Czech Study Bible Translation (CZ) - Numbers - chapter 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

hide translators notes

1 Synové Izraele vyrazili a utábořili se v moábských stepích na druhé straně Jordánu u Jericha.a a Nu 26:3; Nu 26:63; Nu 31:12; Nu 33:48n; Nu 34:15; Nu 35:1; Nu 36:13; 1Pa 6:63


2 Balák,a syn Sipórův, viděl všechno, co učinil Izrael Emorejcům. a Joz 24:9; Sd 11:25; Mi 6:5; Zj 2:14


3 Moábt1 měl z lidu velký strach, neboť ho bylo mnoho. Moáb se synů Izraele děsil.a t1 tj. Moábci (tak i dále) a Ex 1:12; Ex 15:15


4 Moáb řekl midjánským starším: Tento davt2 teď (dočista spase)t3 všechno kolem nás, tak jako býk dočista spásá polní zeleň. Toho času byl moábským králem Balák, syn Sipórův. t2 obvyklý h. výraz pro shromáždění je zde použit pejorativně (horda / banda) t3 h.: vylíže (srv. jiné přenesené použití - 1Kr 18:38)


5 Ten poslal posly k Bileámovi,v4 synu Beórovu, do Petóru, který je u Řeky,t5 vt6 zemi synů jeho lidu, aby ho zavolal se slovy: Hle, z Egypta vyšel národ a hle, pokryl tvářt7 země a pobývá naproti mně. v4 [zřejmě věštec s mezinárodní pověstí]; Nu 31:7n; Dt 23:3 - Dt 23:6; Joz 13:22; Joz 24:9; Neh 13:2; Mi 6:5; 2P 2:15n; Zj 2:14 t5 tj. Eufratu; Gn 31:21; Dt 11:24 t6 n.: do země t7 h.: oko; n.: zemi na dohled


6 Nuže, prosím, pojď, proklej mi tento lid, neboť je mocnějšía nežli já. Snad ho potom budu moci pobít a vyhnatb ze země. Vím totiž, že koho požehnáš, bude požehnánc a koho prokleješ, bude proklet. a Dt 7:1 b Dt 33:27; Joz 24:12 c 1Pa 17:27


7 Staršía moábští a starší midjánští šli a měli s sebou odměnu za věštění. Přišli k Bileámovi a pověděli mu Balákova slova. a Ex 3:16psrv


8 On jim řekl: Zůstaňte zde přes noc a odpovím vám to, co ke mně Hospodin promluví. Moábská knížata pobyla u Bileáma.


9 Bůh přišel k Bileámovi a zeptal se ho: Kdo jsou ti muži u tebe?


10 Bileám Bohu odpověděl: Moábský král Balák, syn Sipórův, je ke mně poslal se slovy:


11 Je tu tent8 lid, který vyšel z Egypta a pokryl tvář země. Nuže pojď a proklejt9 mi ho. Snad budu moci proti němu bojovat a vyhnat ho. t8 (výpověď se liší od v. Nu 22:5 tím, že má určitý člen; srv. Joz 5:4nn) t9 Nu 23:11; n.: zatrať; (odlišný výraz od v. Nu 22:5 - srv. Př 11:26; Př 24:24)


12 Bůh nato Bileámovi řekl: Nechoď s nimi a neproklínej tento lid, protože je požehnaný.a a Gn 12:2; Gn 27:29


13 Ráno Bileám vstal a řekl Balákovým knížatům: Jděte do své země, protože Hospodin mi nechce dovolit jít s vámi.


14 Moábská knížata vstala, přišla k Balákovi a řekla: Bileám nechce s námi jít.


15 Balák poslal další knížata, početnější a váženější nežli ta první.


16 Když přišla k Bileámovi, řekla mu: Toto praví Balák, syn Sipórův: Nezdráhejt10 se, prosím, přijít ke mně! t10 h.: Neodpírej; 1Kr 20:7


17 Převelice tě poctíma a všechno, co mi řekneš, udělám. Pojď, prosím, proklej mi tento lid. a 1S 2:30srv; 1S 15:30


18 Bileám odpověděl Balákovým otrokům: I kdyby mi dala Balák (všechno stříbro a zlato, které je v jeho domě,)t11 nemohl bych přestoupitb příkaz Hospodina, svého Boha, a udělat cokoliv (malého či velkého.)t12 t11 h.: plnost jeho domu, stříbro a zlato t12 n~: vůbec nic (1S 25:36) / obyčejného či důležitého (1S 20:2; srv. Jr 31:34p); 1S 22:15 a 1Kr 13:8~; Da 5:17~; Sk 8:20~ b Nu 14:41


19 Nicméně pobuďte tu i vy přes noc, abych se dozvěděl, co dalšího ket13 mně Hospodin promluví. t13 h.: se mnou


20 Bůh přišel k Bileámovi v noci a řekl mu: Když tě přišli tito muži zavolat, vstaň a jdi s nimi. Avšak uděláš pouze to, co ti povím.a a Nu 22:35; Nu 23:26; Nu 24:13; 1Kr 22:14~


21 Bileám ráno vstal, osedlal svou oslici a šel s moábskými knížaty.


22 Bůh vzplanula hněvem, že Bileám šel; Hospodinův andělt14 se mu postavil do cesty jako protivník.t15 On jel na své oslici a s ním byli dva jeho služebníci.t16 t14 [stejně jako v Sd 13 je v této kp. anděl zmíněn 10×]; Gn 16:7; Ex 3:2; Ex 23:20; Sd 2:1p; 1Kr 19:7; 2Kr 19:35; Ž 34:8 t15 h.: satan; ovšem srv. 1S 29:4; 1Kr 5:18; 1Kr 11:14 t16 h.: chlapci; Gn 22:3; Sd 7:10; 1S 9:3!; 1Kr 18:43!; Neh 4:10!; Jr 1:6p; srv. Sk 16:16p (otrokyně) a Nu 11:1; Dt 6:15


23 Oslice uviděla Hospodinova anděla, jak stojí na cestě a v ruce má tasený meč.a Oslice uhnula z cesty a šla polem. Bileám však oslici bil, aby se vrátila na cestu. a Nu 22:31; Gn 3:24; Joz 5:13; 1Pa 21:16


24 Pak se Hospodinův anděl postavil na pěšině mezi vinicemi; (na jedné i druhé straně byla zeď.)t17 a t17 h.: zeď tu a zeď tam a Př 24:31; Iz 5:5; Oz 2:8


25 Když oslice uviděla Hospodinova anděla, přitiskla se ke zdi a přitlačila ke zdi Bileámovu nohu. On ji znovu bil.


26 Hospodinův anděl znovu přešel a postavil se na úzkém místě, kde nebylo možné uhnout napravo ani nalevo.


27 Když oslice uviděla Hospodinova anděla, lehla si pod Bileámem. Bileám vzplanul hněvem a bil oslici holí.a a 1S 17:40


28 Hospodin otevřel oslici ústa a ta řeklaa Bileámovi: Co jsem ti udělala, že jsi mě takto třikrátb bil? a 2P 1:16 b Ex 23:14p


29 Bileám oslici řekl: Vždyť se mi vysmíváš! Kdybych měl s sebou meč, tak bych tě teď zabil.


30 Oslice Bileámovi řekla: Což nejsem tvá oslice? Jezdil jsi na mně odjakživat18 až dodnes. Měla jsem ve zvyku ti něco takového dělat? Odpověděl: Ne. t18 n.: odedávna / po celý svůj život; h.: od co už jsi; srv. jediné další místo se stejnou vazbou - Gn 48:15


31 Hospodin odkrylt19 Bileámovi oči, takže uviděl Hospodinova anděla, jak stojí na cestě a v ruce má tasený meč. Poklekl a poklonila se (tváří k zemi.)t20 t19 n~: otevřel; Nu 24:4; Gn 21:19v; 2Kr 6:17v; Ž 119:18; L 24:31v t20 h.: na svou tvář; úplnou h. vazbu srv. Gn 48:12; 2S 18:28; 1Kr 1:23 a Joz 5:14


32 Hospodinův anděl se ho zeptal: Proč jsi takto třikrát bil svou oslici? Hle, já jsem vyšel jako tvůjt21 protivník, neboť (tato cesta je přede mnout22 pochybená.)t23 t21 takto vkládá i Pš, Tg; Vul t22 srv. v. Nu 22:34 (ve tvých očích) + Ž 18:25 (před jeho zrakem) t23 n~: tuto cestu považuji za ukvapenou; [?]; $


33 Oslice mě uviděla a takto třikrát přede mnou uhnula. Kdyby přede mnou neuhnula, ano, tebe bych teď zabil, a ji bych nechal naživu.


34 Bileám řekl Hospodinovu poslu: Zhřešilv24 jsem, neboť jsem nevěděl, že ty stojíš proti mně na cestě. Nyní, jestliže (je to zlé ve tvých očích,)t25 vrátímt26 se. v24 Nu 14:40; Mt 27:4; [ve srv. např. s Davidovým vědomým pokáním (2S 12:13; 2S 24:10) se zdá, že Bileám zde spíše chtěl vyjádřit: zmýlil jsem se - dle původnějšího významu slova: minout cíl (Sd 20:16)] t25 n~: se ti to nelíbí; :: Nu 24:1; Gn 38:10; 2S 11:27; Př 24:18 t26 n.: tak se chci vrátit


35 Hospodinův anděl řekl Bileámovi: Jdi s těmi muži. Ovšem jenom to slovo, které k tobě budu mluvit, to budeš mluvit. Bileám tedy šel s Balákovými knížaty.


36 Když se Balák doslechl, že Bileám přichází, vyšel mu vstříc do (moábského města,)t27 které je na hranici Arnónu na konci území. t27 někteří chápou jako vlastní název: Ír-moáb / Ár-moáb


37 Balák Bileámovi řekl: Cožpak jsem k tobě neposlal, aby tě zavolali? Proč jsi ke mně nepřišel? Opravdu tě nedokážu poctít?a a Nu 24:11


38 Bileám řekl Balákovi: Hle, teď jsem k tobě přišel. Budu ale moci vůbec něco promluvit? Slovo, které Bůh vloží do mých úst,a to budu mluvit. a Nu 23:5; Nu 23:16; Dt 18:18; Jr 1:9


39 Bileám šel potom s Balákem a přišli do Kirjat-chusót.


40 Balák obětoval skot a brav a poslal Bileámovi a knížatům, která byla s ním.


41 I stalo se ráno, že Balák vzal Bileámaa a přivedl ho do Bamót-baalu,t28 takže odtamtud viděl okrajb lidu. t28 tj. Baalovy výšiny; Nu 21:19p; Joz 13:17 a Nu 23:28 b Nu 23:13



Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova