Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - Luke - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1Als er aberG1161 dieG846 ZwölfeG1427 G3101 zusammengerufen hatteG4779 ,G2532 gabG1325 er ihnenG846 KraftG1411 und GewaltG1849 überG1909 alleG3956 DämonenG1140, undG2532 KrankheitenG3554 zu heilenG2323; 2undG2532 er sandteG649 sieG846, das ReichG932 GottesG2316 zu predigenG2784 undG2532 die KrankenG770 gesund zu machenG2390. 3UndG2532 er sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: NehmetG142 nichtsG3367 mitG1519 auf den WegG3598: wederG3383 StabG4464, nochG3383 TascheG4082, nochG3383 BrotG740, nochG3383 GeldG694, nochG3383 soll jemand zweiG303 G1417 LeibröckeG5509 habenG2192. 4UndG2532 inG1519 welchesG3739 HausG3614 irgendG302 ihr eintretetG1525, daselbstG1563 bleibetG3306, undG2532 von dannenG1564 gehet ausG1831. 5UndG2532 so vieleG3745 G3739 euchG5209 etwaG302 nichtG3361 aufnehmen werdenG1209 - gehet fortG1831 ausG575 jenerG1565 StadtG4172 undG2532 schütteltG660 auchG2532 den StaubG2868 vonG575 eurenG5216 FüßenG4228, zumG1519 ZeugnisG3142 widerG1909 sieG846. 6Sie gingenG1831 aberG1161 ausG1831 und durchzogenG1330 die DörferG2968 nacheinanderG2596, indem sie das Evangelium verkündigtenG2097 undG2532 überallG3837 heiltenG2323. 7Es hörteG191 aberG1161 HerodesG2264, der VierfürstG5076, allesG3956 was [durchG5259 ihn]G846 geschehen warG1096, undG2532 war in VerlegenheitG1280, weilG1223 vonG5259 etlichenG5100 gesagt wurdeG3004, daßG3754 JohannesG2491 ausG1537 den TotenG3498 auferweckt worden seiG1453; 8vonG5259 etlichenG5100 aberG1161, daßG3754 EliasG2243 erschienenG5316, von anderenG243 aberG1161, daßG3754 einerG1520 der altenG744 ProphetenG4396 auferstanden seiG450. 9UndG2532 HerodesG2264 sprachG2036: JohannesG2491 habeG607 ichG1473 enthauptetG607; werG5101 aberG1161 istG2076 dieserG3778, vonG4012 demG3739 ichG1473 solchesG5108 höreG191 ? undG2532 er suchteG2212 ihnG846 zu sehenG1492. 10UndG2532 als die ApostelG652 zurückkehrtenG5290, erzähltenG1334 sie ihmG846 allesG3745, was sie getan hattenG4160; undG2532 er nahmG3880 sieG846 mitG3880 und zog sichG5298 besondersG2596 G2398 zurückG5298 nachG1519 [einem ödenG2048 Ort]G5117 einer StadtG4172, mit NamenG2564 BethsaidaG966. 11Als aberG1161 die VolksmengeG3793 es erfuhrG1097, folgteG190 sie ihmG846; undG2532 er nahmG1209 sieG846 aufG1209 und redeteG2980 zu ihnenG846 vomG4012 ReicheG932 GottesG2316, undG2532 dieG846 der HeilungG2322 bedurftenG5532 G2192 machte er gesundG2390. 12Der TagG2250 aberG1161 begannG756 sich zu neigenG2827, undG1161 die ZwölfeG1427 traten herzuG4334 und sprachenG2036 zu ihmG846: EntlaßG630 die VolksmengeG3793, auf daßG2443 sie inG1519 die DörferG2968 ringsumG2945 undG2532 aufs LandG68 gehenG565 und HerbergeG2647 undG2532 SpeiseG1979 findenG2147; dennG3754 hierG5602 sindG2070 wir anG1722 einem ödenG2048 OrteG5117. 13Er sprachG2036 aberG1161 zuG4314 ihnenG846: GebetG1325 ihrG5210 ihnenG846 zu essenG5315. Sie aberG1161 sprachenG2036: WirG2254 habenG1526 nichtG3756 mehrG4119 alsG2228 fünfG4002 BroteG740 undG2532 zweiG1417 FischeG2486, es sei dennG1509, daß wirG2249 hingingenG4198 und fürG1519 diesesG5126 ganzeG3956 VolkG2992 SpeiseG1033 kauftenG59. 14DennG1063 es warenG2258 beiG5616 fünftausendG4000 MannG435. Er sprachG2036 aberG1161 zuG4314 seinenG846 JüngernG3101: LaßtG2625 sieG846 sichG2625 reihenweiseG303 G2828 zu je fünfzigG4004 niederlegenG2625. 15UndG2532 sie tatenG4160 alsoG3779 undG2532 ließenG347 alleG537 G846 sich lagernG347. 16Er nahmG2983 aberG1161 die fünfG4002 BroteG740 undG2532 die zweiG1417 FischeG2486, blickte aufG308 genG1519 HimmelG3772 und segneteG2127 sieG846; undG2532 er brachG2622 sie undG2532 gabG1325 sie den JüngernG3101, um der VolksmengeG3793 vorzulegenG3908. 17UndG2532 sie aßenG5315 undG2532 wurdenG5526 alleG3956 gesättigtG5526; undG2532 es wurde aufgehobenG142 was ihnenG846 an BrockenG2801 übriggeblieben warG4052, zwölfG1427 HandkörbeG2894 voll. 18UndG2532 es geschahG1096, alsG1722 er alleinG2651 beteteG1511 G4336, warenG4895 dieG846 JüngerG3101 beiG4895 ihmG846; undG2532 er fragteG1905 sieG846 und sprachG3004: WerG5101 sagtG3004 die VolksmengeG3793, daß ichG3165 seiG1511 ? 19Sie aberG1161 antwortetenG611 und sprachenG2036: JohannesG2491 der TäuferG910; andereG243 aberG1161: EliasG2243; andereG243 aberG1161, daßG3754 einerG5100 der altenG744 ProphetenG4396 auferstanden seiG450. 20Er sprachG2036 aberG1161 zu ihnenG846: Ihr aberG1161 werG5101 sagetG3004 ihrG5210, daß ichG3165 seiG1511 ? PetrusG4074 aberG1161 antworteteG611 und sprachG2036: der ChristusG5547 GottesG2316. 21Er aberG1161 bedrohteG2008 sieG846 und gebotG3853 ihnen, diesG5124 niemandemG3367 zu sagenG2036, 22und sprachG2036 G3754: Der SohnG5207 des MenschenG444 mußG1163 vielesG4183 leidenG3958 undG2532 verworfen werdenG593 vonG575 den ÄltestenG4245 undG2532 HohenpriesternG749 undG2532 SchriftgelehrtenG1122, undG2532 getötetG615 undG2532 am drittenG5154 TageG2250 auferweckt werdenG1453. 23Er sprachG3004 aberG1161 zuG4314 allenG3956: Wenn jemandG1536 mirG3450 nachkommenG2064 G3694 willG2309, der verleugne sichG533 selbstG1438 undG2532 nehmeG142 seinG846 KreuzG4716 aufG4895 täglichG2250 G2596 undG2532 folgeG190 mirG3427 nachG190. 24DennG1063 werG3739 irgendG302 seinG846 LebenG5590 errettenG4982 willG2309, wird esG846 verlierenG622; werG3739 aberG1161 irgendG302 seinG846 LebenG5590 verliertG622 umG1752 meinetwillenG1700, derG3778 wird esG846 errettenG4982. 25DennG1063 wasG5101 wird es einem MenschenG444 nützenG5623, wenn er die ganzeG3650 WeltG2889 gewönneG2770, sich selbstG1438 aberG1161 verlöreG622 oderG2228 einbüßteG2210 ? 26DennG1063 werG3739 irgendG302 sich meinerG3165 undG2532 meinerG1699 WorteG3056 schämtG1870, dessenG5126 wirdG1870 sich der SohnG5207 des MenschenG444 schämenG1870, wennG3752 er kommen wirdG2064 inG1722 seinerG846 HerrlichkeitG1391 undG2532 der des VatersG3962 undG2532 der heiligenG40 EngelG32. 27Ich sageG3004 euchG5213 aberG1161 in WahrheitG230: Es sindG1526 etlicheG5100 von denen, die hierG5602 stehenG2476, welcheG3739 den TodG2288 nichtG3364 schmecken werdenG1089, bisG2193 G302 sie das ReichG932 GottesG2316 gesehen habenG1492. 28Es geschahG1096 aberG1161 beiG5616 achtG3638 TagenG2250 nachG3326 diesenG5128 WortenG3056 ,G2532 daß er PetrusG4074 undG2532 JohannesG2491 undG2532 JakobusG2385 mitnahmG3880 undG2532 aufG1519 den BergG3735 stiegG305, um zu betenG4336. 29UndG2532 indemG1722 er beteteG4336, wurdeG1096 die GestaltG1491 seinesG846 AngesichtsG4383 andersG2087 undG2532 seinG846 GewandG2441 weißG3022, strahlendG1823. 30UndG2532 sieheG2400, zweiG1417 MännerG435 redetenG4814 mit ihmG846, welcheG3748 MosesG3475 undG2532 EliasG2243 warenG2258. 31DieseG3739 erschienenG3700 inG1722 HerrlichkeitG1391 und besprachenG3004 seinenG846 AusgangG1841, denG3739 er inG1722 JerusalemG2419 erfüllenG4137 sollteG3195.   32PetrusG4074 aberG1161 undG2532 die mitG4862 ihmG846 waren warenG2258 beschwertG916 vom SchlafG5258; als sie aberG1161 völlig aufgewacht warenG1235, sahenG1492 sie seineG846 HerrlichkeitG1391 undG2532 die zweiG1417 MännerG435, welche bei ihmG846 standenG4921. 33UndG2532 es geschahG1096, alsG1722 sieG846 vonG575 ihmG846 schiedenG1316, sprachG2036 PetrusG4074 zuG4314 JesuG2424: MeisterG1988, es istG2076 gutG2570, daß wirG2248 hierG5602 sindG1511; undG2532 laß uns dreiG5140 HüttenG4633 machenG4160, dirG4671 eineG3391 undG2532 MosesG3475 eineG3391 undG2532 EliasG2243 eineG3391 - nichtG3361 wissendG1492 wasG3739 er sagteG3004. 34Als erG846 aberG1161 diesG5023 sagteG3004, kamG1096 eine WolkeG3507 undG2532 überschatteteG1982 sieG846. Sie fürchteten sichG5399 aberG1161, alsG1722 sieG1565 inG1519 die WolkeG3507 eintratenG1525; 35undG2532 es geschahG1096 eine StimmeG5456 ausG1537 der WolkeG3507, welche sagteG3004: DieserG3778 istG2076 meinG3450 geliebterG27 SohnG5207, ihnG846 höretG191. 36UndG2532 indemG1722 die StimmeG5456 geschahG1096, wurde JesusG2424 alleinG3441 gefundenG2147. UndG2532 sieG846 schwiegenG4601 undG2532 verkündetenG518 inG1722 jenenG1565 TagenG2250 niemandemG3762 etwasG3762 von dem, wasG3739 sie gesehen hattenG3708. 37Es geschahG1096 aberG1161 anG1722 dem folgendenG1836 TageG2250, als sieG846 vonG575 dem BergeG3735 herabgestiegen warenG2718, kamG4876 ihmG846 eine großeG4183 VolksmengeG3793 entgegenG4876. 38UndG2532 sieheG2400, ein MannG435 ausG575 der VolksmengeG3793 rief lautG310 und sprachG3004: LehrerG1320, ich bitteG1189 dichG4675, blicke hinG1914 aufG1909 meinenG3450 SohnG5207, dennG3754 er istG2076 meinG3427 eingeborenerG3439; 39undG2532 sieheG2400, ein GeistG4151 ergreiftG2983 ihnG846, undG2532 plötzlichG1810 schreit erG2896, undG2532 er zerrtG4682 ihnG846 unter SchäumenG876 G3326, undG2532 mit MüheG3425 weicht erG672 vonG575 ihmG846, indem er ihnG846 aufreibtG4937. 40UndG2532 ich batG1189 deineG4675 JüngerG3101, daßG2443 sie ihnG846 austreiben möchtenG1544, undG2532 sie konntenG1410 es nichtG3756. 41JesusG2424 aberG1161 antworteteG611 und sprachG2036: OG5599 ungläubigesG571 undG2532 verkehrtesG1294 GeschlechtG1074, bisG2193 wannG4219 soll ich beiG4314 euchG5209 seinG2071 undG2532 euchG5216 ertragenG430 ? BringeG4317 deinenG4675 SohnG5207 herG5602. 42Während er aberG1161 nochG2089 herzukamG4334, rißG4486 ihnG846 der DämonG1140 undG2532 zogG4952 ihnG846 zerrend zusammenG4952. JesusG2424 aberG1161 bedrohteG2008 den unreinenG169 GeistG4151 undG2532 heilteG2390 den KnabenG3816 undG2532 gabG591 ihnG846 seinemG846 VaterG3962 zurückG591. 43Sie erstauntenG1605 aberG1161 alleG3956 sehr überG1909 die herrliche GrößeG3168 GottesG2316. AlsG1161 sich aber alleG3956 verwundertenG2296 überG1909 allesG3956, wasG3739 [Jesus]G2424 tatG4160, sprachG2036 er zuG4314 seinenG846 JüngernG3101: 44FassetG5087 ihrG5210 dieseG5128 WorteG3056 inG1519 eureG5216 OhrenG3775; dennG1063 der SohnG5207 des MenschenG444 wirdG3195 überliefert werdenG3860 inG1519 der MenschenG444 HändeG5495. 45Sie aberG1161 verstandenG50 diesesG5124 WortG4487 nichtG50, undG2532 es warG2258 vorG575 ihnenG846 verborgenG3871, auf daßG3363 sie esG846 nichtG3363 vernähmenG143; undG2532 sie fürchteten sichG5399, ihnG846 überG4012 diesesG5127 WortG4487 zu fragenG2065. 46Es entstandG1525 aberG1161 unterG1722 ihnenG846 eine ÜberlegungG1261, werG5101 wohlG302 der GrößteG3187 unter ihnenG846 wäreG1498. 47Als JesusG2424 aberG1161 die ÜberlegungG1261 ihresG846 HerzensG2588 sahG1492, nahmG1949 er ein KindleinG3813 und stellteG2476 esG846 nebenG3844 sichG1438 48undG2532 sprachG2036 zu ihnenG846: WerG3739 irgendG1437 diesesG5124 KindleinG3813 aufnehmen wirdG1209 inG1909 meinemG3450 NamenG3686, nimmtG1209 michG1691 aufG1209; undG2532 werG3739 G1437 irgend michG1691 aufnehmen wirdG1209, nimmt den aufG1209, der michG3165 gesandt hatG649; dennG1063 wer der KleinsteG3398 istG5225 unterG1722 euchG5213 allenG3956, derG3778 istG2071 großG3173. 49JohannesG2491 aberG1161 antworteteG611 und sprachG2036: MeisterG1988, wir sahenG1492 jemandenG5100 DämonenG1140 austreibenG1544 inG1909 deinemG4675 NamenG3686, undG2532 wir wehrtenG2967 ihmG846, weilG3754 er dir nichtG3756 mitG3326 unsG2257 nachfolgtG190. 50UndG2532 JesusG2424 sprachG2036 zuG4314 ihmG846: WehretG2967 nichtG3361; dennG1063 werG3739 nichtG3756 widerG2596 euchG2257 istG2076, istG2076 fürG5228 euchG2257. 51Es geschahG1096 aberG1161, alsG1722 sich die TageG2250 seinerG846 AufnahmeG354 erfülltenG4845, daßG2532 er seinG846 AngesichtG4383 feststellteG4741, nachG1519 JerusalemG2419 zu gehenG4198. 52UndG2532 er sandteG649 BotenG32 vorG4253 seinemG846 AngesichtG4383 herG649; undG2532 sie gingen hinG4198 und kamenG1525 inG1519 ein DorfG2968 der SamariterG4541, umG5620 für ihnG846 zuzubereitenG2090. 53UndG2532 sie nahmenG1209 ihnG846 nichtG3756 aufG1209, weilG3754 seinG846 AngesichtG4383 nachG1519 JerusalemG2419 hinG4198 gerichtet warG2258.   54Als aberG1161 seineG846 JüngerG3101 JakobusG2385 undG2532 JohannesG2491 es sahenG1492, sprachenG2036 sie: HerrG2962, willst duG2309, daß wir FeuerG4442 vomG575 HimmelG3772 herabfallenG2597 undG2532 sieG846 verzehrenG355 heißenG2036, wieG5613 auchG2532 EliasG2243 tatG4160 ? 55Er wandteG4762 sich aberG1161 umG4762 und strafteG2008 sieG846 [undG2532 sprachG2036: Ihr wissetG1492 nichtG3756, weßG3634 GeistesG4151 ihrG5210 seid]G2075. 56UndG2532 sie gingenG4198 nachG1519 einem anderenG2087 DorfeG2968. 57Es geschahG1096 aberG1161, als sie aufG1722 dem WegeG3598 dahinzogenG4198, sprachG2036 einerG5100 zuG4314 ihmG846: Ich will dirG4671 nachfolgenG190, wohinG3699 irgendG302 du gehstG565, HerrG2962. 58UndG2532 JesusG2424 sprachG2036 zu ihmG846: Die FüchseG258 habenG2192 HöhlenG5454 undG2532 die VögelG4071 des HimmelsG3772 NesterG2682; aberG1161 der SohnG5207 des MenschenG444 hatG2192 nichtG3756, woG4226 er sein HauptG2776 hinlegeG2827. 59Er sprachG2036 aberG1161 zuG4314 einem anderenG2087: FolgeG190 mirG3427 nachG190. Der aberG1161 sprachG2036: HerrG2962, erlaubeG2010 mirG3427 zuvorG4412 hinzugehenG565 und meinenG3450 Vater zuG3962 begrabenG2290. 60JesusG2424 aberG1161 sprachG2036 zu ihmG846: LaßG863 die TotenG3498 ihreG1438 TotenG3498 begrabenG2290, duG4771 aberG1161 gehe hinG565 und verkündigeG1229 das ReichG932 GottesG2316. 61Es sprachG2036 aberG1161 auchG2532 ein andererG2087: Ich will dirG4671 nachfolgenG190, HerrG2962; zuvorG4412 aberG1161 erlaubeG2010 mirG3427, Abschied zu nehmenG657 von denen, die inG1519 meinemG3450 HauseG3624 sind. 62JesusG2424 aberG1161 sprachG2036 zuG4314 ihmG846: NiemandG3762, der seineG846 HandG5495 anG1909 den PflugG723 gelegt hatG1911 undG2532 zurückblicktG991 G1519 G3694, istG2076 geschicktG2111 zumG1519 ReicheG932 GottesG2316.

Display settings Display settings SStrong's number hide!