SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Concordance (1905) - study with Strong’s numbers (GER)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Concordance (1905) - study with Strong’s numbers (GER)

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H720 H722 H723 H724 H725         H728H730H732H734H735

Cognate Strong's numbers: H774, H775

Strongovo číslo: H727
Slovo: אָרוֹן [aron] 
bedna; truhla; krabice; archa; rakev; truhla na peníze; archa smlouvy; z H717 (ve smyslu shromažďování)
Strong: H727
Word: ארן ארון
Transliter: ârôn 'ârôn
Pronounc: aw-rone' aw-rone'
From H717 (in the sense of gathering); a box: - ark chest coffin.
Strong: H727 
ארן ארון

Transliteration: 'arown
Phonetic: aw-rone'
Definition:
1) chest, ark
a) money chest
b) Ark of the Covenant
2) (TWOT) coffin

Origin: from H717 (in the sense of gathering)
TWOT entry: 166a
Part(s) of speech: Noun Masculine
Strongs Nummer: H727
Wort: ארן ארון
Lade(199); Lampe(1); Bundeslade(1)
Strong: H727
(arón)
o אָרÉן arón; de H717 (en el sentido de recolección); caja:- arca, ataúd.
----
Diccionario Chávez

אֲרוֹן
1) Arca del pacto (1Sa 3:3).
2) Ataúd o sarcófago (Gén 50:26).
3) Cofre para guardar dinero (2Re 12:10).
— אֲרִוצֵם Sobre esta palabra en Jer 50:44 ver bajo Hifil de רוץ.
----
Diccionario Vine AT
arôn (אָרוין, H727)
, «arca; ataúd; cofre; caja». El vocablo tiene cognados en fenicio, arameo, acádico y arábigo. Se encuentra unas 203 veces en el hebreo bíblico durante todos los períodos.
En Gén 50:26 la palabra representa un ataúd o sarcófago (tiene el mismo significado en fenicio): «Y murió José a la edad de ciento diez años; y lo embalsamaron, y fue puesto en un ataúd en Egipto». Este sarcófago fue quizás uno bien trabajado, como los tantos que se han encontrado en Egipto.
Durante el reinado de Joás, cuando se reparó el templo, el dinero de los trabajos se depositaron en un «cofre» con un agujero en la tapa. El sumo sacerdote Joiada lo preparó y colocó en la entrada del templo (2Re 12:9).
En la mayoría de los casos, ôn se refiere al «arca del testimonio». Este mueble funcionaba principalmente como un receptáculo. Como tal, la palabra se modifica a menudo por los nombres o atributos divinos. En 1Sa 3:3, el nombre divino modifica primero a ôn : «Samuel estaba durmiendo en el templo de Jehová, donde estaba el arca de Dios». El nombre de Dios que se relaciona con el pacto, Jehová (Yahveh ), modifica a ôn por vez primera en Jos 4:5. En Jue 20:27 se encuentra la primera ocasión en que figura la frase el «arca del pacto de Elohîm ». Primero de Samuel 5:11 usa la frase «el arca del Dios [îm ] de Israel» y 1Cr 15:12 emplea «el arca de Jehová [Yahveh ] Dios [îm ] de Israel».
A veces los atributos divinos reemplazan el nombre divino: «Levántate, oh Jehová, al lugar de tu reposo, tú y el arca de tu poder» (Sal 132:8). Otro grupo de adjetivos enfocan en la redención divina (cf. Heb 8:5). Es así como ôn se describe a menudo como «el arca del pacto» (Jos 3:6) o «el arca del pacto de Jehová» (Núm 10:33). Como tal, el arca contenía las evidencias de los hechos redentores de Dios: las tablas en las que estaban inscritos los Diez Mandamientos, un gomer (1, 76 litros) de maná y la vara de Aarón (cf. Éxo 25:21; Deu 10:2; Éxo 16:33-34; Núm 17:10). Ya por los tiempos de Salomón solamente las tablas quedaban en el arca (1Re 8:9). El cofre también se llamaba «el arca del testimonio» (Éxo 25:22), porque contenía las dos tablas que eran evidencia de la redención divina.
Éxo 25:10-22 nos dice que el arca se construyó de madera de acacia con una medida de 1,80 m (largo) por 1,35 (ancho) por 1:35 (alto). Estaba forrado de oro por dentro y por fuera, y con su moldura de oro. En cada una de sus cuatro patas había una argolla de oro en la parte superior atravezadas con varas de acacia en oro, que no podían quitarse y que servían para cargar el arca. La tapa de oro o propiciatorio tenía las mismas dimensiones que la superficie del arca. Dos querubines de oro estaban sentados encima del arca frente a frente, en representación de la majestad celestial (Eze 1:10) que rodea al Dios viviente.
Además de contener memoriales de la redención divina, el arca representaba la presencia de Dios. Estar delante del arca equivalía a estar en la presencia de Dios (Núm 10:35), aunque su presencia no se limitaba a la misma (cf. 1Sa 4:3-11; 1Sa 7:2, 1Sa 7:6). El arca dejó de tener esta función sacramental cuando Israel comenzó a considerarlo como una caja mágica con poder sagrado (palladium ).
Dios prometió reunirse con Moisés frente al arca (Éxo 25:22). De esta manera, el arca funcionaba como un lugar donde se recibía la revelación divina (Lev 1:1; Lev 16:2; Núm 7:89). El arca sirvió de instrumento mediante el cual Dios guiaba y defendía a Israel durante su peregrinaje en el desierto (Núm 10:11). En fin, fue sobre esta misma arca que el más insigne de los sacramentos de Israel, la sangre de propiciación, se presentaba y recibía cada año (Lev 16:2á).
Hомер Стронга: H727
Оригинал: אֲרוֹן
Произношение: арон 'арон
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: от H717 (в смысле gathering) - 1. ящик, сундук, гроб; 2. ковчег (завета).
LXX: G2787 (κιβωτος).
Numéro de Strong: H727
Mot: ארן ארון  ('arown ou 'aron)
arche 196, coffre 5, cercueil 1; 202
Strong: H727
Word: ארן ארון
arown {aw-rone'} 或 'aron {aw-rone'}
源自H717(收集);陽性名詞
➊箱子,櫃子
ⓐ奉獻箱
ⓑ約瑟的棺木創50:26
ⓑ約櫃
Strong: H727
אָרֹון (ʼârôwn) {aw-rone'}
ארון - arown ou ארן aron procedente de H717 no sentido de ajuntar ditat - 166a n m 1 bau arca 1a bau de dinheiro 1b arca da alianca 2 ditat caixao


Elberfelder Concordance (1905)
Strong: H727
ארן ארון {'ârôn 'ârôn}
Vorkommen: 201; Stellen: 173; Übersetzungen: 3

Lade (199x in 171 Stellen)
Gen 50:26; Exod 25:10; Exod 25:14; Exod 25:15; Exod 25:16; Exod 25:21; Exod 25:22; Exod 26:33; Exod 26:34; Exod 30:6; Exod 30:26; Exod 31:7; Exod 35:12; Exod 37:1; Exod 37:5; Exod 39:35; Exod 40:3; Exod 40:5; Exod 40:20; Exod 40:21; Lev 16:2; Num 3:31; Num 4:5; Num 7:89; Num 10:33; Num 10:35; Num 14:44; Deut 10:1; Deut 10:2; Deut 10:3; Deut 10:5; Deut 10:8; Deut 31:9; Deut 31:25; Deut 31:26; Josh 3:3; Josh 3:6; Josh 3:11; Josh 3:13; Josh 3:14; Josh 3:15; Josh 3:17; Josh 4:5; Josh 4:7; Josh 4:9; Josh 4:10; Josh 4:11; Josh 4:16; Josh 4:18; Josh 6:4; Josh 6:6; Josh 6:7; Josh 6:8; Josh 6:9; Josh 6:11; Josh 6:12; Josh 6:13; Josh 7:6; Josh 8:33; Judg 20:27; 1Sam 4:3; 1Sam 4:4; 1Sam 4:5; 1Sam 4:6; 1Sam 4:11; 1Sam 4:13; 1Sam 4:17; 1Sam 4:18; 1Sam 4:19; 1Sam 4:21; 1Sam 4:22; 1Sam 5:1; 1Sam 5:2; 1Sam 5:3; 1Sam 5:4; 1Sam 5:7; 1Sam 5:8; 1Sam 5:10; 1Sam 5:11; 1Sam 6:1; 1Sam 6:2; 1Sam 6:3; 1Sam 6:8; 1Sam 6:11; 1Sam 6:13; 1Sam 6:15; 1Sam 6:18; 1Sam 6:19; 1Sam 6:21; 1Sam 7:1; 1Sam 7:2; 1Sam 14:18; 2Sam 6:2; 2Sam 6:3; 2Sam 6:4; 2Sam 6:6; 2Sam 6:7; 2Sam 6:9; 2Sam 6:10; 2Sam 6:11; 2Sam 6:12; 2Sam 6:13; 2Sam 6:15; 2Sam 6:16; 2Sam 6:17; 2Sam 7:2; 2Sam 11:11; 2Sam 15:24; 2Sam 15:25; 2Sam 15:29; 1Kgs 2:26; 1Kgs 3:15; 1Kgs 6:19; 1Kgs 8:1; 1Kgs 8:3; 1Kgs 8:4; 1Kgs 8:5; 1Kgs 8:6; 1Kgs 8:7; 1Kgs 8:9; 1Kgs 8:21; 2Kgs 12:10; 2Kgs 12:11; 1Chr 6:16; 1Chr 13:3; 1Chr 13:5; 1Chr 13:6; 1Chr 13:7; 1Chr 13:9; 1Chr 13:10; 1Chr 13:12; 1Chr 13:13; 1Chr 13:14; 1Chr 15:1; 1Chr 15:2; 1Chr 15:3; 1Chr 15:12; 1Chr 15:14; 1Chr 15:15; 1Chr 15:23; 1Chr 15:24; 1Chr 15:25; 1Chr 15:26; 1Chr 15:27; 1Chr 15:28; 1Chr 15:29; 1Chr 16:1; 1Chr 16:4; 1Chr 16:6; 1Chr 16:37; 1Chr 17:1; 1Chr 22:19; 1Chr 28:2; 1Chr 28:18; 2Chr 1:4; 2Chr 5:2; 2Chr 5:4; 2Chr 5:5; 2Chr 5:6; 2Chr 5:7; 2Chr 5:8; 2Chr 5:9; 2Chr 5:10; 2Chr 6:11; 2Chr 6:41; 2Chr 8:11; 2Chr 24:8; 2Chr 24:10; 2Chr 24:11; 2Chr 35:3; Ps 132:8

Lampe (1x in 1 Stellen)
1Sam 3:3

Bundeslade (1x in 1 Stellen)
Jer 3:16



Display settings Display settings