγγιζοντοςG1448{V-PAP-GSM} δεG1161{CONJ} αυτουG846{P-GSM} ηδηG2235{ADV} προςG4314{PREP} τηG3588{T-DSF} καταβασειG2600{N-DSF} τουG3588{T-GSN} ορουςG3735{N-GSN} τωνG3588{T-GPF} ελαιωνG1636{N-GPF} ηρξαντοG756{V-ADI-3P} απανG537{A-NSN} τοG3588{T-NSN} πληθοςG4128{N-NSN} τωνG3588{T-GPM} μαθητωνG3101{N-GPM} χαιροντεςG5463{V-PAP-NPM} αινεινG134{V-PAN} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} φωνηG5456{N-DSF} μεγαληG3173{A-DSF} περιG4012{PREP} πασωνG3956{A-GPF} ωνG3739{R-GPF} ειδονG1492{V-2AAI-3P} δυναμεωνG1411{N-GPF} 38λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} ευλογημενοςG2127{V-RPP-NSM} οG3588{T-NSM} ερχομενοςG2064{V-PNP-NSM} αοG3588{T-NSM} βασιλευςG935{N-NSM} ενG1722{PREP} ονοματιG3686{N-DSN} κυριουG2962{N-GSM} τσβειρηνηG1515{N-NSF} ενG1722{PREP} ουρανωG3772{N-DSM} αειρηνηG1515{N-NSF} καιG2532{CONJ} δοξαG1391{N-NSF} ενG1722{PREP} υψιστοιςG5310{A-DPN} 39καιG2532{CONJ} τινεςG5100{X-NPM} τωνG3588{T-GPM} φαρισαιωνG5330{N-GPM} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} οχλουG3793{N-GSM} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} διδασκαλεG1320{N-VSM} επιτιμησονG2008{V-AAM-2S} τοιςG3588{T-DPM} μαθηταιςG3101{N-DPM} σουG4675{P-2GS} 40καιG2532{CONJ} αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} τσβαυτοιςG846{P-DPM} λεγωG3004{V-PAI-1S} υμινG5213{P-2DP} τσβοτιG3754{CONJ} εανG1437{COND} ουτοιG3778{D-NPM} ασιωπησουσινG4623{V-FAI-3P} τσβσιωπησωσινG4623{V-AAS-3P} οιG3588{T-NPM} λιθοιG3037{N-NPM} ακραξουσινG2896{V-FAI-3P} τσβκεκραξονταιG2896{V-2FDI-3P} 41καιG2532{CONJ} ωςG5613{ADV} ηγγισενG1448{V-AAI-3S} ιδωνG1492{V-2AAP-NSM} τηνG3588{T-ASF} πολινG4172{N-ASF} εκλαυσενG2799{V-AAI-3S} επG1909{PREP} ααυτηνG846{P-ASF} τσβαυτηG846{P-DSF} 42λεγωνG3004{V-PAP-NSM} οτιG3754{CONJ} ειG1487{COND} εγνωςG1097{V-2AAI-2S} τσβκαιG2532{CONJ} τσβσυG4771{P-2NS} τσβκαιG2532{CONJ} τσβγεG1065{PRT} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ημεραG2250{N-DSF} τσβσουG4675{P-2GS} ταυτηG3778{D-DSF} ακαιG2532{CONJ} ασυG4771{P-2NS} ταG3588{T-APN} προςG4314{PREP} ειρηνηνG1515{N-ASF} τσβσουG4675{P-2GS} νυνG3568{ADV} δεG1161{CONJ} εκρυβηG2928{V-2API-3S} αποG575{PREP} οφθαλμωνG3788{N-GPM} σουG4675{P-2GS} 43οτιG3754{CONJ} ηξουσινG2240{V-FAI-3P} ημεραιG2250{N-NPF} επιG1909{PREP} σεG4571{P-2AS} καιG2532{CONJ} απαρεμβαλουσινG4016{V-FAI-3P} τσβπεριβαλουσινG4016{V-FAI-3P} οιG3588{T-NPM} εχθροιG2190{A-NPM} σουG4675{P-2GS} χαρακαG5482{N-ASM} σοιG4671{P-2DS} καιG2532{CONJ} περικυκλωσουσινG4033{V-FAI-3P} σεG4571{P-2AS} καιG2532{CONJ} συνεξουσινG4912{V-FAI-3P} σεG4571{P-2AS} παντοθενG3840{ADV} 44καιG2532{CONJ} εδαφιουσινG1474{V-FAI-3P-ATT} σεG4571{P-2AS} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} τεκναG5043{N-APN} σουG4675{P-2GS} ενG1722{PREP} σοιG4671{P-2DS} καιG2532{CONJ} ουκG3756{PRT-N} αφησουσινG863{V-FAI-3P} τσβενG1722{PREP} τσβσοιG4671{P-2DS} λιθονG3037{N-ASM} επιG1909{PREP} αλιθονG3037{N-ASM} αενG1722{PREP} ασοιG4671{P-2DS} τσβλιθωG3037{N-DSM} ανθG473{PREP} ωνG3739{R-GPM} ουκG3756{PRT-N} εγνωςG1097{V-2AAI-2S} τονG3588{T-ASM} καιρονG2540{N-ASM} τηςG3588{T-GSF} επισκοπηςG1984{N-GSF} σουG4675{P-2GS} 45καιG2532{CONJ} εισελθωνG1525{V-2AAP-NSM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} ιερονG2411{N-ASN} ηρξατοG756{V-ADI-3S} εκβαλλεινG1544{V-PAN} τουςG3588{T-APM} πωλουνταςG4453{V-PAP-APM} τσβενG1722{PREP} τσβαυτωG846{P-DSN} τσβκαιG2532{CONJ} τσβαγοραζονταςG59{V-PAP-APM} 46λεγωνG3004{V-PAP-NSM} αυτοιςG846{P-DPM} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} ακαιG2532{CONJ} αεσταιG2071{V-FXI-3S} οG3588{T-NSM} οικοςG3624{N-NSM} μουG3450{P-1GS} οικοςG3624{N-NSM} προσευχηςG4335{N-GSF} τσβεστινG2076{V-PXI-3S} υμειςG5210{P-2NP} δεG1161{CONJ} αυτονG846{P-ASM} εποιησατεG4160{V-AAI-2P} σπηλαιονG4693{N-ASN} ληστωνG3027{N-GPM} 47καιG2532{CONJ} ηνG2258{V-IXI-3S} διδασκωνG1321{V-PAP-NSM} τοG3588{T-ASN} καθG2596{PREP} ημερανG2250{N-ASF} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ιερωG2411{N-DSN} οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} αρχιερειςG749{N-NPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} γραμματειςG1122{N-NPM} εζητουνG2212{V-IAI-3P} αυτονG846{P-ASM} απολεσαιG622{V-AAN} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} πρωτοιG4413{A-NPM} τουG3588{T-GSM} λαουG2992{N-GSM} 48καιG2532{CONJ} ουχG3756{PRT-N} ευρισκονG2147{V-IAI-3P} τοG3588{T-ASN} τιG5101{I-ASN} ποιησωσινG4160{V-AAS-3P} οG3588{T-NSM} λαοςG2992{N-NSM} γαρG1063{CONJ} απαςG537{A-NSM} εξεκρεματοG1582{V-IMI-3S} αυτουG846{P-GSM} ακουωνG191{V-PAP-NSM}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary