Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - Acts - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1Er gelangteG2658 aberG1161 nachG1519 DerbeG1191 undG2532 LystraG3082. UndG2532 sieheG2400, daselbstG1563 warG2258 ein gewisserG5100 JüngerG3101, mit NamenG3686 TimotheusG5095, der SohnG5207 einesG5100 jüdischenG2453 gläubigenG4103 WeibesG1135, aberG1161 eines griechischenG1672 VatersG3962; 2welcherG3739 ein gutes ZeugnisG3140 hatte vonG5259 den BrüdernG80 inG1722 LystraG3082 undG2532 IkoniumG2430. 3PaulusG3972 wollteG2309, daß dieserG5126 mitG4862 ihmG846 ausgeheG1831, undG2532 er nahmG2983 und beschnittG4059 ihnG846 umG1223 der JudenG2453 willenG1223, dieG3588 inG1722 jenenG1565 OrtenG5117 warenG5607; dennG1063 sie kanntenG1492 alleG537 seinenG846 VaterG3962, daßG3754 er ein GriecheG1672 warG5225. 4AlsG5613 sie aberG1161 die StädteG4172 durchzogenG1279, teiltenG3860 sie ihnenG846 zur BeobachtungG5442 die BeschlüsseG1378 mitG3860, welche vonG5259 den ApostelnG652 undG2532 ÄltestenG4245 inG1722 JerusalemG2419 festgesetztG2919 waren. 5Die VersammlungenG1577 nunG3303 G3767 wurdenG4732 im GlaubenG4102 befestigtG4732 undG2532 vermehrten sichG4052 täglichG2250 G2596 an ZahlG706. 6Sie durchzogenG1330 aberG1161 PhrygienG5435 undG2532 die galatischeG1054 LandschaftG5561, nachdem sie vonG5259 dem HeiligenG40 GeisteG4151 verhindertG2967 worden waren, das WortG3056 inG1722 AsienG773 zu redenG2980; 7als sie aber gegenG2596 MysienG3465 hinG2596 kamenG2064, versuchtenG3985 sie nachG2596 BithynienG978 zu reisenG4198, undG2532 der GeistG4151 Jesu erlaubteG1439 es ihnenG846 nichtG3756. 8Als sie aberG1161 an MysienG3465 vorübergezogenG3928 waren, gingenG2597 sie nachG1519 TroasG5174 hinabG2597. 9UndG2532 es erschienG3700 dem PaulusG3972 inG1223 der NachtG3571 ein GesichtG3705: Ein gewisserG5100 macedonischerG3110 MannG435 stand daG2476 G2258 und batG3870 ihnG846 undG2532 sprachG3004: Komm herüberG1224 nachG1519 MacedonienG3109 und hilfG997 unsG2254! 10AlsG5613 er aberG1161 das GesichtG3705 gesehenG1492 hatte, suchtenG2212 wir alsbaldG2112 nachG1519 MacedonienG3109 abzureisenG1831, indem wir schlossenG4822, daßG3754 der HerrG2962 unsG2248 gerufenG4341 habe, ihnenG846 das Evangelium zu verkündigenG2097. 11Wir fuhrenG321 nunG3767 vonG575 TroasG5174 abG321 und kamen geraden LaufsG2113 nachG1519 SamothraceG4543, undG5037 des folgendenG1966 Tages nachG1519 NeapolisG3496, 12undG5037 von daG1564 nachG1519 PhilippiG5375, welchesG3748 die ersteG4413 StadtG4172 jenes TeilesG3310 von MacedonienG3109 istG2076, eine KolonieG2862. InG1722 dieserG5026 StadtG4172 aberG1161 verweiltenG1304 wirG2258 einigeG5100 TageG2250. 13UndG5037 am TageG2250 des SabbathsG4521 gingen wir hinausG1831 vorG1854 das TorG4172 anG3844 einen FlußG4215, woG3757 es gebräuchlichG3543 warG1511, das Gebet zu verrichtenG4335; undG2532 wir setzten uns niederG2523 und redetenG2980 zu den WeibernG1135, die zusammengekommenG4905 waren. 14UndG2532 ein gewissesG5100 WeibG1135, mit NamenG3686 LydiaG3070, eine PurpurkrämerinG4211 aus der StadtG4172 ThyatiraG2363, welche GottG2316 anbeteteG4576, hörte zuG191, derenG3739 HerzG2588 der HerrG2962 auftatG1272, daß sie achtgabG4337 auf das, was vonG5259 PaulusG3972 geredetG2980 wurde. 15AlsG5613 sie aberG1161 getauftG907 worden war undG2532 ihrG846 HausG3624, batG3870 sie und sagteG3004: WennG1487 ihr urteiletG2919, daß ich dem HerrnG2962 treuG4103 seiG1511, so kehretG1525 inG1519 meinG3450 HausG3624 einG1525 und bleibetG3306. UndG2532 sie nötigteG3849 unsG2248. 16Es geschahG1096 aberG1161, als wirG2257 zumG1519 GebetG4335 gingenG4198, daß unsG2254 eine gewisseG5100 MagdG3814 begegneteG528, die einen WahrsagergeistG4151 G4436 hatteG2192, welcheG3748 ihrenG846 HerrenG2962 vielenG4183 GewinnG2039 brachteG3930 durch WahrsagenG3132. 17DieseG3778 folgteG2628 dem PaulusG3972 undG2532 unsG2254 nachG2628 und schrieG2896 und sprachG3004: DieseG3778 MenschenG444 sindG1526 KnechteG1401 GottesG2316, des HöchstenG5310, dieG3748 euchG2254 den WegG3598 des HeilsG4991 verkündigenG2605. 18DiesG5124 aberG1161 tatG4160 sie vieleG4183 TageG2250. PaulusG3972 aberG1161, tiefbetrübtG1278, wandte sich umG1994 undG2532 sprachG2036 zu dem GeisteG4151: Ich gebieteG3853 dirG4671 inG1722 dem NamenG3686 JesuG2424 ChristiG5547, vonG575 ihrG846 auszufahrenG1831! UndG2532 er fuhr ausG1831 zu derselbenG846 StundeG5610. 19Als aberG1161 ihreG846 HerrenG2962 sahenG1492, daßG3754 die HoffnungG1680 ihresG846 GewinnesG2039 dahinG1831 war, griffenG1949 sie PaulusG3972 undG2532 SilasG4609 und schlepptenG1670 sie aufG1519 den MarktG58 zuG1909 den VorstehernG758.   20UndG2532 sie führtenG4317 sieG846 zu den HauptleutenG4755 und sprachenG2036: DieseG3778 MenschenG444, welche JudenG2453 sindG5225, verwirren ganz und garG1613 unsereG2257 StadtG4172 21undG2532 verkündigenG2605 GebräucheG1485, dieG3739 unsG2254 nichtG3756 erlaubtG1832 sind anzunehmenG3858, nochG3761 zu tunG4160, da wir RömerG4514 sindG5607. 22UndG2532 die VolksmengeG3793 erhob sich zugleichG4911 widerG2596 sieG846, undG2532 die HauptleuteG4755 rissenG4048 ihnenG846 die KleiderG2440 abG4048 und befahlenG2753, sie mit Ruten zu schlagenG4463. 23UndG5037 als sie ihnenG846 vieleG4183 SchlägeG4127 gegebenG2007 hatten, warfenG906 sie sie insG1519 GefängnisG5438 und befahlenG3853 dem KerkermeisterG1200, sieG846 sicherG806 zu verwahrenG5083. 24DieserG3739 warfG906 sieG846, als er solchenG5108 BefehlG3852 empfangenG2983 hatte, inG1519 das innersteG2082 GefängnisG5438 undG2532 befestigteG805 ihreG846 FüßeG4228 inG1519 dem StockG3586. 25UmG2596 MitternachtG3317 aberG1161 betetenG4336 PaulusG3972 undG2532 SilasG4609 und lobsangenG5214 GottG2316; undG1161 die GefangenenG1198 hörtenG1874 ihnenG846 zuG1874. 26PlötzlichG869 aberG1161 geschahG1096 ein großesG3173 ErdbebenG4578, so daßG5620 die GrundfestenG2310 des GefängnissesG1201 erschüttertG4531 wurden; undG5037 alsbaldG3916 öffneten sichG455 alleG3956 TürenG2374, undG2532 allerG3956 BandeG1199 wurden gelöstG447. 27Als aberG1161 der KerkermeisterG1200 aus dem SchlafeG1853 aufwachteG1096 undG2532 die TürenG2374 des GefängnissesG5438 geöffnetG455 sahG1492, zogG4685 er das SchwertG3162 und wollteG3195 sichG1438 umbringenG337, indem er meinteG3543, die GefangenenG1198 wären entflohenG1628. 28PaulusG3972 aberG1161 riefG5455 mit lauterG3173 StimmeG5456 und sprachG3004: TueG4238 dirG4572 nichtsG3367 ÜblesG2556, dennG1063 wir sindG2070 alleG537 hierG1759. 29Er aberG1161 forderteG154 LichtG5457 und sprang hineinG1530; undG2532 zitterndG1790 G1096 fiel er vorG4363 PaulusG3972 undG2532 SilasG4609 niederG4363. 30UndG2532 er führteG4254 sieG846 herausG1854 und sprachG5346: Ihr HerrenG2962, wasG5101 mußG1163 ichG3165 tunG4160, auf daßG2443 ich errettetG4982 werde? 31Sie aberG1161 sprachenG2036: GlaubeG4100 anG1909 den HerrnG2962 JesumG2424, undG2532 duG4771 wirst errettetG4982 werden, du undG2532 deinG4675 HausG3624. 32UndG2532 sie redetenG2980 das WortG3056 des HerrnG2962 zu ihmG846 samtG2532 allenG3956, die inG1722 seinemG846 HauseG3614 waren. 33UndG2532 er nahmG3880 sieG846 inG1722 jenerG1565 StundeG5610 der NachtG3571 zu sichG3880 und wuschG3068 ihnen die StriemenG4127 abG3068 G575; undG2532 er wurde getauftG907, erG846 undG2532 alleG3956 die SeinigenG846 alsbaldG3916. 34UndG5037 er führteG321 sieG846 hinaufG321 inG1519 seinG846 HausG3624, setzteG3908 ihnen einen TischG5132 vorG3908 undG2532 frohlockteG21 an GottG2316 glaubendG4100 mit seinemG846 ganzen HauseG3832. 35Als es aberG1161 TagG2250 gewordenG1096 war, sandtenG649 die HauptleuteG4755 die RutenträgerG4465 und sagtenG3004: LaßG630 jeneG1565 MenschenG444 losG630. 36Der KerkermeisterG1200 aberG1161 berichteteG518 demG4314 PaulusG3972 dieseG5128 WorteG3056: Die HauptleuteG4755 haben gesandtG649, daßG2443 ihr losgelassenG630 würdet; soG3767 gehetG1831 dennG3767 jetztG3568 hinausG1831 und ziehet hinG4198 inG1722 FriedenG1515. 37PaulusG3972 aberG1161 sprachG5346 zuG4314 ihnenG846: Nachdem sieG1194 unsG2248, die wir RömerG4514 sindG5225, öffentlichG1219 unverurteiltG178 geschlagenG1194, habenG906 sie uns insG1519 GefängnisG5438 geworfenG906, undG2532 jetztG3568 stoßenG1544 sie unsG2248 heimlichG2977 ausG1544 ? NichtG3756 dochG1063; sondernG235 laßG2064 sie selbstG846 kommenG2064 und unsG2248 hinausführenG1806. 38Die RutenträgerG4465 aberG1161 meldetenG312 dieseG5023 WorteG4487 den HauptleutenG4755; undG2532 sie fürchteten sichG5399, als sie hörtenG191, daßG3754 sie RömerG4514 seienG1526. 39UndG2532 sie kamenG2064 und redetenG3870 ihnenG846 zuG3870; undG2532 sie führten sie hinausG1806 und batenG2065 sie, daß sie ausG1831 der StadtG4172 gehen möchtenG1831. 40Als sie aberG1161 ausG1537 dem GefängnisG5438 herausgegangenG1831 waren, gingenG1525 sie zuG1519 der LydiaG3070; undG2532 als sie die BrüderG80 gesehenG1492 hatten, ermahntenG3870 sie sieG846 undG2532 gingen wegG1831.

Display settings Display settings SStrong's number hide!