Greek NT with variants - 1 Corinthians - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1ακαγωG2504{P-1NS-C} τσβκαιG2532{CONJ} τσβεγωG1473{P-1NS} αδελφοιG80{N-VPM} ουκG3756{PRT-N} ηδυνηθηνG1410{V-AOI-1S-ATT} ατσλαλησαιG2980{V-AAN} υμινG5213{P-2DP} βλαλησαιG2980{V-AAN} ωςG5613{ADV} πνευματικοιςG4152{A-DPM} αλλG235{CONJ} ωςG5613{ADV} ασαρκινοιςG4560{A-DPM} τσβσαρκικοιςG4559{A-DPM} ωςG5613{ADV} νηπιοιςG3516{A-DPM} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} 2γαλαG1051{N-ASN} υμαςG5209{P-2AP} εποτισαG4222{V-AAI-1S} τσβκαιG2532{CONJ} ουG3756{PRT-N} βρωμαG1033{N-ASN} ουπωG3768{ADV} γαρG1063{CONJ} αβεδυνασθεG1410{V-INI-2P} τσηδυνασθεG1410{V-INI-2P-ATT} αλλG235{CONJ} αουδεG3761{ADV} τσβουτεG3777{CONJ} ετιG2089{ADV} νυνG3568{ADV} δυνασθεG1410{V-PNI-2P} 3ετιG2089{ADV} γαρG1063{CONJ} σαρκικοιG4559{A-NPM} εστεG2075{V-PXI-2P} οπουG3699{ADV} γαρG1063{CONJ} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} ζηλοςG2205{N-NSM} καιG2532{CONJ} εριςG2054{N-NSF} τσβκαιG2532{CONJ} τσβδιχοστασιαιG1370{N-NPF} ουχιG3780{PRT-I} σαρκικοιG4559{A-NPM} εστεG2075{V-PXI-2P} καιG2532{CONJ} καταG2596{PREP} ανθρωπονG444{N-ASM} περιπατειτεG4043{V-PAI-2P} 4οτανG3752{CONJ} γαρG1063{CONJ} λεγηG3004{V-PAS-3S} τιςG5100{X-NSM} εγωG1473{P-1NS} μενG3303{PRT} ειμιG1510{V-PXI-1S} παυλουG3972{N-GSM} ετεροςG2087{A-NSM} δεG1161{CONJ} εγωG1473{P-1NS} απολλωG625{N-GSM} αουκG3756{PRT-N} τσβουχιG3780{PRT-I} αανθρωποιG444{N-NPM} τσβσαρκικοιG4559{A-NPM} εστεG2075{V-PXI-2P} 5ατιG5101{I-NSN} τσβτιςG5101{I-NSM} ουνG3767{CONJ} εστινG2076{V-PXI-3S} τσβπαυλοςG3972{N-NSM} τσβτιςG5101{I-NSM} τσβδεG1161{CONJ} απολλωςG625{N-NSM} ατιG5101{I-NSN} αδεG1161{CONJ} αεστινG2076{V-PXI-3S} απαυλοςG3972{N-NSM} τσβαλλG235{CONJ} τσβηG2228{PRT} διακονοιG1249{N-NPM} διG1223{PREP} ωνG3739{R-GPM} επιστευσατεG4100{V-AAI-2P} καιG2532{CONJ} εκαστωG1538{A-DSM} ωςG5613{ADV} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} εδωκενG1325{V-AAI-3S} 6εγωG1473{P-1NS} εφυτευσαG5452{V-AAI-1S} απολλωςG625{N-NSM} εποτισενG4222{V-AAI-3S} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ηυξανενG837{V-IAI-3S} 7ωστεG5620{CONJ} ουτεG3777{CONJ} οG3588{T-NSM} φυτευωνG5452{V-PAP-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} τιG5100{X-NSN} ουτεG3777{CONJ} οG3588{T-NSM} ποτιζωνG4222{V-PAP-NSM} αλλG235{CONJ} οG3588{T-NSM} αυξανωνG837{V-PAP-NSM} θεοςG2316{N-NSM} 8οG3588{T-NSM} φυτευωνG5452{V-PAP-NSM} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} ποτιζωνG4222{V-PAP-NSM} ενG1520{A-NSN} εισινG1526{V-PXI-3P} εκαστοςG1538{A-NSM} δεG1161{CONJ} τονG3588{T-ASM} ιδιονG2398{A-ASM} μισθονG3408{N-ASM} αλημψεταιG2983{V-FDI-3S} τσβληψεταιG2983{V-FDI-3S} καταG2596{PREP} τονG3588{T-ASM} ιδιονG2398{A-ASM} κοπονG2873{N-ASM} 9θεουG2316{N-GSM} γαρG1063{CONJ} εσμενG2070{V-PXI-1P} συνεργοιG4904{A-NPM} θεουG2316{N-GSM} γεωργιονG1091{N-NSN} θεουG2316{N-GSM} οικοδομηG3619{N-NSF} εστεG2075{V-PXI-2P} 10καταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} χαρινG5485{N-ASF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} τηνG3588{T-ASF} δοθεισανG1325{V-APP-ASF} μοιG3427{P-1DS} ωςG5613{ADV} σοφοςG4680{A-NSM} αρχιτεκτωνG753{N-NSM} θεμελιονG2310{N-ASM} αεθηκαG5087{V-AAI-1S} τσβτεθεικαG5087{V-RAI-1S} αλλοςG243{A-NSM} δεG1161{CONJ} εποικοδομειG2026{V-PAI-3S} εκαστοςG1538{A-NSM} δεG1161{CONJ} βλεπετωG991{V-PAM-3S} πωςG4459{ADV} εποικοδομειG2026{V-PAI-3S} 11θεμελιονG2310{N-ASM} γαρG1063{CONJ} αλλονG243{A-ASM} ουδειςG3762{A-NSM} δυναταιG1410{V-PNI-3S} θειναιG5087{V-2AAN} παραG3844{PREP} τονG3588{T-ASM} κειμενονG2749{V-PNP-ASM} οςG3739{R-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} ιησουςG2424{N-NSM} τσοG3588{T-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} 12ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} τιςG5100{X-NSM} εποικοδομειG2026{V-PAI-3S} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} θεμελιονG2310{N-ASM} τσβτουτονG5126{D-ASM} χρυσονG5557{N-ASM} αργυρονG696{N-ASM} λιθουςG3037{N-APM} τιμιουςG5093{A-APM} ξυλαG3586{N-APN} χορτονG5528{N-ASM} καλαμηνG2562{N-ASF} 13εκαστουG1538{A-GMS} τοG3588{T-NSN} εργονG2041{N-NSN} φανερονG5318{A-NSN} γενησεταιG1096{V-FDI-3S} ηG3588{T-NSF} γαρG1063{CONJ} ημεραG2250{N-NSF} δηλωσειG1213{V-FAI-3S} οτιG3754{CONJ} ενG1722{PREP} πυριG4442{N-DSN} αποκαλυπτεταιG601{V-PPI-3S} καιG2532{CONJ} εκαστουG1538{A-GSM} τοG3588{T-NSN} εργονG2041{N-NSN} οποιονG3697{A-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} τοG3588{T-NSN} πυρG4442{N-NSN} α[αυτο]G846{P-NSN} δοκιμασειG1381{V-FAI-3S} 14ειG1487{COND} τινοςG5100{X-GSM} τοG3588{T-NSN} εργονG2041{N-NSN} μενειG3306{V-PAI-3S}G3306{V-FAI-3S} οG3739{R-ASN} αβεποικοδομησενG2026{V-AAI-3S} τσεπωκοδομησενG2026{V-AAI-3S} μισθονG3408{N-ASM} αλημψεταιG2983{V-FDI-3S} τσβληψεταιG2983{V-FDI-3S} 15ειG1487{COND} τινοςG5100{X-GSM} τοG3588{T-NSN} εργονG2041{N-NSN} κατακαησεταιG2618{V-2FPI-3S} ζημιωθησεταιG2210{V-FPI-3S} αυτοςG846{P-NSM} δεG1161{CONJ} σωθησεταιG4982{V-FPI-3S} ουτωςG3779{ADV} δεG1161{CONJ} ωςG5613{ADV} διαG1223{PREP} πυροςG4442{N-GSN} 16ουκG3756{PRT-N} οιδατεG1492{V-RAI-2P} οτιG3754{CONJ} ναοςG3485{N-NSM} θεουG2316{N-GSM} εστεG2075{V-PXI-2P} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} οικειG3611{V-PAI-3S} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} 17ειG1487{COND} τιςG5100{X-NSM} τονG3588{T-ASM} ναονG3485{N-ASM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} φθειρειG5351{V-PAI-3S} φθερειG5351{V-FAI-3S} τουτονG5126{D-ASM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} οG3588{T-NSM} γαρG1063{CONJ} ναοςG3485{N-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} αγιοςG40{A-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} οιτινεςG3748{R-NPM} εστεG2075{V-PXI-2P} υμειςG5210{P-2NP} 18μηδειςG3367{A-NSM} εαυτονG1438{F-3ASM} εξαπατατωG1818{V-PAM-3S} ειG1487{COND} τιςG5100{X-NSM} δοκειG1380{V-PAI-3S} σοφοςG4680{A-NSM} ειναιG1511{V-PXN} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} αιωνιG165{N-DSM} τουτωG5129{D-DSM} μωροςG3474{A-NSM} γενεσθωG1096{V-2ADM-3S} ιναG2443{CONJ} γενηταιG1096{V-2ADS-3S} σοφοςG4680{A-NSM} 19ηG3588{T-NSF} γαρG1063{CONJ} σοφιαG4678{N-NSF} τουG3588{T-GSM} κοσμουG2889{N-GSM} τουτουG5127{D-GSM} μωριαG3472{N-NSF} παραG3844{PREP} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} εστινG2076{V-PXI-3S} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} γαρG1063{CONJ} οG3588{T-NSM} δρασσομενοςG1405{V-PNP-NSM} τουςG3588{T-APM} σοφουςG4680{A-APM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} πανουργιαG3834{N-DSF} αυτωνG846{P-GPM} 20καιG2532{CONJ} παλινG3825{ADV} κυριοςG2962{N-NSM} γινωσκειG1097{V-PAI-3S} τουςG3588{T-APM} διαλογισμουςG1261{N-APM} τωνG3588{T-GPM} σοφωνG4680{A-GPM} οτιG3754{CONJ} εισινG1526{V-PXI-3P} ματαιοιG3152{A-NPM} 21ωστεG5620{CONJ} μηδειςG3367{A-NSM} καυχασθωG2744{V-PNM-3S} ενG1722{PREP} ανθρωποιςG444{N-DPM} πανταG3956{A-NPN} γαρG1063{CONJ} υμωνG5216{P-2GP} εστινG2076{V-PXI-3S} 22ειτεG1535{CONJ} παυλοςG3972{N-NSM} ειτεG1535{CONJ} απολλωςG625{N-NSM} ειτεG1535{CONJ} κηφαςG2786{N-NSM} ειτεG1535{CONJ} κοσμοςG2889{N-NSM} ειτεG1535{CONJ} ζωηG2222{N-NSF} ειτεG1535{CONJ} θανατοςG2288{N-NSM} ειτεG1535{CONJ} ενεστωταG1764{V-RAP-NPN} ειτεG1535{CONJ} μελλονταG3195{V-PAP-NPN} πανταG3956{A-NPN} υμωνG5216{P-2GP} τσβεστινG2076{V-PXI-3S} 23υμειςG5210{P-2NP} δεG1161{CONJ} χριστουG5547{N-GSM} χριστοςG5547{N-NSM} δεG1161{CONJ} θεουG2316{N-GSM}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary