Greek NT with variants - 1 Corinthians - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1ουτωςG3779{ADV} ημαςG2248{P-1AP} λογιζεσθωG3049{V-PNM-3S} ανθρωποςG444{N-NSM} ωςG5613{ADV} υπηρεταςG5257{N-APM} χριστουG5547{N-GSM} καιG2532{CONJ} οικονομουςG3623{N-APM} μυστηριωνG3466{N-GPN} θεουG2316{N-GSM} 2αωδεG5602{ADV} τσβοG3739{R-ASN} τσβδεG1161{CONJ} λοιπονG3063{A-ASN} ζητειταιG2212{V-PPI-3S} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPM} οικονομοιςG3623{N-DPM} ιναG2443{CONJ} πιστοςG4103{A-NSM} τιςG5100{X-NSM} ευρεθηG2147{V-APS-3S} 3εμοιG1698{P-1DS} δεG1161{CONJ} ειςG1519{PREP} ελαχιστονG1646{A-ASN} εστινG2076{V-PXI-3S} ιναG2443{CONJ} υφG5259{PREP} υμωνG5216{P-2GP} ανακριθωG350{V-APS-1S} ηG2228{PRT} υποG5259{PREP} ανθρωπινηςG442{A-GSF} ημεραςG2250{N-GSF} αλλG235{CONJ} ουδεG3761{ADV} εμαυτονG1683{F-1ASM} ανακρινωG350{V-PAI-1S} 4ουδενG3762{A-ASN} γαρG1063{CONJ} εμαυτωG1683{F-1DSM} συνοιδαG4894{V-RAI-1S} αλλG235{CONJ} ουκG3756{PRT-N} ενG1722{PREP} τουτωG5129{D-DSN} δεδικαιωμαιG1344{V-RPI-1S} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ανακρινωνG350{V-PAP-NSM} μεG3165{P-1AS} κυριοςG2962{N-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} 5ωστεG5620{CONJ} μηG3361{PRT-N} προG4253{PREP} καιρουG2540{N-GSM} τιG5100{X-ASN} κρινετεG2919{V-PAM-2P} εωςG2193{CONJ} ανG302{PRT} ελθηG2064{V-2AAS-3S} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} οςG3739{R-NSM} καιG2532{CONJ} φωτισειG5461{V-FAI-3S} ταG3588{T-APN} κρυπταG2927{A-APN} τουG3588{T-GSN} σκοτουςG4655{N-GSN} καιG2532{CONJ} φανερωσειG5319{V-FAI-3S} ταςG3588{T-APF} βουλαςG1012{N-APF} τωνG3588{T-GPF} καρδιωνG2588{N-GPF} καιG2532{CONJ} τοτεG5119{ADV} οG3588{T-NSM} επαινοςG1868{N-NSM} γενησεταιG1096{V-FDI-3S} εκαστωG1538{A-DSM} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 6ταυταG5023{D-APN} δεG1161{CONJ} αδελφοιG80{N-VPM} μετεσχηματισαG3345{V-AAI-1S} ειςG1519{PREP} εμαυτονG1683{F-1ASM} καιG2532{CONJ} ααπολλωνG625{N-ASM} τσβαπολλωG625{N-ASM} διG1223{PREP} υμαςG5209{P-2AP} ιναG2443{CONJ} ενG1722{PREP} ημινG2254{P-1DP} μαθητεG3129{V-2AAS-2P} τοG3588{T-ASN} μηG3361{PRT-N} υπερG5228{PREP} ααG3739{R-NPN} τσβοG3739{R-ASN} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} τσβφρονεινG5426{V-PAN} ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} ειςG1520{A-NSM} υπερG5228{PREP} τουG3588{T-GSM} ενοςG1520{A-GSM} φυσιουσθεG5448{V-PPS-2P} καταG2596{PREP} τουG3588{T-GSM} ετερουG2087{A-GSM} 7τιςG5101{I-NSM} γαρG1063{CONJ} σεG4571{P-2AS} διακρινειG1252{V-PAI-3S} τιG5101{I-ASN} δεG1161{CONJ} εχειςG2192{V-PAI-2S} οG3739{R-ASN} ουκG3756{PRT-N} ελαβεςG2983{V-2AAI-2S} ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} ελαβεςG2983{V-2AAI-2S} τιG5101{I-ASN} καυχασαιG2744{V-PNI-2S} ωςG5613{ADV} μηG3361{PRT-N} λαβωνG2983{V-2AAP-NSM} 8ηδηG2235{ADV} κεκορεσμενοιG2880{V-RPP-NPM} εστεG2075{V-PXI-2P} ηδηG2235{ADV} επλουτησατεG4147{V-AAI-2P} χωριςG5565{ADV} ημωνG2257{P-1GP} εβασιλευσατεG936{V-AAI-2P} καιG2532{CONJ} οφελονG3785{INJ} γεG1065{PRT} εβασιλευσατεG936{V-AAI-2P} ιναG2443{CONJ} καιG2532{CONJ} ημειςG2249{P-1NP} υμινG5213{P-2DP} συμβασιλευσωμενG4821{V-AAS-1P} 9δοκωG1380{V-PAI-1S-C} γαρG1063{CONJ} τσβοτιG3754{CONJ} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ημαςG2248{P-1AP} τουςG3588{T-APM} αποστολουςG652{N-APM} εσχατουςG2078{A-APM} απεδειξενG584{V-AAI-3S} ωςG5613{ADV} επιθανατιουςG1935{A-APM} οτιG3754{CONJ} θεατρονG2302{N-NSN} εγενηθημενG1096{V-AOI-1P} τωG3588{T-DSM} κοσμωG2889{N-DSM} καιG2532{CONJ} αγγελοιςG32{N-DPM} καιG2532{CONJ} ανθρωποιςG444{N-DPM} 10ημειςG2249{P-1NP} μωροιG3474{A-NPM} διαG1223{PREP} χριστονG5547{N-ASM} υμειςG5210{P-2NP} δεG1161{CONJ} φρονιμοιG5429{A-NPM} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ημειςG2249{P-1NP} ασθενειςG772{A-NPM} υμειςG5210{P-2NP} δεG1161{CONJ} ισχυροιG2478{A-NPM} υμειςG5210{P-2NP} ενδοξοιG1741{A-NPM} ημειςG2249{P-1NP} δεG1161{CONJ} ατιμοιG820{A-NPM} 11αχριG891{PREP} τηςG3588{T-GSF} αρτιG737{ADV} ωραςG5610{N-GSF} καιG2532{CONJ} πεινωμενG3983{V-PAI-1P} καιG2532{CONJ} διψωμενG1372{V-PAS-1P} καιG2532{CONJ} αγυμνιτευομενG1130{V-PAI-1P} τσβγυμνητευομενG1130{V-PAI-1P} καιG2532{CONJ} κολαφιζομεθαG2852{V-PPI-1P} καιG2532{CONJ} αστατουμενG790{V-PAI-1P} 12καιG2532{CONJ} κοπιωμενG2872{V-PAI-1P} εργαζομενοιG2038{V-PNP-NPM} ταιςG3588{T-DPF} ιδιαιςG2398{A-DPF} χερσινG5495{N-DPF} λοιδορουμενοιG3058{V-PPP-NPM} ευλογουμενG2127{V-PAI-1P} διωκομενοιG1377{V-PPP-NPM} ανεχομεθαG430{V-PNI-1P} 13αδυσφημουμενοιG987{V-PPP-NPM} τσββλασφημουμενοιG987{V-PPP-NPM} παρακαλουμενG3870{V-PAI-1P} ωςG5613{ADV} περικαθαρματαG4027{N-NPN} τουG3588{T-GSM} κοσμουG2889{N-GSM} εγενηθημενG1096{V-AOI-1P} παντωνG3956{A-GPN} περιψημαG4067{N-NSN} εωςG2193{CONJ} αρτιG737{ADV} 14ουκG3756{PRT-N} εντρεπωνG1788{V-PAP-NSM} υμαςG5209{P-2AP} γραφωG1125{V-PAI-1S} ταυταG5023{D-APN} αλλG235{CONJ} ωςG5613{ADV} τεκναG5043{N-NPN} μουG3450{P-1GS} αγαπηταG27{A-NPN} α{νουθετων}G3560{V-PAP-NSM} τσβνουθετωG3560{V-PAI-1S} 15εανG1437{COND} γαρG1063{CONJ} μυριουςG3463{A-APM} παιδαγωγουςG3807{N-APM} εχητεG2192{V-PAS-2P} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} αλλG235{CONJ} ουG3756{PRT-N} πολλουςG4183{A-APM} πατεραςG3962{N-APM} ενG1722{PREP} γαρG1063{CONJ} χριστωG5547{N-DSM} ιησουG2424{N-DSM} διαG1223{PREP} τουG3588{T-GSN} ευαγγελιουG2098{N-GSN} εγωG1473{P-1NS} υμαςG5209{P-2AP} εγεννησαG1080{V-AAI-1S} 16παρακαλωG3870{V-PAI-1S} ουνG3767{CONJ} υμαςG5209{P-2AP} μιμηταιG3402{N-NPM} μουG3450{P-1GS} γινεσθεG1096{V-PNM-2P} 17διαG1223{PREP} τουτοG5124{D-ASN} επεμψαG3992{V-AAI-1S} υμινG5213{P-2DP} τιμοθεονG5095{N-ASM} οςG3739{R-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} τσβτεκνονG5043{N-NSN} μουG3450{P-1GS} ατεκνονG5043{N-NSN} αγαπητονG27{A-ASN} καιG2532{CONJ} πιστονG4103{A-ASN} ενG1722{PREP} κυριωG2962{N-DSM} οςG3739{R-NSM} υμαςG5209{P-2AP} αναμνησειG363{V-FAI-3S} ταςG3588{T-APF} οδουςG3598{N-APF} μουG3450{P-1GS} ταςG3588{T-APF} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} α[ιησου]G2424{N-DSM} καθωςG2531{ADV} πανταχουG3837{ADV} ενG1722{PREP} πασηG3956{A-DSF} εκκλησιαG1577{N-DSF} διδασκωG1321{V-PAI-1S} 18ωςG5613{ADV} μηG3361{PRT-N} ερχομενουG2064{V-PNP-GSM} δεG1161{CONJ} μουG3450{P-1GS} προςG4314{PREP} υμαςG5209{P-2AP} εφυσιωθησανG5448{V-API-3P} τινεςG5100{X-NPM} 19ελευσομαιG2064{V-FDI-1S} δεG1161{CONJ} ταχεωςG5030{ADV} προςG4314{PREP} υμαςG5209{P-2AP} εανG1437{COND} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} θελησηG2309{V-AAS-3S} καιG2532{CONJ} γνωσομαιG1097{V-FDI-1S} ουG3756{PRT-N} τονG3588{T-ASM} λογονG3056{N-ASM} τωνG3588{T-GPM} πεφυσιωμενωνG5448{V-RPP-GPM} αλλαG235{CONJ} τηνG3588{T-ASF} δυναμινG1411{N-ASF} 20ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} ενG1722{PREP} λογωG3056{N-DSM} ηG3588{T-NSF} βασιλειαG932{N-NSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} αλλG235{CONJ} ενG1722{PREP} δυναμειG1411{N-DSF} 21τιG5101{I-ASN} θελετεG2309{V-PAI-2P} ενG1722{PREP} ραβδωG4464{N-DSF} ελθωG2064{V-2AAS-1S} προςG4314{PREP} υμαςG5209{P-2AP} ηG2228{PRT} ενG1722{PREP} αγαπηG26{N-DSF} πνευματιG4151{N-DSN} τεG5037{PRT} απραυτητοςG4240{N-GSF} τσβπραοτητοςG4236{N-GSF}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary