Study translation NT (2020) - with exegetical notes - John - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Study translation NT (2020) - with exegetical notes


1(Es) war~ aber (ein) Mensch aus den Pharisäern, Nikodemus (war) sein Name, (ein) Vorsteher der Juden. 2Dieser kam zu nachts ihm1 und sagte (zu) ihm: Rabbi, wir-wissen*, dass du von Gott (als) Lehrer gekommen-bist*, denn keiner kann diese Zeichen tun~, die du tust, falls nicht Gott mit ihm sei~. 3Jesus antwortete und sagte (zu) ihm: Amen, Amen, ich-sage dir, falls jemand nicht von-neuem2 gezeugt-wird, kann-er die Königsherrschaft Gottes nicht sehen°. 4Nikodemus sagt (zu) ihm: Wie kann (ein) Mensch gezeugt-werden, (wenn bereits ein) Greis seiend? Er-kann (doch) nicht (zum) zweiten (Mal) in den Mutterleib seiner Mutter hineinkommen und (noch einmal) gezeugt-werden (oder)? 5Jesus antwortete: Amen, Amen, ich-sage dir, falls jemand nicht aus Wasser und Geist15 gezeugt-wird, kann-er nicht in die Königsherrschaft Gottes hineinkommen°. 6Das aus dem Fleisch Gezeugte* Fleisch ist-es, und das aus dem Geist Gezeugte* Geist ist-es. 7Staune° nicht,16 dass ich (zu) dir sagte: Ihr müsst von-neuem gezeugt-werden°. 8Der Geist (od.: Windhauch) weht, wo er will, und du-hörst (zwar) sein Sausen, jedoch weißt-du* nicht, woher er-kommt und wohin er-fortgeht. Ebenso ist jeder der aus dem Geist Gezeugte*.11 9Nikodemus antwortete und sagte (zu) ihm: Wie kann dies geschehen? 10Jesus antwortete und sagte (zu) ihm: Du bist der6 Lehrer Israels, und kennst dies nicht?9 11Amen, Amen, ich-sage dir: Was wir-wissen*, sprechen-wir, und was wir-gesehen-haben*, bezeugen-wir, aber ihr-nehmt unsere Bezeugung nicht (an). 12Wenn ich das Irdische (zu) euch sagte und ihr-glaubt nicht, wie werdet-ihr-glauben, falls ich euch (etwas über) das Himmlische sage? 13Und keiner ist-(Perf.: ein für alle Mal)-hinaufgestiegen* in den Himmel,7 außer der (vorher) aus dem Himmel Herabsteigende°,8 der Sohn des Menschen. 14Und sowie3 Mose die Schlange in der Einöde erhöhte°, ebenso muss der Sohn des Menschen (am Kreuz) erhöht-werden°, 15damit jeder der Vertrauende, in ihm4 ewiges Leben habe~ (Präs.: als dauerhaften Besitz, vgl. 1Joh 3,15). 16Denn so (sehr) liebte°13 Gott die Welt, sodass er den Sohn, den einzigartigen, gab, damit jeder der (Präs.: beständig) auf ihn Vertrauende nicht verlorengehe°, sondern ewiges Leben habe~.12 17Denn Gott sandte den Sohn nicht in die Welt, damit er die Welt richte~, sondern damit die Welt durch ihn errettet-werde. 18Der (Präs.: beständig) auf ihn Vertrauende nicht wird-er-gerichtet, ´aber` der nicht (Präs.: beständig) Vertrauende schon ist-er-gerichtet*, weil er nicht vertraut-hat*5 auf den Namen des einzigartigen Sohnes Gottes. 19Dies aber ist das Gericht, dass das Licht in die Welt gekommen-ist*, und die Menschen liebten die Finsternis vielmehr als das Licht, denn ihre Werke waren~ böseⱽ. 20Denn jeder der schlechtesⱽ (Präs.: gewohnheitsmäßig) Praktizierendeⱽ hasst das Licht, und er-kommt nicht zu dem Licht, damit er nicht überführt-werde (od.: aufgedeckt werde von) seinen Werken. 21Aber der die Wahrheit Tuendeⱽ er-kommt zu dem Licht, damit seine Werke offenbar-gemacht-werden, weil (od.: dass) sie in Gott gewirkt-worden* sind. 22Nach diesen (Begebenheiten) kam Jesus und seine Schüler in das judäische Land, und dort verweilte-er~ mit ihnen und taufte~. 23Aber auch ´der` Johannes war~ taufend in Änon nahe von Salim,10 weil dort viel Wasser war~, und sie-kamen-herbei und ließen-sich-taufen~ (od.: wurden getauft), 24denn ´der` Johannes war~ noch-nicht in das Gefängnis geworfen-worden*. 25(Es) entstand nun (eine) Auseinandersetzung vonseiten der Schüler (des) Johannes mit (einem) Juden über (sühnende?) Reinigung. 26Und sie-kamen zu Johannes und sagten (zu) ihm: Rabbi, (der) der jenseits des Jordan mit dir war~, (über) den du Zeugnis-abgelegt-hast*, siehe, dieser tauft, und alle kommen zu ihm. 27Johannes antwortete und sagte: Kein Mensch kann (sich etwas) nehmen~, - ´auch-nicht eines`, - falls (es) ihm nicht (schon zuvor) aus dem Himmel gegeben-worden* ist~. 28Ihr selbst bezeugt mir, dass ich-sagte, ´dass` ich nicht der Messias bin, sondern dass ich vor jenem gesandt* bin. 29Der die Braut Habende ist (der) Bräutigam, aber der Freund des Bräutigams, der DabeiStehende* und ihn Hörende, er-freut-sich mit Freude (d.h. überaus) über die Stimme des Bräutigams. Diese meine Freude also ist-erfüllt-worden*. 30Jener muss wachsen~, ich aber geringer-gemacht-werden~. 31Der von-oben-her Kommende, ist über allem. Der von der Erde Seiende, ist von der Erde, und von der Erde (d.h. vom Irdischen) spricht-er. Der aus dem Himmel Kommende, ´ist über allem`. 32Was er-gesehen-hat* und (was) er-hörte, dies bezeugt-er, aber seine Bezeugung nimmt keiner (an). 33Der seine Bezeugung angenommen-Habende° besiegelte (od.: bestätigte damit), dass Gott wahrhaftig ist. 34Denn, (den) den Gott sandte, er-spricht die Aussprüche Gottes, denn nicht nach Maß (sondern unbegrenzt) gibt-er den Geist (d.h. Gott zu Jesus/Jesus zu uns?). 35Der Vater liebt den Sohn, und alles hat-er-gegeben* in seine Hand. 36Der (Präs.: beständig) auf den Sohn Vertrauende hat ewiges Leben, aber der (Präs.: anhaltend) dem Sohn ungehorsam-Seiende, nicht wird-er-sehen (das ewige) Leben, sondern der Zorn Gottes bleibt14 auf ihm.

1 Von den vielen die wegen der Zeichenwunder nur äußerlich an ihn "glaubten" (Joh 2,23ff), kam einer, um genauer nachzufragen. Er kam danach noch öfters und wurde ein geheimer Gläubiger. Vgl. Kap.19,39 "...das erste Mal". Dieser Pharisäer und Ratsherr Nikodemus, der Schriftgelehrte Israels (vgl. 3,10), spielt nur im Johannesevangelium eine Rolle. In Joh 7,50f. tritt er im Hohen Rat für Jesus ein, in Joh 19,39 trägt er zur ehrenvollen Bestattung Jesu bei. Möglicherweise ist er ident mit dem im Talmud genannten Bonai Nikodemus, dem Sohn des Gorion, der auch in Jerusalem lebte un ein Jünger Jesu war (21,I,711; 65,I,442). Der Talmud schreibt, dass dieser Nikodemus im Nebenberuf ein Wassersucher war, und dadurch im wasserarmen Palästina sehr reich wurde. Er soll allerdings sehr arm gestorben sein. Der Talmud könnte diese Geschichte berichtet haben, um andere Pharisäer zu warnen, nicht auch Jünger Jesu zu werden so wie Nikodemus, um nicht das gleiche Schicksal zu erleiden wie dieser.   2 od.: von oben her; vielleicht ein doppelsinniges Wortspiel: vom Himmel (d.h. von Gott) her und daher von neuem geboren.   3 "...auf diese Weise (und nicht wie ihr es euch vorstellt), muss..." (20,II,159).   4 "...der Glaubende an ihn" wäre: "...εις αυτον" so wie in Kap 3,16.18.36; 4,39 und 6,40.   5 Perf.: d.h. der sich noch im Zustand des Unglaubens befindet.   6 Der Artikel macht deutlich, dass Nikodemus entweder so etwas wie der "Chef-Theologe" (Chakam) im Synedrium war, oder im Sinne von: "Du lehrst Israel und…".   7 Vielleicht die Vorwegnahme der Himmelfahrt, vom Standpunkt des Johannes aus, gesehen? Einige Hss. fügen daher hinzu: "...der jetzt im Himmel ist". Es besteht kein Widerspruch zur Himmelfahrt des Elija. Elija wurde von Gott (2Kön 2,1) in den Himmel entrückt, Jesus stieg von sich aus in den Himmel.   8 Ptz.Aor. der Vorzeitigkeit.   9 Nikodemus hätte dies von Hes 36,25-27 schon wissen müssen.   10 Änon lag im nördlichen Samarien, südlich von Bet-Schean, einem Quellgebiet. Jesus, oder wie in Joh 4,2 berichtigt wird seine Jünger, tauften in Judäa (vgl. 47,z.St.). Änon meint die Quellen beim heutigen Tell Schalem, die so stark sind, dass sie große Fischteiche speisen (54,13). Salim liegt 12 km südlich von Skythopolis (dem alttestamentlichen Beth-Schean), der einzigen westjordanischen Stadt des Zwölfstädtegebietes. Johannes hat seinen alten Taufort vielleicht gewechselt, weil er diesen Taufplatz dem "Bräutigam" Jesus überlassen wollte. Der neue Taufplatz bei Änon lag abseits der Herrschaftsgebiete der Herodessöhne und an einem wichtigen Verkehrsweg. Er war von Judäa und Galiläa daher für Bußwillige gut erreichbar. Eine Fährverbindung führte dort auch über den Jordan (46,250f.257).   11 Den Vorgang der Wiedergeburt kann man nicht sehen, wohl aber ihre Auswirkung.   12 Präsens: als bleibenden Besitz. - Damit dürfte die Rede Jesu enden und die folgenden Worte dürften vom Apostel Johannes sein.   13 Die Liebe Gottes zur Welt bestand darin, dass er in einem bestimmten Zeitpunkt der Geschichte seinen Sohn als Opferlamm in die Welt schickte (65,I,444). Es ist eigentlich nicht korrekt, aufgrund dieser Bibelstelle zu sagen, dass Gott auch jetzt die Welt liebt, so sehr dieser Gedanke auch Allgemeingut geworden ist. Tatsächlich hasst Gott die Sünde und alles Böse, und der Sünder steht unter dem Zorn Gottes, solange er sich nicht bekehrt (Joh 3,36b; Röm 1,18ff). Daher ist es nur logisch, wenn Johannes sagt "liebt nicht die Welt" (1Joh 2,15).   14 Der Mensch muss nicht erst ein gewisses Maß an Sünden anhäufen, um unter dem Zorn Gottes zu stehen. Er steht seit Geburt unter dem Zorn (Ps 51,5) und ist auf dem breiten Weg unterwegs in die ewige Verdammnis. Nur die Bekehrung kann ihn auf den schmalen Weg führen, der ins ewige Leben mündet.   15 Wasser ist ein Symbol für Reinigung. Jesus möchte damit auf die Taufe des Johannes hinweisen, der diejenigen die Buße taten mit Wasser taufte zur Vergebung der Sünden und damit für sie der Wegbereiter für den wurde, der mit Heiligem Geist tauft (vgl. Joh 1,31; Mt 3,11; Tit 3,5).   16 Hier kommt eine gewisse Ungeduld zum Ausdruck (13,80).

Display settings Display settings