Elberfelder Bible (1905) - with Strong’s numbers (GER) - Acts - chapter 28

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible (1905) - with Strong’s numbers (GER)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible (1905) - with Strong’s numbers (GER)


1UndG2532 als wir gerettetG1295 waren, daG5119 erfuhrenG1921 wir, daßG3754 die InselG3520 MeliteG3194 heißeG2564. 2Die EingeborenenG915 aberG1161 erzeigtenG3930 unsG2254 eine nichtG3756 gewöhnlicheG5177 FreundlichkeitG5363, dennG1063 sie zündetenG381 ein FeuerG4443 anG381 und nahmenG4355 unsG2248 alleG3956 zu sichG4355 wegenG1223 des eingetretenenG2186 RegensG5205 undG2532 wegenG1223 der KälteG5592. 3Als aberG1161 PaulusG3972 eine [gewisse] MengeG4128 ReiserG5435 zusammenraffteG4962 undG2532 aufG1909 das FeuerG4443 legteG2007, kamG1831 infolgeG1537 der HitzeG2329 eine NatterG2191 herausG1831 und hängte sichG2510 an seineG846 HandG5495. 4AlsG5613 aberG1161 die EingeborenenG915 das TierG2342 anG1537 seinerG846 HandG5485 hängenG2910 sahenG1492, sagtenG3004 sie zueinander G240 G4314 : JedenfallsG3843 istG2076 dieserG3778 MenschG444 ein MörderG5406, welchenG3739 DikeG1295, obschon er ausG1537 dem MeereG2281 gerettetG1349 ist, nichtG3756 lebenG2198 läßtG1439. 5Er nun G3303 G3767 schüttelteG660 das TierG2342 inG1519 das FeuerG4442 abG660 und erlittG3958 nichtsG3762 SchlimmesG2556. 6Sie aberG1161 erwartetenG4328, daß erG846 aufschwellenG4092 oderG2228 plötzlichG869 totG3498 hinfallenG2667 würdeG3195. Als sie aberG1161 lange G1909 G4183 wartetenG4328 undG2532 sahenG2334, daß ihmG846 nichtsG3367 UngewöhnlichesG824 geschahG1096, änderten sie ihre MeinungG3328 und sagtenG3004, erG846 seiG1511 ein GottG2316. 7InG1722 der UmgebungG4012 jenesG1565 OrtesG5117 aberG1161 besaßG5225 der ErsteG4413 der InselG3520, mit NamenG3686 PubliusG4196, LändereienG5564; derG3739 nahmG324 unsG2248 aufG324 und beherbergteG3579 uns dreiG5140 TageG2250 freundlichG5390. 8Es geschahG1096 aberG1161, daß der VaterG3962 des PubliusG4196, von FieberG4446 undG2532 RuhrG1420 befallenG4912, daniederlagG2621. ZuG4314 demG3739 gingG1525 PaulusG3972 hineinG1525, undG2532 als er gebetetG4336 hatte, legteG2007 er ihmG846 die HändeG5495 aufG2007 und heilteG2390 ihnG846. 9AlsG3767 diesG5127 aber geschehenG1096 war, kamenG4334 auchG2532 die übrigenG3062 aufG1722 der InselG3520, welcheG3588 KrankheitenG769 hattenG2192, herzuG4334 undG2532 wurden geheiltG2323; 10dieseG3739 ehrtenG5092 unsG2248 auchG2532 mit vielenG4183 EhrenG5091, undG2532 als wir abfuhrenG321, luden sie uns aufG2007, wasG4314 uns nötigG5532 war. 11NachG3326 dreiG5140 MonatenG3376 aberG1161 fuhren wir abG321 inG1722 einem alexandrinischenG222 SchiffeG4143, das aufG1722 der InselG3520 überwintertG3914 hatte, mit dem ZeichenG3902 der DioskurenG1359. 12UndG2532 als wir inG1519 SyrakusG4946 gelandetG2609 waren, bliebenG1961 wir dreiG5140 TageG2250. 13Von dortG3606 fuhren wir herumG4022 und kamenG2658 nachG1519 RhegiumG4484; undG2532 da nachG3326 einemG3391 TageG2250 sichG1920 ein SüdwindG3558 erhobG1920, kamenG2064 wir den zweiten TagG1206 nachG1519 PuteoliG4223, 14woG3757 wir BrüderG80 fandenG2147 und gebetenG3870 wurden, siebenG2033 TageG2250 beiG1909 ihnenG846 zu bleibenG1961; undG2532 soG3779 kamenG2064 wir nachG1519 RomG4516. 15Und von dortG2547 kamenG1831 die BrüderG80, als sie vonG4012 unsG2257 gehörtG191 hatten, uns bisG891 Appii-Forum G675 G5410 undG2532 Tres-Tabernä G514 G4999 entgegen G529 G1519; und als PaulusG3972 sieG3739 sahG1492, dankteG2168 er GottG2316 und faßteG2983 MutG2294. 16AlsG3753 wir aberG1161 nachG1519 RomG4516 kamenG2064, [überlieferteG3860 der HauptmannG1543 die GefangenenG1198 dem OberbefehlshaberG4759; aberG1161 ] dem PaulusG3972 wurde erlaubtG2010, mitG4862 dem KriegsknechteG4757, der ihnG846 bewachteG5442, fürG2596 sichG1438 zu bleibenG3306. 17Es geschahG1096 aberG1161 nachG3326 dreiG5140 TagenG2250, daß erG3972 die, welche die ErstenG4413 der JudenG2453 warenG5607, zusammenberiefG4779. Als sieG846 aberG1161 zusammengekommenG4905 waren, sprachG3004 er zuG4314 ihnenG846 : BrüderG80! IchG1473, der ich nichtsG3762 widerG1727 das VolkG2992 oderG2228 die väterlichenG3971 GebräucheG1485 getanG4160 habe, binG3860 gefangenG1198 ausG1537 JerusalemG2414 inG1519 die HändeG5495 der RömerG4514 überliefertG3860 worden, 18welcheG3748, nachdem sie michG3165 verhört hattenG350, mich loslassenG630 wolltenG1014, weilG1223 keineG3367 UrsacheG156 des TodesG2288 anG1722 mirG1698 warG5225. 19Als aberG1161 die JudenG2453 widersprachenG483, war ich gezwungenG315, mich aufG1941 den KaiserG2541 zu berufenG1941, nichtG3756 alsG5613 hätteG2192 ich widerG2723 meineG3450 NationG1484 etwasG5100 zu klagenG2723. 20UmG1223 dieserG5026 UrsacheG156 willenG1223 nunG3767 habeG3870 ich euchG5209 herbeigerufenG3870, euch zu sehenG1492 undG2532 zu euch zu redenG4354; dennG1063 wegenG1752 der HoffnungG1680 IsraelsG2474 binG4029 ich mitG4029 dieserG5026 KetteG254 umgebenG4029. 21Sie aberG1161 sprachenG2036 zuG4314 ihmG846 : WirG2249 habenG1209 überG4012 dichG4675 wederG3777 BriefeG1121 vonG575 JudäaG2449 empfangenG1209, nochG3777 istG3854 jemandG5100 von den BrüdernG80 hergekommenG3854 und hatG518 uns überG4012 dichG4675 etwasG5100 BösesG4190 berichtetG518 oderG2228 gesagtG2980. 22AberG1161 wir begehrenG515 vonG3844 dirG4675 zu hörenG191, welcheG3739 Gesinnung du hastG5426; dennG1063 von G3303 G4012 dieserG5026 SekteG139 istG2076 unsG2254 bekanntG1110, daßG3754 ihr allenthalbenG3837 widersprochenG483 wird. 23Als sie ihmG846 aberG1161 einen TagG2250 bestimmtG5021 hatten, kamenG2240 mehrereG4119 zuG4314 ihmG846 inG1519 die HerbergeG3578, welchenG3739 er die Wahrheit auslegteG1620, indem er das ReichG932 GottesG2316 bezeugteG1263 und sieG846 zu überzeugenG3982 suchte vonG4012 JesuG2424, sowohlG5037 ausG575 dem GesetzG3551 Moses'G3475 als auchG2532 den ProphetenG4396, vonG575 frühmorgensG4404 bis zumG2193 AbendG2073. 24UndG2532 etlicheG3303 wurden überzeugtG3982 von dem, was gesagtG3004 wurde, andere aberG1161 glaubten nichtG569. 25Als sie aberG1161 unterG4314 sichG240 uneinsG800 warenG5607, gingen sie wegG630, als PaulusG2972 einG1520 WortG4487 sprach G2036 G3754 : TrefflichG2573 hatG2980 der HeiligeG40 GeistG4151 durchG1223 JesaiasG2268, den ProphetenG4396, zuG4314 unserenG2257 VäternG2962 geredetG2980 26und gesagtG3004 : "GeheG4198 hin zuG4314 diesemG5126 VolkeG2992 undG2532 sprichG2036 : HörendG189 werdet ihr hörenG191 undG2532 nichtG3364 verstehenG4920, undG2532 sehendG991 werdet ihr sehenG991 undG2532 nichtG3364 wahrnehmenG1492. 27DennG1063 das HerzG2588 diesesG5127 VolkesG2992 ist dickG3975 geworden, undG2532 mit den OhrenG3775 habenG191 sie schwerG917 gehörtG191, undG2532 ihreG846 AugenG3788 haben sie geschlossenG2576, damitG3379 sie nicht etwaG4218 mit den AugenG3788 sehenG1492 undG2532 mit den OhrenG3775 hörenG191 undG2532 mit dem HerzenG2588 verstehenG4920 undG2532 sich bekehrenG1994 undG2532 ich sieG846 heileG2390." 28SoG3767 seiG2077 euchG5213 nunG3767 kundG1110, daßG3754 dieses HeilG4992 GottesG2316 den NationenG1484 gesandtG649 ist; sieG846 werdenG191 auchG2532 hörenG191. 29[UndG2532 als er diesG5023 gesagtG2036 hatte, gingenG565 die JudenG2453 wegG565 und hattenG2192 vielG4183 WortwechselG4803 unterG1722 sichG1438.] 30ErG3972 aberG1161 bliebG3306 zweiG1333 ganzeG3650 JahreG1333 inG1722 seinem eigenenG2398 gemieteten HauseG3410 undG2532 nahmG588 alleG3956 aufG588, die zuG4314 ihmG846 kamenG1531, 31indem er das ReichG932 GottesG2316 predigteG2784 undG2532 die Dinge, welche den HerrnG2962 JesumG2424 ChristumG5547 betreffenG4012, mitG3326 allerG3956 FreimütigkeitG3954 ungehindertG209 lehrteG1321.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary