Greek NT with variants - 1 Corinthians - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1τολμαG5111{V-PAI-3S} τιςG5100{X-NSM} υμωνG5216{P-2GP} πραγμαG4229{N-ASN} εχωνG2192{V-PAP-NSM} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} ετερονG2087{A-ASM} κρινεσθαιG2919{V-PPN} επιG1909{PREP} τωνG3588{T-GPM} αδικωνG94{A-GPM} καιG2532{CONJ} ουχιG3780{PRT-I} επιG1909{PREP} τωνG3588{T-GPM} αγιωνG40{A-GPM} 2αηG2228{PRT} ουκG3756{PRT-N} οιδατεG1492{V-RAI-2P} οτιG3754{CONJ} οιG3588{T-NPM} αγιοιG40{A-NPM} τονG3588{T-ASM} κοσμονG2889{N-ASM} κρινουσινG2919{V-FAI-3P} καιG2532{CONJ} ειG1487{COND} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} κρινεταιG2919{V-PPI-3S} οG3588{T-NSM} κοσμοςG2889{N-NSM} αναξιοιG370{A-NPM} εστεG2075{V-PXI-2P} κριτηριωνG2922{N-GPN} ελαχιστωνG1646{A-GPN} 3ουκG3756{PRT-N} οιδατεG1492{V-RAI-2P} οτιG3754{CONJ} αγγελουςG32{N-APM} κρινουμενG2919{V-FAI-1P} μητιG3385{PRT-I} γεG1065{PRT} βιωτικαG982{A-APN} 4βιωτικαG982{A-APN} μενG3303{PRT} ουνG3767{CONJ} κριτηριαG2922{N-APN} εανG1437{COND} εχητεG2192{V-PAS-2P} τουςG3588{T-APM} εξουθενημενουςG1848{V-RPP-APM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} εκκλησιαG1577{N-DSF} τουτουςG5128{D-APM} καθιζετεG2523{V-PAI-2P} 5προςG4314{PREP} εντροπηνG1791{N-ASF} υμινG5213{P-2DP} λεγωG3004{V-PAI-1S} ουτωςG3779{ADV} ουκG3756{PRT-N} αβενιG1762{V-PXI-3S} τσεστινG2076{V-PXI-3S} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} αουδειςG3762{A-NSM} σοφοςG4680{A-NSM} τσβουδεG3761{ADV} τσβειςG1520{A-NSM} οςG3739{R-NSM} δυνησεταιG1410{V-FDI-3S} διακριναιG1252{V-AAN} αναG303{PREP} μεσονG3319{A-ASN} τουG3588{T-GSM} αδελφουG80{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} 6αλλαG235{CONJ} αδελφοςG80{N-NSM} μεταG3326{PREP} αδελφουG80{N-GSM} κρινεταιG2919{V-PPI-3S} καιG2532{CONJ} τουτοG5124{D-NSN} επιG1909{PREP} απιστωνG571{A-GPM} 7ηδηG2235{ADV} μενG3303{PRT} α[ουν]G3767{CONJ} τσβουνG3767{CONJ} ολωςG3654{ADV} ηττημαG2275{N-NSN} τσενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} εστινG2076{V-PXI-3S} οτιG3754{CONJ} κριματαG2917{N-APN} εχετεG2192{V-PAI-2P} μεθG3326{PREP} εαυτωνG1438{F-3GPM} αβδιαG1223{PREP} αβτιG5101{I-ASN} τσδιατιG1223{PREP}G5101{I-ASN} ουχιG3780{PRT-I} μαλλονG3123{ADV} αδικεισθεG91{V-PPI-2P} αβδιαG1223{PREP} αβτιG5101{I-ASN} τσδιατιG1223{PREP}G5101{I-ASN} ουχιG3780{PRT-I} μαλλονG3123{ADV} αποστερεισθεG650{V-PPI-2P} 8αλλαG235{CONJ} υμειςG5210{P-2NP} αδικειτεG91{V-PAI-2P} καιG2532{CONJ} αποστερειτεG650{V-PAI-2P} καιG2532{CONJ} ατουτοG5124{D-ASN} τσβταυταG5023{D-NPN} αδελφουςG80{N-APM} 9ηG2228{PRT} ουκG3756{PRT-N} οιδατεG1492{V-RAI-2P} οτιG3754{CONJ} αδικοιG94{A-NPM} τσββασιλειανG932{N-ASF} θεουG2316{N-GSM} αβασιλειανG932{N-ASF} ουG3756{PRT-N} κληρονομησουσινG2816{V-FAI-3P} μηG3361{PRT-N} πλανασθεG4105{V-PPM-2P} ουτεG3777{CONJ} πορνοιG4205{N-NPM} ουτεG3777{CONJ} ειδωλολατραιG1496{N-NPM} ουτεG3777{CONJ} μοιχοιG3432{N-NPM} ουτεG3777{CONJ} μαλακοιG3120{A-NPM} ουτεG3777{CONJ} αρσενοκοιταιG733{N-NPM} 10ουτεG3777{CONJ} ατσκλεπταιG2812{N-NPM} τσουτεG3777{CONJ} τσβπλεονεκταιG4123{N-NPM} βουτεG3777{CONJ} βκλεπταιG2812{N-NPM} ουτεG3777{CONJ} απλεονεκταιG4123{N-NPM} αουG3756{PRT-N} μεθυσοιG3183{N-NPM} ουG3756{PRT-N} λοιδοροιG3060{A-NPM} ουχG3756{PRT-N} αρπαγεςG727{A-NPM} βασιλειανG932{N-ASF} θεουG2316{N-GSM} τσβουG3756{PRT-N} κληρονομησουσινG2816{V-FAI-3P} 11καιG2532{CONJ} ταυταG5023{D-NPN} τινεςG5100{X-NPM} ητεG2258{V-IXI-2P} αλλαG235{CONJ} απελουσασθεG628{V-AMI-2P} αλλαG235{CONJ} ηγιασθητεG37{V-API-2P} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} εδικαιωθητεG1344{V-API-2P} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ονοματιG3686{N-DSN} τουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} ιησουG2424{N-GSM} αχριστουG5547{N-GSM} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} πνευματιG4151{N-DSN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ημωνG2257{P-1GP} 12πανταG3956{A-NPN} μοιG3427{P-1DS} εξεστινG1832{V-PQI-3S} αλλG235{CONJ} ουG3756{PRT-N} πανταG3956{A-NPN} συμφερειG4851{V-PAI-3S} πανταG3956{A-NPN} μοιG3427{P-1DS} εξεστινG1832{V-PQI-3S} αλλG235{CONJ} ουκG3756{PRT-N} εγωG1473{P-1NS} εξουσιασθησομαιG1850{V-FPI-1S} υποG5259{PREP} τινοςG5100{X-GSN} 13ταG3588{T-NPN} βρωματαG1033{N-NPN} τηG3588{T-DSF} κοιλιαG2836{N-DSF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} κοιλιαG2836{N-NSF} τοιςG3588{T-DPN} βρωμασινG1033{N-DPN} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} θεοςG2316{N-NSM} καιG2532{CONJ} ταυτηνG3778{D-ASF} καιG2532{CONJ} ταυταG5023{D-APN} καταργησειG2673{V-FAI-3S} τοG3588{T-NSN} δεG1161{CONJ} σωμαG4983{N-NSN} ουG3756{PRT-N} τηG3588{T-DSF} πορνειαG4202{N-DSF} αλλαG235{CONJ} τωG3588{T-DSM} κυριωG2962{N-DSM} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} τωG3588{T-DSN} σωματιG4983{N-DSN} 14οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} θεοςG2316{N-NSM} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} κυριονG2962{N-ASM} ηγειρενG1453{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} ημαςG2248{P-1AP} εξεγερειG1825{V-FAI-3S} διαG1223{PREP} τηςG3588{T-GSF} δυναμεωςG1411{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} 15ουκG3756{PRT-N} οιδατεG1492{V-RAI-2P} οτιG3754{CONJ} ταG3588{T-NPN} σωματαG4983{N-NPN} υμωνG5216{P-2GP} μεληG3196{N-NPN} χριστουG5547{N-GSM} εστινG2076{V-PXI-3S} αραςG142{V-AAP-NSM} ουνG3767{CONJ} ταG3588{T-APN} μεληG3196{N-APN} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} ποιησωG4160{V-AAS-1S} πορνηςG4204{N-GSF} μεληG3196{N-APN} μηG3361{PRT-N} γενοιτοG1096{V-2ADO-3S} 16αβ[η]G2228{PRT} τσηG2228{PRT} ουκG3756{PRT-N} οιδατεG1492{V-RAI-2P} οτιG3754{CONJ} οG3588{T-NSM} κολλωμενοςG2853{V-PPP-NSM} τηG3588{T-DSF} πορνηG4204{N-DSF} ενG1520{A-NSN} σωμαG4983{N-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} εσονταιG2071{V-FXI-3P} γαρG1063{CONJ} φησινG5346{V-PXI-3S} οιG3588{T-NPM} δυοG1417{A-NUI} ειςG1519{PREP} σαρκαG4561{N-ASF} μιανG1520{A-ASF} 17οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} κολλωμενοςG2853{V-PPP-NSM} τωG3588{T-DSM} κυριωG2962{N-DSM} ενG1520{A-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} 18φευγετεG5343{V-PAM-2P} τηνG3588{T-ASF} πορνειανG4202{N-ASF} πανG3956{A-NSN} αμαρτημαG265{N-NSN} οG3739{R-ASN} εανG1437{COND} ποιησηG4160{V-AAS-3S} ανθρωποςG444{N-NSM} εκτοςG1622{ADV} τουG3588{T-GSN} σωματοςG4983{N-GSN} εστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} πορνευωνG4203{V-PAP-NSM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} ιδιονG2398{A-ASN} σωμαG4983{N-ASN} αμαρτανειG264{V-PAI-3S} 19ηG2228{PRT} ουκG3756{PRT-N} οιδατεG1492{V-RAI-2P} οτιG3754{CONJ} τοG3588{T-NSN} σωμαG4983{N-NSN} υμωνG5216{P-2GP} ναοςG3485{N-NSM} τουG3588{T-GSN} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} αγιουG40{A-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} εστινG2076{V-PXI-3S} ουG3739{R-GSN} εχετεG2192{V-PAI-2P} αποG575{PREP} θεουG2316{N-GSM} καιG2532{CONJ} ουκG3756{PRT-N} εστεG2075{V-PXI-2P} εαυτωνG1438{F-3GPM} 20ηγορασθητεG59{V-API-2P} γαρG1063{CONJ} τιμηςG5092{N-GSF} δοξασατεG1392{V-AAM-2P} δηG1211{PRT} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} σωματιG4983{N-DSN} υμωνG5216{P-2GP} τσβκαιG2532{CONJ} τσβενG1722{PREP} τσβτωG3588{T-DSN} τσβπνευματιG4151{N-DSN} τσβυμωνG5216{P-2GP} τσβατιναG3748{R-NPN} τσβεστινG2076{V-PXI-3S} τσβτουG3588{T-GSM} τσβθεουG2316{N-GSM}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary