Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Po Abímelekovi pak povstal k záchraně Izraele isacharský muž Tóla,a syn Púy, syna Dódova. Ten bydlel v Šamírub v efrajimském pohoří. a Sd 3:31p; Gn 46:13srv b Joz 15:48; 1Pa 24:24
2 Soudil Izrael dvacet tři let. Zemřel a byl pohřben v Šamíru.
3 Po něm povstal Jaír Gileádskýv1 a soudil Izrael dvacet dva let. v1 [tedy asi Manasesovec - srv. Nu 32:41; 1Kr 4:13]
4 Ten měl třicet synů,a jezdících na třiceti oslech a patřilo jim třicet měst.t2 Podle nich nazývají Jaírova tábořiště, která jsou v zemi Gileádu, až do tohoto dne. t2 v h. použit dvakrát stejný výraz ‘ajir - jednou pro osly (Sd 12:14; Iz 30:6.Iz 30:24), podruhé pro města a Sd 12:9
5 Jaír zemřel a byl pohřben v Kamónu.
6 A synové Izraele dálet3 páchali to, co je zlé v Hospodinových očích, sloužilia baalům a aštoretám,b bohům aramejským,v4 bohům sidónským,v5 bohům moábským,v6 bohům synů Amónovýchv7 a bohům Pelištejců.v8 Opustilic Hospodina a nesloužili mu. t3 Sd 3:12p; Sd 4:1; 8, 28; Sd 13:1 v4 [Jejich hlavními bohy byly Hadad, Mot, Anat a Rimón (2Kr 5:18).] v5 [především Aštoreta; 1Kr 11:5] v6 [tj. Kemóš, aj.; Sd 11:24; 1Kr 11:7; 2Kr 23:13] v7 [tj. Milkóm = Molek; 1Kr 11:5.1Kr 11:7; 2Kr 23:10] v8 [Dágon (Sd 16:23; 1S 5:2), Baal-zebúb (2Kr 1:2) aj.] a Sd 2:11! b 1S 12:10 c Sd 2:12
7 Tehdy vzplanul proti Izraeli Hospodinův hněv a on je vydalt9 do ruky Pelištejcůa a do ruky synů Amónových.b t9 h.: prodal; Sd 2:14 a Sd 13:1 b Sd 3:13
8 (Stírali a svírali)t10 syny Izraele od onoho roku po osmnáct let, všechny syny Izraele, kteří sídlili na druhé straně Jordánu v emorejskéa zemi, jež leží v Gileádu. t10 n.: utiskovali / drtili; dvě velmi podobná synonyma; pouze záměna prostřední kořenové souhlásky, navíc graficky velmi podobné a Sd 11:19; Nu 21:13; Dt 1:4
9 Synové Amónovi přešli Jordán, aby bojovali také proti Judovi, proti Benjamínovi a proti Efrajimovu domu. Izraelcům bylo velmi úzko.
10 Synové Izraele tehdy volali k Hospodinu o pomoc:a Zhřešili jsme proti tobě, vždyť jsme opustili našeho Boha a sloužili jsme baalům. a Sd 3:9
11 Nato Hospodin synům Izraele odpověděl: Od Egypťanů, od Emorejců, od synů Amónových a od Pelištejců,
12 Sidónců, Amálekovců a Maónců,v11 když vás utlačovalia a křičeli jste ke mně, nezachraňoval jsem vás snad z jejich ruky? v11 [snad Meunité; srv. 2Pa 26:7; LXX: Madiam (Midján; zhruba z téže oblasti jako Meunité, tj. východně od Edómu)] a Sd 4:3; Ž 106:42
13 Jenže vy jste mě opustili a sloužilia jste jiným bohům. Proto vás (už nebudu)t12 zachraňovat. t12 h.: nebudu pokračovat; v. Sd 10:6 a Dt 5:9
14 Jděte a volejte o pomoc k bohům,a které jste si vyvolili.b Oni ať vás zachrání v době vašeho soužení.c a Dt 32:37; Jr 2:28 b Sd 5:8; Joz 24:15 c Jr 14:8
15 Avšak synové Izraele řekli Hospodinu: Zhřešili jsme, nalož s námi zcela tak, jak je dobré ve tvých očích.a Jen nás, prosíme, tohoto dne vysvoboď. a 1S 3:18
16 Pak odstranili ze svého středu cizí bohy,a sloužilib Hospodinu a jeho duše (se ustrnula nad)t13 trápenímc Izraele. t13 h.: byla krátká v…; tj.: stala se netrpělivá s … (srv. Nu 21:4p; Sd 16:16; Za 11:8 a Dt 31:16; Joz 24:20; 1S 7:3 b Sd 2:7 c Dt 26:7
17 Synové Amónovi byli svoláni a utábořili se v Gileádu. Synové Izraele se také shromáždili a utábořili se v Mispě.a a 1S 7:5; Jr 40:6p
18 Tu lidé — gileádská knížata — říkali jeden druhému:t14 Muž,t15 který začne bojovat proti synům Amónovým, se stane předákema všech obyvatel Gileádu. t14 h.: ke svému bližnímu t15 h.: Kdo je ten muž, jenž …? Ten bude a Sd 11:8