Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - Mark - chapter 11

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1UndG2532 alsG3753 sie JerusalemG2419 ,G1519 BethphageG967 undG2532 BethanienG963 nahenG1448, gegenG4314 den ÖlbergG3735 G1636 hinG4314, sendetG649 er zweiG1417 seinerG846 JüngerG3101 2undG2532 sprichtG3004 zu ihnenG846: GehetG5217 hin inG1519 das DorfG2968, das euchG5216 gegenüberG2713 liegt; undG2532 alsbaldG2112, wenn ihr inG1519 dasselbeG846 kommetG1531, werdetG2147 ihr ein FüllenG4454 angebundenG1210 findenG2147, aufG1909 welchemG3739 keinG3762 MenschG444 je gesessenG2523 hat; bindetG3089 esG846 losG3089 und führetG71 es her. 3UndG2532 wennG1437 jemandG5100 zu euchG5213 sagtG2036: WarumG5101 tutG4160 ihr diesG5124 ? so sagetG2036 G3754: Der HerrG2962 bedarfG2192 G5532 seinerG846; undG2532 alsbaldG2112 sendetG649 er esG846 hierherG5602. 4Sie aberG1161 gingenG565 hin undG2532 fandenG2147 ein FüllenG4454 angebundenG1210 anG4314 der TürG2374 draußenG1854 aufG1909 dem WegeG296; undG2532 sie bindenG3089 esG846 losG3089. 5UndG2532 etliche von denenG5100, die daselbstG1563 standenG2476, sprachenG3004 zu ihnenG846: WasG5101 tutG4160 ihr, daß ihr das FüllenG4454 losbindetG3089 ? 6Sie aberG1161 sprachenG2036 zu ihnenG846, wieG2531 JesusG2424 gesagtG1781 hatte. UndG2532 sie ließenG863 sieG846. 7UndG2532 sie führtenG71 das FüllenG4454 zuG4314 JesuG2424 undG2532 legtenG1911 ihreG846 KleiderG2440 daraufG1911 G846, undG2532 er setzteG2523 sich aufG1909 dasselbeG846. 8VieleG4183 aberG1161 breitetenG4766 ihreG846 KleiderG2440 ausG4766 aufG1519 den WegG3598; andereG243 G1161 hiebenG2875 ZweigeG4746 vonG1537 den BäumenG1186 [undG2532 streutenG4766 sie aufG1519 den Weg]G3598; 9undG2532 die vorangingenG4254 undG2532 nachfolgtenG190, riefenG2896 G3004: HosannaG5614! gepriesenG2127 sei, der da kommtG2064 imG1722 NamenG3686 des HerrnG2962!   10GepriesenG2127 sei das kommendeG2064 ReichG932 unseresG2257 VatersG3962 DavidG1138! HosannaG5614 inG1722 der HöheG5310!   11UndG2532 erG2424 zogG1525 inG1519 JerusalemG2414 ein undG2532 gingG1525 inG1519 den TempelG2411; undG2532 als er über allesG3956 umhergeblicktG4017 hatte, gingG1831 er, da es schonG2235 spätG3798 an der ZeitG5610 warG5607, mitG3326 den ZwölfenG1427 hinausG1831 nachG1519 BethanienG963. 12UndG2532 des folgenden TagesG1887, als sieG846 vonG575 BethanienG963 weggegangenG1831 waren, hungerteG3983 ihn. 13UndG2532 als er von ferneG3113 einen FeigenbaumG4808 sahG1492, der BlätterG5444 hatteG2192, gingG2064 er hin, obG1487 er vielleichtG686 etwasG5100 anG1722 ihmG846 fändeG2147; undG2532 als er zuG1909 ihmG846 kamG2064, fandG2147 er nichtsG3762 alsG1508 nur BlätterG5444, dennG1063 es warG2258 nichtG3756 die ZeitG2540 der FeigenG4810. 14UndG2532 erG2424 hobG611 an und sprachG2036 zu ihmG846: NimmermehrG3371 esseG5315 jemandG3367 FruchtG2590 vonG1537 dirG4675 inG1519 EwigkeitG165! UndG2532 seineG846 JüngerG3101 hörtenG191 es. 15UndG2532 sie kommenG2064 nachG1519 JerusalemG2414. UndG2532 als erG2424 inG1519 den TempelG2411 eingetretenG1525 war, fingG756 er an auszutreibenG1544, die imG1722 TempelG2411 verkauftenG4453 undG2532 kauftenG59; undG2532 die TischeG5132 der WechslerG2855 undG2532 die SitzeG2515 derG846 TaubenverkäuferG4453 G4058 stießG2690 er um. 16UndG2532 er erlaubteG863 nichtG3756, daßG2443 jemandG5100 ein GefäßG4632 durchG1223 den TempelG2411 trugG1308. 17UndG2532 er lehrteG1321 und sprachG3004 zu ihnenG846: StehtG1125 nichtG3756 geschriebenG1125 G3754: "MeinG3450 HausG3624 wird ein BethausG3624 G4335 genanntG2564 werden für alleG3956 NationenG1484 "? "IhrG5210 aberG1161 habtG4160 esG846 zu einer RäuberhöhleG4693 G3027 gemachtG4160 ".   18UndG2532 die HohenpriesterG749 undG2532 die SchriftgelehrtenG1122 hörtenG191 es undG2532 suchtenG2212, wieG4459 sie ihnG846 umbrächtenG622; dennG1063 sie fürchtetenG5399 ihnG846, weilG3754 die ganzeG3956 VolksmengeG3793 sehr erstauntG1605 warG1605 überG1909 seineG846 LehreG1322. 19UndG2532 wennG3753 es AbendG3796 wurdeG1096, gingG1607 er zur StadtG4172 hinausG1854. 20UndG2532 als sie frühmorgensG4404 vorbeigingenG3899, sahenG1492 sie den FeigenbaumG4808 verdorrtG3583 vonG1537 den WurzelnG4491 anG1537. 21UndG2532 PetrusG4074 erinnerteG363 sich und sprichtG3004 zu ihmG846: RabbiG4461, sieheG2396, der FeigenbaumG4808, denG3739 du verfluchtestG2672, ist verdorrtG3583. 22UndG2532 JesusG2424 antwortetG611 und sprichtG3004 zu ihnenG846: HabetG2192 GlaubenG4102 an GottG2316. 23WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213: WerG3754 irgendG3739 G302 zu diesemG5129 BergeG3735 sagenG2036 wird: Werde aufgehobenG142 undG2532 insG1519 MeerG2281 geworfenG906! undG2532 nichtG3361 zweifelnG1252 wirdG1252 inG1722 seinemG846 HerzenG2588, sondernG235 glaubenG4100, daßG3754 geschiehtG1096, wasG3739 er sagtG3004, demG846 wird werdenG2071 [was irgendG3739 G1437 er sagenG2036 wird]. 24DarumG1223 G5124 sageG3004 ich euchG5213: AllesG3745 G3956, um was irgendG302 ihr betetG4336 und bittetG154, glaubetG4100, daßG3754 ihr es empfangetG2983, undG2532 es wird euchG5213 werdenG2071. 25UndG2532 wennG3752 ihr im GebetG4336 dastehetG4739, so vergebetG863, wennG1536 ihr etwasG1536 widerG2596 jemandemG5100 habtG2192, auf daßG2443 auchG2532 euerG5216 VaterG3962, derG3588 inG1722 den HimmelnG3772 ist, euchG5213 eureG5216 ÜbertretungenG3900 vergebeG863. 26WennG1487 ihrG5210 aberG1161 nichtG3756 vergebetG863, so wirdG863 euerG5216 VaterG3962, derG3588 inG1722 den HimmelnG3772 ist, auch eureG5216 ÜbertretungenG3900 nichtG3761 vergebenG863. 27UndG2532 sie kommenG2064 wiederumG3825 nachG1519 JerusalemG2414. UndG2532 als erG846 inG1722 dem TempelG2411 umherwandelteG4043, kommenG2064 die HohenpriesterG749 undG2532 die SchriftgelehrtenG1122 undG2532 die ÄltestenG4245 zuG4314 ihmG846 28undG2532 sagenG3004 zu ihmG846: InG1722 welchemG4169 RechtG1849 tust duG4160 diese DingeG5023 ? undG2532 werG5101 hatG1325 dirG4671 diesesG5026 RechtG1849 gegebenG1325, daßG2443 du diese DingeG5023 tustG4160 ? 29JesusG2424 aberG1161 [antworteteG611 und] sprachG2036 zu ihnenG846: AuchG2504 ich willG1905 euchG5209 einG1520 WortG3056 fragenG1905, undG2532 antwortetG611 mirG3427, undG2532 ich werdeG2046 euchG5213 sagenG2046, inG1722 welchemG4169 RechtG1849 ich diese DingeG5023 tueG4160: 30Die TaufeG908 Johannes'G2491, warG2258 sie vomG1537 HimmelG3772 oderG2228 vonG1537 MenschenG444 ? antwortetG611 mirG3427. 31UndG2532 sie überlegtenG3049 miteinanderG4314 G1438 und sprachenG3004: WennG1437 wir sagenG2036: vomG1537 HimmelG3772, so wird er sagenG2046: WarumG1302 habt ihrG4100 ihmG846 dennG3767 nichtG3756 geglaubtG4100 ? 32SagenG2036 wir aberG235: vonG1537 MenschenG444... sie fürchtetenG5399 das VolkG2992; dennG1063 alleG537 hieltenG2192 von JohannesG2491, daßG3754 er wirklichG3689 ein ProphetG4396 warG2258. 33UndG2532 sie antwortenG611 und sagenG3004 zu JesuG2424: Wir wissenG1492 es nichtG3756. UndG2532 JesusG2424 [antwortetG611 und] sprichtG3004 zu ihnenG846: SoG3761 sageG3004 ichG1473 auch euchG5213 nichtG3761, inG1722 welchemG4169 RechtG1849 ich diese DingeG5023 tueG4160.

Display settings Display settings SStrong's number hide!