Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - John - chapter 19

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1DannG5119 nahmG2983 nunG3767 PilatusG4091 JesumG2424 undG2532 geißelteG3146 ihn. 2UndG2532 die KriegsknechteG4757 flochtenG4120 eine KroneG4735 ausG1537 DornenG173 und setztenG2007 sie auf seinG846 HauptG2776 undG2532 warfenG4016 ihmG846 ein PurpurkleidG4210 G2440 umG4016; 3undG2532 sie kamen zu ihm und sagtenG3004: Sei gegrüßtG5463, KönigG935 der JudenG2453! undG2532 sie gabenG1325 ihmG846 BackenstreicheG4475. 4UndG3767 PilatusG4091 gingG1831 wiederG3825 hinausG1854 undG2532 sprichtG3004 zu ihnenG846: SieheG2396, ich führeG71 ihnG846 zu euchG5213 herausG1854, auf daßG2443 ihr wissetG1097, daßG3754 ich keinerleiG3762 SchuldG156 anG1722 ihmG846 findeG2147. 5JesusG2424 nunG3767 gingG1831 hinausG1854, die DornenkroneG4735 G174 undG2532 das PurpurkleidG4210 G2440 tragendG5409. UndG2532 er sprichtG3004 zu ihnenG846: SieheG2396, der MenschG444! 6AlsG3753 ihnG846 nunG3767 die HohenpriesterG749 undG2532 die DienerG5257 sahenG1492, schrieenG2905 sie und sagtenG3004: KreuzigeG4717, kreuzige ihnG4717! PilatusG4091 sprichtG3004 zu ihnenG846: NehmetG2983 ihrG5210 ihnG846 hinG2983 undG2532 kreuzigetG4717 ihn, dennG1063 ichG1473 findeG2147 keineG3756 SchuldG156 anG1722 ihmG846. 7Die JudenG2453 antwortetenG611 ihmG846: WirG2249 habenG2192 ein GesetzG3551 undG2532 nachG2596 [unserem]G2257 GesetzG3551 muß erG3784 sterbenG599, weilG3754 er sich selbstG1438 zu GottesG2316 SohnG5207 gemachtG4160 hat. 8AlsG3753 nunG3767 PilatusG4091 diesesG5126 WortG3056 hörteG191, fürchteteG5399 er sich noch mehrG3123; 9undG2532 er gingG1525 wiederG3825 hineinG1525 inG1519 das PrätoriumG4232 undG2532 sprichtG3004 zu JesuG2424: WoG4159 bistG1488 duG4771 her? JesusG2424 aberG1161 gabG1325 ihmG846 keineG3756 AntwortG612. 10DaG3767 sprichtG3004 PilatusG4091 zu ihmG846: Redest duG2980 nichtG3756 mit mirG1698 ? WeißtG1492 du nichtG3756, daßG3754 ich GewaltG1849 habeG2192, dichG4571 loszugebenG630, undG2532 GewaltG1849 habeG2192, dichG4571 zu kreuzigenG4717 ? 11JesusG2424 antworteteG611: Du hättestG2192 keinerleiG3756 GewaltG1849 widerG3762 G2596 michG1700, wennG1508 sie dirG4671 nichtG1508 von obenG509 gegebenG1325 wäreG2258; darumG5124 G1223 hatG2192 der, welcher michG3165 dirG4671 überliefert hatG3860, größereG3187 SündeG266. 12VonG1537 daG5127 an suchteG2212 PilatusG4091 ihnG846 loszugebenG630. Die JudenG2453 aberG1161 schrieenG2896 und sagtenG3004: WennG1437 du diesenG5126 losgibstG630, bistG1488 du des KaisersG2541 FreundG5384 nichtG3756; jederG3956, der sich selbstG848 zum KönigG935 machtG4160, spricht widerG483 den KaiserG2541. 13Als nunG3767 PilatusG4091 dieseG5126 WorteG3056 hörteG191, führte erG71 JesumG2424 hinausG1854 undG2532 setzteG2523 sich aufG1909 den RichterstuhlG968 anG1519 einen OrtG5117, genanntG3004 SteinpflasterG3038, auf hebräischG1447 aberG1161 GabbathaG1042. 14Es warG2258 aberG1161 RüsttagG3904 des PassahG3957 ;G1161 es war umG5616 die sechsteG1623 StundeG5610. UndG2532 er sprichtG3004 zu den JudenG2453: SieheG2396, euerG5216 KönigG935! 15Sie aberG1161 schrieenG2905: HinwegG142, hinwegG142! kreuzigeG4717 ihnG846! PilatusG4091 sprichtG3004 zu ihnenG846: EurenG5216 KönigG935 soll ich kreuzigenG4717 ? Die HohenpriesterG749 antwortetenG611: Wir habenG2192 keinenG3756 KönigG935, als nurG1508 den KaiserG2541. 16DannG5119 nunG3767 überlieferteG3860 er ihnG846 denselbenG846, auf daßG2443 er gekreuzigt würdeG4717. Sie aberG1161 nahmenG3880 JesumG2424 hinG3880 undG2532 führten ihn fortG520. 17UndG2532 seinG846 KreuzG4716 tragendG941, ging er hinausG1831 nachG1519 der StätteG5117, genanntG3004 SchädelstätteG2898, dieG3739 auf hebräischG1447 GolgathaG1115 heißtG3004; 18woG3699 sie ihnG846 kreuzigtenG4717, undG2532 zweiG1417 andereG243 mitG3326 ihmG846, auf dieser und auf jener SeiteG2532 G1782 G1782, JesumG2424 aberG1161 in der MitteG3319. 19PilatusG4091 schriebG1125 aberG1161 auchG2532 eine ÜberschriftG5102 undG2532 setzteG5087 sie aufG1909 das KreuzG4716. Es warG2258 aberG1161 geschriebenG1125: JesusG2424, der NazaräerG3480, der KönigG935 der JudenG2453. 20DieseG5126 ÜberschriftG5102 nunG3767 lasenG314 vieleG4183 von den JudenG2453, dennG3754 die StätteG5117, woG3699 JesusG2424 gekreuzigtG4717 wurde, warG2258 naheG1451 bei der StadtG4172; undG2532 es warG2258 geschriebenG1125 auf hebräischG1447, griechischG1676 und lateinischG4515. 21Die HohenpriesterG749 der JudenG2453 sagtenG3004 nunG3767 zu PilatusG4091: SchreibeG1125 nichtG3361: Der KönigG935 der JudenG2453, sondernG235 daßG3754 jenerG1565 gesagtG2036 hat: Ich binG1510 KönigG935 der JudenG2453. 22PilatusG4091 antworteteG611: WasG3739 ich geschriebenG1125 habe, habe ich geschriebenG1125. 23Die KriegsknechteG4757 nunG3767 nahmenG2983, alsG3753 sie JesumG2424 gekreuzigtG4717 hatten, seineG846 KleiderG2440 (undG2532 machtenG4160 vierG5064 TeileG3313, einem jedenG1538 KriegsknechtG4757 einen TeilG3313,) undG2532 den LeibrockG5509. Der LeibrockG5509 aberG1161 warG2258 ohne NahtG729, vonG1537 obenG509 an durchwegG1223 G3650 gewebtG5307. 24DaG3767 sprachen sieG2036 zueinanderG4314 G240: LaßtG4977 uns ihnG846 nichtG3361 zerreißenG4977, sondernG235 umG4012 ihnG846 losenG2975, wessenG5101 er sein sollG2071; auf daßG2443 die SchriftG1124 erfüllt würdeG4137, welcheG3588 sprichtG3004: "Sie haben meineG3450 KleiderG2440 unter sichG1438 verteiltG1266, undG2532 überG1909 meinG3450 GewandG2441 haben sie das LosG2819 geworfenG906 ". Die KriegsknechteG4757 nunG3767 haben diesG5023 G3303 getanG4160. 25Es standenG2476 aberG1161 beiG3844 dem KreuzeG4716 JesuG2424 seineG846 MutterG3384 undG2532 die SchwesterG79 seinerG846 MutterG3384, MariaG3137, des KleopasG2832 WeibG3588, undG2532 MariaG3137 MagdaleneG3094.   26Als nunG3767 JesusG2424 die MutterG3384 sahG1492 undG2532 den JüngerG3101, welchenG3739 er liebteG25, dabeistehenG3936, spricht erG3004 zu seinerG846 MutterG3384: WeibG1135, sieheG2400, deinG4675 SohnG5207! 27DannG1534 sprichtG3004 er zu dem JüngerG3101: SieheG2400, deineG4675 MutterG3384! UndG2532 vonG575 jenerG1565 StundeG5610 an nahmG2983 sieG846 der JüngerG3101 zuG1519 sichG2398.   28DanachG3326 G5124, da JesusG2424 wußteG1492, daßG3754 allesG3956 schonG2235 vollbracht warG5055, spricht erG3004, auf daßG2443 die SchriftG1124 erfüllt würdeG5048: Mich dürstetG1372! 29Es standG2749 nunG3767 daselbst ein GefäßG4632 vollG3324 EssigG3690. Sie aberG1161 fülltenG4130 einen SchwammG4699 mit EssigG3690 undG2532 legtenG4060 ihn um einen YsopG5301 und brachtenG4374 ihn an seinenG846 MundG4750. 30AlsG3753 nunG3767 JesusG2424 den EssigG3690 genommenG2983 hatte, sprach erG2036: Es ist vollbrachtG5055! undG2532 er neigteG2827 das HauptG2776 und übergabG3860 den GeistG4151. 31Die JudenG2453 nunG3767 batenG2065 den PilatusG4091, damitG3363 die LeiberG4983 nichtG3363 amG1722 SabbathG4521 amG1909 KreuzeG4716 bliebenG3306, weilG1893 es RüsttagG3904 warG2258 G2258, (dennG1063 der TagG2250 jenesG1565 SabbathsG4521 warG2258 großG3173,) daßG2443 ihreG846 BeineG4628 gebrochenG2608 undG2532 sie abgenommen werden möchtenG142. 32DaG3767 kamenG2064 die KriegsknechteG4757 undG2532 brachenG2608 die BeineG4628 desG3303 erstenG4413 undG2532 des anderenG243, derG3588 mit ihmG846 gekreuzigtG4957 war. 33AlsG5613 sie aberG1161 zuG1909 JesuG2424 kamenG2064 und sahenG1492, daß erG846 schonG2235 gestorbenG2348 war, brachen sieG2608 ihmG846 die BeineG4628 nichtG3756, 34sondernG235 einerG1520 der KriegsknechteG4757 durchbohrteG3572 mit einem SpeerG3057 seineG846 SeiteG4125, undG2532 alsbaldG2117 kamG1831 BlutG129 undG2532 WasserG5204 herausG1831. 35UndG2532 der es gesehen hatG3708, hat es bezeugtG3140, undG2532 seinG846 ZeugnisG3141 istG2076 wahrhaftigG228; und erG2548 weißG1492, daßG3754 er sagtG3004, was wahrG227 ist; auf daßG2443 auch ihrG5210 glaubetG4100. 36DennG1063 diesG5023 geschahG1096, auf daßG2443 die SchriftG1124 erfülltG4137 würde: "KeinG3756 BeinG3747 von ihmG846 wirdG4937 zerbrochen werdenG4937 ".   37UndG2532 wiederumG3825 sagtG3004 eine andereG2087 SchriftG1124: "Sie werden den anschauenG3700 G1519, welchenG3739 sie durchstochenG1574 haben".   38NachG3326 diesemG5023 aberG1161 batG2065 JosephG2501 vonG575 ArimathiaG707, der ein JüngerG3101 JesuG2424 warG5607, aberG1161 ausG1223 FurchtG5401 vor den JudenG2453 ein verborgenerG2928, den PilatusG4091, daßG2443 er den LeibG4983 JesuG2424 abnehmenG142 dürfe. UndG2532 PilatusG4091 erlaubteG2010 es. Er kamG2064 nunG3767 undG2532 nahmG142 den LeibG4983 JesuG2424 abG142. 39Es kamG2064 aberG1161 auchG2532 NikodemusG3530, derG3588 zuerstG4412 bei NachtG3571 zuG4314 JesuG2424 gekommenG2064 war, und brachteG5342 eine MischungG3395 von MyrrheG4666 undG2532 AloeG250, beiG5616 hundertG1540 PfundG3046. 40Sie nahmenG2983 nunG3767 den LeibG4983 JesuG2424 undG2532 wickeltenG1210 ihnG846 in leinene TücherG3608 mitG3326 den SpezereienG759, wieG2531 es bei den JudenG2453 SitteG1485 istG2076, zum BegräbnisG1779 zuzubereiten. 41Es warG2258 aberG1161 anG1722 dem OrteG5117, woG3699 er gekreuzigtG4717 wurde, ein GartenG2779, undG2532 inG1722 dem GartenG2779 eine neueG2537 GruftG3419, inG1722 welcheG3739 nochG3764 nieG3764 jemandG3762 gelegtG5087 worden war. 42DorthinG1563 nunG3767, wegenG1223 des RüsttagsG3904 der JudenG2453, weilG3754 die GruftG3419 naheG1451 warG2258, legtenG5087 sie JesumG2424.

Display settings Display settings SStrong's number hide!