Czech Study Bible Translation (CZ) - Isaiah - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

hide translators notes

1 Nuže, budu zpívat svému milému (píseň mého milého)t1 o jeho vinici: Můj milý měl vinici (na úrodném vrchu.)t2 t1 n.: píseň své lásky / svou něžnou píseň t2 h.: v rohu (tj. v kopci tvaru rohu), synu oleje / tučnosti (tzn. úrodnost).


2 Zkypřilt3 ji, vybral z ní kamení, vysadil ji vybranoua révou; vystavěl uprostřed ní věž a také v ní vytesal lis.b Očekával, že vydá hrozny, ale vydala (páchnoucí bobule.)t4 t3 n.: Obkopal / Vykopal kolem ní příkop (LXX: oplotil); HL t4 n~: divoké hrozny. a Jr 2:21 b Mt 21:33n


3 A teď, obyvatelé Jeruzaléma a muži judští, jen suďte mezi mnou a mou vinicí.


4 Co ještě se mělo udělata pro mou vinici, co jsem v ní neudělal? Proč, když jsem očekával, že vydá hrozny, vydala páchnoucí bobule? a Jr 2:4


5 A teď vám chci oznámit, co učiním se svou vinicí: Odstraním její plot a přijde vniveč, zbořím její zeď aa bude k pošlapání.b a Př 24:31srv b Iz 7:25; Mi 7:10


6 Určil jsem ji ke zkáze: Nebude prořezávána ani pleta a vyroste na ní trní a bodláčí; oblakům přikáži, aby na ni nesesílaly déšť.a a Dt 11:17; 2S 1:21


7 Vždyť vinicí Hospodina zástupů je dům izraelský a muži judští jsou sadbou jeho potěšení.t5 Čekal na právo, a hle — bezpráví,t6 na spravedlnost, a hle — křik.t6 t5 n.: jeho hýčkanou sadbou; Jr 31:20 t6 n.: prolévání krve; HL, $; (dvě dvojice velmi podobně znějících slov: mišpát. - miśpáh. a cedáqâ - ce‘áqâ)


8 Bědat7 těm, kteří připojují dům k domu, přibližují pole k poli, až už není místo a zůstáváte v zemi bydlet sami. t7 v. Iz 5:11; Iz 1:24*; Mt 23; [dále jsou uváděny příklady nepravostí]


9 (Slyšel jsem Hospodina)t8 zástupů: Jistě mnohé domy zpustnou, i veliké a hezké domy budou bez obyvatel.a t8 h.: V mých uších Hospodin …; srv. Jr 36:6.Jr 36:10.Jr 36:15.Jr 36:21; 1S 8:21; 1S 25:24a Iz 6:11; Jr 4:7


10 Neboť deset jiterv9 vinice vydá jeden batv10 a chómer zrna vydá éfu.v11 v9 [(h.: spřežení) míra půdy, jakou zorá jedno spřežení za den (asi 0,4 ha)] v10 [rozuměj: bat vína; bat - objemová míra (cca 36 l; podle rabínských spisů cca 20 l)] v11 [1 chómer = 10 éf i batů; Ez 45:11; Rt 2:17; tj. úroda je desetkrát menší než bylo zaseto!]


11 Bědaa těm, kteří vstávají brzy ráno a shánějí pivo, těm, kdo za soumraku prodlévají, je vínob rozpálí. a Iz 5:18; Iz 5:8* b Iz 22:13; Iz 24:9; Iz 28:1; Iz 56:12


12 Na jejich hostinácha je lyra a harfa, tamburínab a flétna i víno, ale na Hospodinovy skutky nehledí a dílo jeho rukout12 nevidí. t12 zde skutky soudu (v. 19.26; Iz 10:12; Iz 28:21); jinde činy stvoření či záchrany (Iz 29:23; Joz 24:31; Ž 28:5; Ž 111:2.Ž 111:6.Ž 111:7; Jr 51:10) a Am 6:4 - Am 6:7!srv; Iz 5:22 - Iz 5:24; 1S 25:36 b Iz 24:8; 2S 6:5::


13 A tak bude můj lid vystěhována pro nedostatek poznání,b (jeho vážení lidé budou hynout hladem)t13 a jeho dav bude vyprahlý žízní. t13 h.: jeho sláva - muži hladu; var.: … - mrtví z hladu a Am 7:11; Jr 52:27; Pl 1:3 b Oz 4:6!


14 Proto podsvětía rozevřelo svůj chřtán a bezmezně otevřelo svá ústa a důstojnostt14 Jeruzaléma i jeho dav, jeho hukot i jásánít15 do něho sestoupí. t14 h.: nádhera; n~: šlechta; srv. v. Iz 5:13: sláva; h.: + suffix f. (míněn Jeruz. nebo Juda - srv. Iz 1:1; Iz 3:8 + 25; Iz 4:4.Iz 4:5) t15 n.: i ten, kdo jásá (h.: jásavý) a Př 1:12; Abk 2:5


15 (Shrbí se člověk a ponížen bude muž)a a oči povýšenéb budou sníženy,c a Iz 2:9// b Iz 2:12; Př 21:4 c Iz 10:33; Iz 26:5


16 Hospodin zástupů bude vyvýšen v soudu a svatý Bůh bude posvěcen v spravedlnosti.v16 v16 [tj. ve vykonávání soudu a spravedlnosti se ukáže Boží velikost a svatost]


17 Beránci se budou pást (jako na)t17 svých pastvinách a pustiny (po vykrmenýcht18 kusech budou spásat příchozí.t19)t20 t17 var. syr.: na t18 h.: tučných / krmných dobytčatech t19 n.: pobývající jako cizinci. t20 var.: budou spásat krmné ovečky a kůzlata.


18 Bědaa těm, kdo táhnou vinu provazy klamu a jako popruhem u vozu hřích, a Iz 5:20; Iz 5:11*


19 kteří říkají: si pospíší,a uspíší své dílo,b abychom viděli, ať se přiblíží a (naplní plán)t21 Svatého Izraele, abychom to poznali! t21 h.: přijde rada; srv. Iz 14:26; Iz 19:17; Iz 46:10; Mi 4:12; Př 19:21 a 2P 3:4 b Iz 5:12!


20 Bědaa těm, kdo zlu říkají dobro a dobru zlo,b kdo pokládají temnotu za světlo a světlo za temnotu, kdo pokládají hořké za sladké a sladké za hořké. a Iz 5:21; Iz 5:18* b Iz 32:5; Př 17:15


21 Bědaa těm, kdo jsou moudří ve vlastních očíchb a před sebou samými rozumní! a Iz 5:22; Iz 5:20* b Př 3:7


22 Bědaa hrdinům v pití vína a mužům udatným v řezání piva, a Iz 10:1; Iz 10:21*


23 těm, kdo kvůli darut22 ospravedlňují ničemua a spravedlivým jejich spravedlnost upírají! t22 n~: úplatku; srv. Iz 1:23 a Mi 3:2


24 Proto jako jazyk ohně požírá strništěa a suchá trávat23 v plamenu klesne, tak jejich kořen shnijet24 a jejich květ odlétne jako prach, protože pohrdlib zákonem Hospodina zástupů a řeč Svatého Izraele znevážili.c t23 n.: seno / plevy t24 h.: bude jako zpráchnivělina / prohnilost a Abd 1:18; Jl 2:5 b Jr 6:19; Ez 20:13 c Iz 1:4; 2S 12:14


25 Proto vzplanula proti jeho lidu Hospodinův hněv, vztáhl proti němu rukub a ubil ho. Hory se třáslyv25 a jejich mrtvolyc byly jako smetí na ulicích. Ani v tom všem se jeho hněv neodvrátil a jeho ruka je stále vztažená.d v25 [může být narážkou na ničivé zemětřesení za vlády krále Uzijáše, Am 1:1; Za 14:5; srv. Iz 9:18a] a Dt 11:17; Dt 29:26 b Ez 14:13 c Jr 9:21 d Iz 9:11; Dt 26:8


26 Pozvedne korouheva k dalekému národut26 a hvízdneb na něho od konce země; a hle, přijde spěšně a hbitě. t26 h.: k dalekým národům; (asi chyba v členění slov) a Jr 4:6p b Iz 7:18; Za 10:8


27 Nebude v němv27 nikdo vyčerpanýa ani klopýtající, nikdo nebude dřímat ani spát a nikomu se neuvolní pás na bedrech ani se nepřetrhne řemínek boty. v27 [následuje popis síly zřejmě asyrské armády - nejmocnější v té době] a Dt 25:18srv; Sd 8:4


28 Jeho šípya jsou ostré a všechny jeho luky jsou napnuty, kopytab jeho koní jsou jakot28 křemen a jeho kola jako vichřice.c t28 h.: jsou posuzována jako křemen (n.: pazourek) a Jr 50:9 b Mi 4:13; Jr 47:3 c Iz 29:6; Jr 4:13; Př 1:27


29 Jeho řev je jako řev lvice;a zařve jako mladý lev, zavrčí, uchopí kořistb a bezpečně odnese; není nikdo, kdo by ji vysvobodil.c a Jl 1:6; Oz 13:8 b Am 3:4; Ez 19:3 c Mi 5:7


30 A v ten den na nějt29 zavrčí, (jako když burácí)t30 moře. Pohledí-li kdo na zemi, hle, tísnivá temnota a světlo ztemněloa v oblacích.t31 t29 tzn. na Hospodinův lid; n.: na ni (tj. tu kořist) t30 h.: jako vrčení t31 h.: v jejích (té země ?) oblacích a Iz 5:20srv



Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova