Greek NT with variants - Galatians - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1λεγωG3004{V-PAI-1S} δεG1161{CONJ} εφG1909{PREP} οσονG3745{K-ASM} χρονονG5550{N-ASM} οG3588{T-NSM} κληρονομοςG2818{N-NSM} νηπιοςG3516{A-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} ουδενG3762{A-ASN} διαφερειG1308{V-PAI-3S} δουλουG1401{N-GSM} κυριοςG2962{N-NSM} παντωνG3956{A-GPM} ωνG5607{V-PXP-NSM} 2αλλαG235{CONJ} υποG5259{PREP} επιτροπουςG2012{N-APM} εστινG2076{V-PXI-3S} καιG2532{CONJ} οικονομουςG3623{N-APM} αχριG891{PREP} τηςG3588{T-GSF} προθεσμιαςG4287{N-GSF} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} 3ουτωςG3779{ADV} καιG2532{CONJ} ημειςG2249{P-1NP} οτεG3753{ADV} ημενG1510{V-IXI-1P} νηπιοιG3516{A-NPM} υποG5259{PREP} ταG3588{T-APN} στοιχειαG4747{N-APN} τουG3588{T-GSM} κοσμουG2889{N-GSM} αημεθαG1510{V-IXI-1P} τσβημενG1510{V-IXI-1P} δεδουλωμενοιG1402{V-RPP-NPM} 4οτεG3753{ADV} δεG1161{CONJ} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} τοG3588{T-NSN} πληρωμαG4138{N-NSN} τουG3588{T-GSM} χρονουG5550{N-GSM} εξαπεστειλενG1821{V-AAI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τονG3588{T-ASM} υιονG5207{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} γενομενονG1096{V-2ADP-ASM} εκG1537{PREP} γυναικοςG1135{N-GSF} γενομενονG1096{V-2ADP-ASM} υποG5259{PREP} νομονG3551{N-ASM} 5ιναG2443{CONJ} τουςG3588{T-APM} υποG5259{PREP} νομονG3551{N-ASM} εξαγορασηG1805{V-AAS-3S} ιναG2443{CONJ} τηνG3588{T-ASF} υιοθεσιανG5206{N-ASF} απολαβωμενG618{V-2AAS-1P} 6οτιG3754{CONJ} δεG1161{CONJ} εστεG2075{V-PXI-2P} υιοιG5207{N-NPM} εξαπεστειλενG1821{V-AAI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τοG3588{T-ASN} πνευμαG4151{N-ASN} τουG3588{T-GSM} υιουG5207{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} ειςG1519{PREP} ταςG3588{T-APF} καρδιαςG2588{N-APF} αημωνG2257{P-1GP} τσβυμωνG5216{P-2GP} κραζονG2896{V-PAP-ASN} αββαG5{N-PRI} οG3588{T-NSM} πατηρG3962{N-NSM} 7ωστεG5620{CONJ} ουκετιG3765{ADV} ειG1488{V-PXI-2S} δουλοςG1401{N-NSM} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} υιοςG5207{N-NSM} ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} υιοςG5207{N-NSM} καιG2532{CONJ} κληρονομοςG2818{N-NSM} τσβθεουG2316{N-GSM} διαG1223{PREP} αθεουG2316{N-GSM} τσβχριστουG5547{N-GSM} 8αλλαG235{CONJ} τοτεG5119{ADV} μενG3303{PRT} ουκG3756{PRT-N} ειδοτεςG1492{V-RAP-NPM} θεονG2316{N-ASM} εδουλευσατεG1398{V-AAI-2P} τοιςG3588{T-DPM} τσβμηG3361{PRT-N} φυσειG5449{N-DSF} αμηG3361{PRT-N} ουσινG5607{V-PXP-DPM} θεοιςG2316{N-DPM} 9νυνG3568{ADV} δεG1161{CONJ} γνοντεςG1097{V-2AAP-NPM} θεονG2316{N-ASM} μαλλονG3123{ADV} δεG1161{CONJ} γνωσθεντεςG1097{V-APP-NPM} υποG5259{PREP} θεουG2316{N-GSM} πωςG4459{ADV-I} επιστρεφετεG1994{V-PAI-2P} παλινG3825{ADV} επιG1909{PREP} ταG3588{T-APN} ασθενηG772{A-APN} καιG2532{CONJ} πτωχαG4434{A-APN} στοιχειαG4747{N-APN} οιςG3739{R-DPN} παλινG3825{ADV} ανωθενG509{ADV} δουλευεινG1398{V-PAN} θελετεG2309{V-PAI-2P} 10ημεραςG2250{N-APF} παρατηρεισθεG3906{V-PMI-2P} καιG2532{CONJ} μηναςG3376{N-APM} καιG2532{CONJ} καιρουςG2540{N-APM} καιG2532{CONJ} ενιαυτουςG1763{N-APM} 11φοβουμαιG5399{V-PNI-1S} υμαςG5209{P-2AP} αμηG3361{PRT-N} απωςG4458{PRT} τσβμηπωςG3381{CONJ} εικηG1500{ADV} κεκοπιακαG2872{V-RAI-1S} ειςG1519{PREP} υμαςG5209{P-2AP} 12γινεσθεG1096{V-PNM-2P} ωςG5613{ADV} εγωG1473{P-1NS} οτιG3754{CONJ} καγωG2504{P-1NS-C} ωςG5613{ADV} υμειςG5210{P-2NP} αδελφοιG80{N-VPM} δεομαιG1189{V-PNI-1S} υμωνG5216{P-2GP} ουδενG3762{A-ASN} μεG3165{P-1AS} ηδικησατεG91{V-AAI-2P} 13οιδατεG1492{V-RAI-2P} δεG1161{CONJ} οτιG3754{CONJ} διG1223{PREP} ασθενειανG769{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} σαρκοςG4561{N-GSF} ευηγγελισαμηνG2097{V-AMI-1S} υμινG5213{P-2DP} τοG3588{T-ASN} προτερονG4386{A-ASN} 14καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} πειρασμονG3986{N-ASM} αυμωνG5216{P-2GP} τσβμουG3450{P-1GS} τσβτονG3588{T-ASM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} σαρκιG4561{N-DSF} μουG3450{P-1GS} ουκG3756{PRT-N} εξουθενησατεG1848{V-AAI-2P} ουδεG3761{ADV} εξεπτυσατεG1609{V-AAI-2P} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} ωςG5613{ADV} αγγελονG32{N-ASM} θεουG2316{N-GSM} εδεξασθεG1209{V-ADI-2P} μεG3165{P-1AS} ωςG5613{ADV} χριστονG5547{N-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} 15απουG4226{PRT-I} τσβτιςG5101{I-NSM} ουνG3767{CONJ} τσβηνG2258{V-IXI-3S} οG3588{T-NSM} μακαρισμοςG3108{N-NSM} υμωνG5216{P-2GP} μαρτυρωG3140{V-PAI-1S} γαρG1063{CONJ} υμινG5213{P-2DP} οτιG3754{CONJ} ειG1487{COND} δυνατονG1415{A-NSN} τουςG3588{T-APM} οφθαλμουςG3788{N-APM} υμωνG5216{P-2GP} εξορυξαντεςG1846{V-AAP-NPM} τσβανG302{PRT} εδωκατεG1325{V-AAI-2P} μοιG3427{P-1DS} 16ωστεG5620{CONJ} εχθροςG2190{A-NSM} υμωνG5216{P-2GP} γεγοναG1096{V-2RAI-1S} αληθευωνG226{V-PAP-NSM} υμινG5213{P-2DP} 17ζηλουσινG2206{V-PAI-3P} υμαςG5209{P-2AP} ουG3756{PRT-N} καλωςG2573{ADV} αλλαG235{CONJ} εκκλεισαιG1576{V-AAN} υμαςG5209{P-2AP} θελουσινG2309{V-PAI-3P} ιναG2443{CONJ} αυτουςG846{P-APM} ζηλουτεG2206{V-PAS-2P} 18καλονG2570{A-NSN} δεG1161{CONJ} τσβτοG3588{T-NSN} ζηλουσθαιG2206{V-PPN} ενG1722{PREP} καλωG2570{A-DSN} παντοτεG3842{ADV} καιG2532{CONJ} μηG3361{PRT-N} μονονG3440{ADV} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} παρειναιG3918{V-PXN} μεG3165{P-1AS} προςG4314{PREP} υμαςG5209{P-2AP} 19ατεκναG5043{N-VPN} τσβτεκνιαG5040{N-VPN} μουG3450{P-1GS} ουςG3739{R-APM} παλινG3825{ADV} ωδινωG5605{V-PAI-1S} αμεχριςG3360{ADV} τσβαχριςG891{PREP} ουG3739{R-GSM} μορφωθηG3445{V-APS-3S} χριστοςG5547{N-NSM} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} 20ηθελονG2309{V-IAI-1S} δεG1161{CONJ} παρειναιG3918{V-PXN} προςG4314{PREP} υμαςG5209{P-2AP} αρτιG737{ADV} καιG2532{CONJ} αλλαξαιG236{V-AAN} τηνG3588{T-ASF} φωνηνG5456{N-ASF} μουG3450{P-1GS} οτιG3754{CONJ} απορουμαιG639{V-PMI-1S} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} 21λεγετεG3004{V-PAM-2P} μοιG3427{P-1DS} οιG3588{T-NPM} υποG5259{PREP} νομονG3551{N-ASM} θελοντεςG2309{V-PAP-NPM} ειναιG1511{V-PXN} τονG3588{T-ASM} νομονG3551{N-ASM} ουκG3756{PRT-N} ακουετεG191{V-PAI-2P} 22γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} γαρG1063{CONJ} οτιG3754{CONJ} αβρααμG11{N-PRI} δυοG1417{A-NUI} υιουςG5207{N-APM} εσχενG2192{V-2AAI-3S} εναG1520{A-ASM} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} παιδισκηςG3814{N-GSF} καιG2532{CONJ} εναG1520{A-ASM} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} ελευθεραςG1658{A-GSF} 23αλλG235{CONJ} οG3588{T-NSM} μενG3303{PRT} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} παιδισκηςG3814{N-GSF} καταG2596{PREP} σαρκαG4561{N-ASF} γεγεννηταιG1080{V-RPI-3S} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} ελευθεραςG1658{A-GSF} αδιG1223{PREP} τσβδιαG1223{PREP} τσβτηςG3588{T-GSF} επαγγελιαςG1860{N-GSF} 24ατιναG3748{R-NPN} εστινG2076{V-PXI-3S} αλληγορουμεναG238{V-PPP-NPN} αυταιG3778{D-NPF} γαρG1063{CONJ} εισινG1526{V-PXI-3P} τσαιG3588{T-NPF} δυοG1417{A-NUI} διαθηκαιG1242{N-NPF} μιαG1520{A-NSF} μενG3303{PRT} αποG575{PREP} ορουςG3735{N-GSN} σιναG4614{N-PRI} ειςG1519{PREP} δουλειανG1397{N-ASF} γεννωσαG1080{V-PAP-NSF} ητιςG3748{R-NSF} εστινG2076{V-PXI-3S} αγαρG28{N-PRI} 25τοG3588{T-NSN} αδεG1161{CONJ} τσβγαρG1063{CONJ} αγαρG28{N-PRI} σιναG4614{N-PRI} οροςG3735{N-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} αραβιαG688{N-DSF} συστοιχειG4960{V-PAI-3S} δεG1161{CONJ} τηG3588{T-DSF} νυνG3568{ADV} ιερουσαλημG2419{N-PRI} δουλευειG1398{V-PAI-3S} αγαρG1063{CONJ} τσβδεG1161{CONJ} μεταG3326{PREP} τωνG3588{T-GPN} τεκνωνG5043{N-GPN} αυτηςG846{P-GSF} 26ηG3588{T-NSF} δεG1161{CONJ} ανωG507{ADV} ιερουσαλημG2419{N-PRI} ελευθεραG1658{A-NSF} εστινG2076{V-PXI-3S} ητιςG3748{R-NSF} εστινG2076{V-PXI-3S} μητηρG3384{N-NSF} τσβπαντωνG3956{A-GPM} ημωνG2257{P-1GP} 27γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} γαρG1063{CONJ} ευφρανθητιG2165{V-APM-2S} στειραG4723{N-VSF} ηG3588{T-NSF} ουG3756{PRT-N} τικτουσαG5088{V-PAP-NSF} ρηξονG4486{V-AAM-2S} καιG2532{CONJ} βοησονG994{V-AAM-2S} ηG3588{T-NSF} ουκG3756{PRT-N} ωδινουσαG5605{V-PAP-NSF} οτιG3754{CONJ} πολλαG4183{A-NPN} ταG3588{T-NPN} τεκναG5043{N-NPN} τηςG3588{T-GSF} ερημουG2048{A-GSF} μαλλονG3123{ADV} ηG2228{PRT} τηςG3588{T-GSF} εχουσηςG2192{V-PAP-GSF} τονG3588{T-ASM} ανδραG435{N-ASM} 28αυμειςG5210{P-2NP} τσβημειςG2249{P-1NP} δεG1161{CONJ} αδελφοιG80{N-VPM} καταG2596{PREP} ισαακG2464{N-PRI} επαγγελιαςG1860{N-GSF} τεκναG5043{N-NPN} αεστεG2075{V-PXI-2P} τσβεσμενG2070{V-PXI-1P} 29αλλG235{CONJ} ωσπερG5618{ADV} τοτεG5119{ADV} οG3588{T-NSM} καταG2596{PREP} σαρκαG4561{N-ASF} γεννηθειςG1080{V-APP-NSM} εδιωκενG1377{V-IAI-3S} τονG3588{T-ASM} καταG2596{PREP} πνευμαG4151{N-ASN} ουτωςG3779{ADV} καιG2532{CONJ} νυνG3568{ADV} 30αλλαG235{CONJ} τιG5101{I-ASN} λεγειG3004{V-PAI-3S} ηG3588{T-NSF} γραφηG1124{N-NSF} εκβαλεG1544{V-2AAM-2S} τηνG3588{T-ASF} παιδισκηνG3814{N-ASF} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} υιονG5207{N-ASM} αυτηςG846{P-GSF} ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} μηG3361{PRT-N} ακληρονομησειG2816{V-FAI-3S} τσβκληρονομησηG2816{V-AAS-3S} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} τηςG3588{T-GSF} παιδισκηςG3814{N-GSF} μεταG3326{PREP} τουG3588{T-GSM} υιουG5207{N-GSM} τηςG3588{T-GSF} ελευθεραςG1658{A-GSF} 31αδιοG1352{CONJ} τσβαραG686{PRT} αδελφοιG80{N-VPM} ουκG3756{PRT-N} εσμενG2070{V-PXI-1P} παιδισκηςG3814{N-GSF} τεκναG5043{N-NPN} αλλαG235{CONJ} τηςG3588{T-GSF} ελευθεραςG1658{A-GSF}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary