Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Pavel, otrokt1 Krista Ježíše,t2 povolaný apoštol,a poddělenýb pro Boží evangelium,c t1 ř. doulos; Ř 6:22; Dt 34:5p; L 17:10; J 13:16; Sk 20:19; 1K 9:19; Ga 1:10; Ko 4:12; 2Tm 2:24; Tit 1:1; [Pavel o sobě též používá výraz „služebník“ - diakonos (1K 3:5!) a leiturgos (Ř 15:16p)] t2 var.: Ježíše Krista a Ř 11:13; L 6:13!; 1K 1:1; Ga 1:1; Ga 1:19; Ef 1:1; Ko 1:1; 1Tm 1:1; 1P 1:1 b Sk 13:2 c Ř 15:16; Mk 1:14; 2K 11:7; 1Te 2:2!
2 které Bůh spředem szaslíbila skrze své prorokyb ve svatých Písmech,c a Ř 4:21; Tit 1:2 b Ř 16:26; L 1:70 c J 7:15; Sk 18:24
3 evangelium o jeho Synu, jenž povstal podle xtělaa z potomstvat3 Davidovab t3 ř.: ze semene a Ř 4:1; Ř 9:3; 1K 10:18 b Mt 1:1
4 a podle Ducha svatosti byl vzkříšením z mrtvých ustanoven za Syna Božíhoa vt4 moci, evangelium o Ježíši Kristu, našem Pánu.b t4 n.: ve výkonu a Mt 4:3 b Ř 5:21; Ř 7:25; 1K 1:9
5 Skrze něho jsme přijali (milost a sapoštolské sposlání)t5 k poslušnostia víryb pro jeho jméno mezi všemi národy,c t5 n.: milost apoštolského poslání / apoštolství (Sk 1:25) a Ř 15:18 b Ř 16:26; Sk 6:7 c Sk 9:15
6 mezi nimiž jste i vy, povolanía Ježíše Krista. a Zj 17:14
7 Všem těm, skdo sjsou v Římě, milovanýma Božím, povolanýmt6 svatým:b Milostc vám a pokojv7 od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista. t6 tj. p. do B. království; v. Ř 1:1; Ř 8:28; 1K 1:2; Ju 1:1 v7 Ř 5:1!; [tímto pozdravem začíná deset Pavlových dopisů a Zj (Zj 1:4)] a Ř 12:19p; Ř 16:5; Sk 15:25 b Ř 8:27; Ř 12:13; Ř 15:25; Ř 16:2; Sk 9:13 c Ř 3:24; Ř 5:15; Ř 11:5n; Ř 15:15; L 2:40; 1K 3:10!
8 Předevšímt8 děkujiv9 svému cBohu skrze Ježíše Krista za vás všechny, že sse szvěst o vaší vířea sšíří po celém světě.b t8 n.: Nejprve v9 [Pavel často začíná své dopisy díkůvzdáním; 1K 1:4; Ef 1:15; aj.] a Ř 1:12; Ř 1:17; Ef 1:5! b Ř 16:19~; 1Te 1:8~
9 cBůh, jemuž sloužímt10 ve svém cduchu v evangeliu jeho Syna, je mi svědkem,a že se o vás stáleb zmiňujit11c t10 n.: konám bohoslužbu; Ř 12:1; Sk 24:14!; Fp 3:3 t11 ř.: činím zmínku a 1S 12:5; 2K 1:23; Fp 1:8; 1Te 2:5; Ga 1:20~ b 1Te 1:3! c Ef 1:16; 1Te 1:2; 2Tm 1:3; Fm 1:4
10 a vždy na svých modlitbách prosím, zda by se mi konečně jednou nepodařilo z cBoží vůlea přijít k vám. a Ř 12:2; Ř 15:32; Mk 3:35; 2K 8:5; Ef 6:6; Žd 10:36; 1P 2:15
11 Toužíma vás spatřit, abych vám smohl sudělit nějaký duchovní darb k vaší posile,c a Ř 1:15; Ř 15:23; Sk 19:21; 2K 9:14; Fp 1:8; 2Tm 1:4 b Ř 12:6n; 1P 4:10 c L 22:32; Sk 18:23
12 to jest sabychom sbyli, až budu mezi vámi, snavzájem spovzbuzenia každý víroub toho druhého — já vaší a vy mou. a Sk 11:23; Ř 15:24~; Ř 15:32~ b 2P 1:1
13 Nechci však, bratři,a sabyste snevěděli,b že jsem se často rozhodl přijít k vám, ale až dosud mi bylo zabráněno, abych i mezi vámi sklidil nějaké ovoce jako mezi ostatními národy. a Ř 7:1; Ř 8:12; Ř 10:1; Ř 12:1; Sk 1:15p b Ř 11:25; 1K 10:1; 1K 12:1; 2K 1:8; 1Te 4:13
14 Jsem dlužníkema Řeků i barbarů,b moudrýchc i nevědomých,t12 t12 n.: nerozumných; L 24:25; Ga 3:1; Tit 3:3 a Ř 8:12; Ř 15:27; 1K 9:16~ b Sk 28:1p; Ko 3:11 c Ř 1:22; Mt 11:25; 1K 1:20,26; 1K 3:18
15 a tak, pokud to záleží na mně,a toužím (posloužit evangeliem)t13 i vám, kteří jste v Římě. t13 ř. euangelizein - ap. Pavel zřejmě pojímal tento výraz šířeji než jen ‚zvěstovat radostnou zvěst‘;15,20; Sk 8:4 a Ř 12:18
16 Nestydím sea za evangelium,t14 neboť je to Boží mocb k záchraněc pro každého,d kdo věří, předně pro Žida, ale i pro Řeka.e t14 var.: + Kristovo a Ž 119:46; Mk 8:38; 2Tm 1:8 b 1K 1:18 c Ř 10:10; Ř 11:11; Ř 13:11; Ef 1:13; 1P 1:5! d Sk 3:26 e Ř 2:9; Ř 10:12::; J 7:35; Sk 14:1!
17 V něm se zjevuje Boží spravedlnost z vírya k víře, jak je pnapsáno: ‚Spravedlivý z víry bude živ.‘b a Ř 3:22p b Abk 2:4//; Ga 3:11; Žd 10:38
18 Boží hněvt15 se zjevuje z nebe proti každé bezbožnostia a nepravostib lidí, kteří v nepravosti potlačují cpravdu, t15 ř. orgé; Ř 2:8; Ř 3:5; Ř 5:9; Ř 9:22; Ř 12:19; Dt 6:15; Ž 78:31; Mt 3:7; J 3:36; 1Te 1:10 a Ř 11:26; Tit 2:12; Ju 1:15; Ju 1:18 b Ř 1:29; Ř 2:8; Ř 6:13; J 7:18; Sk 8:23; 2Te 2:10; 2Te 2:12; 1J 1:9; 1J 5:17
19 protože to, sco slze so cBohu spoznat, je jim zřejmé;a cBůh jim to zjevil.t16 t16 n.: ukázal a J 1:9~; Sk 14:17~
20 Jeho věčnoua mocb a božství,c ačkoli jsou neviditelné,d slze totiž od stvoření světa sjasně svidět,e skdyž lidé spřemýšlejít17 o jeho díle, (takže jsou)t18 sbez svýmluvy.f t17 n.: rozumí ; Žd 11:3 t18 ř.: aby byli a Ř 16:26; Ž 90:2 b Iz 40:26 c Jb 12:7 - Jb 12:9; Ž 19:1 d J 1:18; Ko 1:15; 1Tm 1:17; 1Tm 6:16; Žd 11:27 e Ž 8:4~; Ž 33:6 - Ž 33:9~ f Ř 2:1
21 sAčkoli spoznali cBoha, neoslavilia ho jako Boha ani mu sneprojevili svděčnost,b nýbrž supadli ve svých myšlenkáchc sdo smarnostid a jejich nerozumnét19 srdce (sse socitlo sve stmě).t20 t19 n.: nechápavé; Mt 15:16 t20 ř.: bylo zatemněno; Ef 4:18 a Zj 15:4 b Žd 12:28; Zj 7:12; Oz 2:10~ c Gn 6:5 d Jr 2:5; Ef 4:17n; 1P 1:18
22 Tvrdí, sže sjsou moudří,a ale sstali sse sblázny.b a Jr 10:14 b Jr 10:14; 1K 1:20
23 Zaměnilia slávu neporušitelného cBoha za zpodobeníb obrazu porušitelného člověka, ptáků, čtvernožců a plazů. a Jr 2:11 b Dt 4:16 - Dt 4:18; Ž 106:20; Sk 17:29~
24 Proto je cBůh skrzet21 žádostia jejich srdcí vydal do nečistoty,b saby navzájemt22 szneuctívali svá mtěla; t21 ř.: v … t22 ř.: mezi (en) sebou a Ř 6:12; Ga 5:24; Ef 2:3; 1P 1:14! b Ř 6:19; 2K 12:21; Ga 5:19; Ef 4:19; 1Te 4:7
25 vyměnili cBoží cpravdu za lež,a kořili se a sloužilib tvorstvu více než Stvořiteli,c jenž je požehnaný na věky.d Amen.e a Iz 44:20 b Ez 20:32; Sk 7:42 c 1P 4:19 d Ř 9:5; 2K 11:31 e Ř 11:36; Ř 15:33; Ř 16:27; Dt 27:15; 1K 16:24; Ga 1:5; Ef 3:21; Fp 4:20!
26 Proto je cBůh vydal do potupných vášní. Jejich ženy vyměnily přirozený styk za nepřirozenýt23 t23 ř.: ten proti přirozenosti
27 a stejně i muži zanechali přirozeného styku s ženou a ve své touze se rozpálili jeden k druhému, muži s mužia páchají hanebnost a sami na sobě dostávají zaslouženou odplatu za svoje poblouzení. a Lv 18:22; 1K 6:9
28 Právě tak, jako neuznali za dobré poznávatt24 cBoha, vydal je cBůh jejich neosvědčenét25 mysli, saby sdělali, co se nesluší: t24 ř.: mít v spravé sznámosti; ::12,2 t25 v ř. je zde souvislost mezi ‚neuznali‘ a ‚neosvědčené‘ (dokimazó - adokimon)
29 pJsou naplněni veškerou nepravostí, smilstvem,a ničemností, chamtivostí,b špatností, jsou plni závisti,c vraždy, sváru,d lsti,e zlomyslnosti, jsou donašeči,f a Mk 7:22~; 1K 5:1!; Ko 3:5 b Jr 6:13; L 12:15; Ef 5:3; 2P 2:3; 2P 2:14 c Ga 5:21~; 1Tm 6:4; Tit 3:3 d Ř 13:13 e Sk 13:10 f 2K 12:20
30 pomlouvači,a (Bohu odporní),t26 zpupní,t27 domýšliví,t28 chlubiví.b Vymýšlejít29 zlé věci, neposlouchají rodiče,c t26 toto slovo zde snad může zn. také: nenávidící Boha t27 n.: násilní; 1Tm 1:13 t28 n.: pyšní; L 1:51; 1P 5:5 t29 ř.: Vymýšleči / Strůjci …; HL; 2Mak 7,31 a Př 16:28; 1P 2:1 b 2Tm 3:2† c 2Tm 3:2
31 jsou nerozumní,a věrolomní,t30 bezcitnít31 a nemilosrdní. t30 n.: nedodržující smlouvy; Iz 33:8 t31 2Tm 3:3†; var.: + nesmířliví a Ř 1:21; Jr 4:22
32 sAčkoliv spoznali cBoží ustanovení, že ti, kdo dělají stakové svěci, jsou hodni smrti, nejenže je sami činí, ale dokonce to schvalujía i jiným, kteří je dělají. a Sk 8:1