Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Pavel, z Boží vůlea apoštol (Krista Ježíše),t1 svatýmb [v Efesu]c a věrnýmt2 v Kristu Ježíši: t1 var.: Ježíše Krista t2 n.: věřícím; Ko 1:2 a 1K 1:1! b Ef 1:15; Ef 1:18; Ef 2:19; Ef 3:8; Ef 3:18; Ef 4:12; Ef 5:3; Ef 6:18; Sk 9:13p c Sk 18:19
2 Milost vám a pokoja od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista. a Ř 1:7p
3 Požehnaný cBůh a Otec našeho Pána Ježíše Krista,a který námt3 požehnal veškerým duchovním požehnáním v nebeských věcecht4 v Kristu. t3 n.: nás t4 n.: oblastech; v. Ef 1:20; Ef 2:6; Ef 3:10; Ef 6:12 a 2K 1:3; 1P 1:3!
4 On si nás v něm vybralt5 před založením světa,a sabychom sbyli svatí a bez poskvrnyt6 spřed jeho (stváří v lásce, t5 n.: vyvolil; J 6:70! t6 n.: úkony; Ef 5:27; 2K 7:1!; Ko 1:22; Zj 14:5 a Mt 25:34
5 skdyž nás podle)t7 zalíbenít8 své vůle spředurčila sobě k synovstvít9 skrze Ježíše Krista t7 n.: tváří, když nás v lásce podle t8 n.: rozhodnutí t9 ř. hyiothesia se v LXX nevyskytuje, Ř 8:15.Ř 8:23; Ř 9:4; Ga 4:5† a Ef 1:11; Ř 8:29n!; Sk 13:48v
6 ke chvále slávya jeho milosti,b kterou nás obdařilt10 ve svém pmilovanémc Synu. t10 tzn.: učinil účastníky své milosti; ř. charitún - ‚udělit milost (přízeň) / omilostnit‘, L 1:28† a Ef 1:12; Ef 1:14 b Ef 2:5nn; Ef 3:8; Ef 4:7; Ř 1:7!; 2Tm 2:1; Tit 2:11; Žd 4:16 c Mt 3:17
7 V němt11 máme vykoupenía skrze jeho krevb — odpuštěníc našich proviněníd podle bohatstvíe jeho milosti, t11 ř.: v němž a Ef 1:14; Ef 4:30; Ř 3:24!; Ko 1:14; Ž 19:15~; 1P 1:18~ b Sk 20:28; Žd 9:14; 1J 1:7; 1P 1:19; Zj 5:9 c Sk 2:38 d Ř 5:15 e Ef 2:7; Ř 2:4!
8 kterou nás shojně szahrnula ve vší moudrosti a rozumnosti, a Rom 3
9 skdyž nám soznámil tajemstvía své vůle, sjak sse mu slíbilob a jak si předsevzal,t12 t12 ř.: + (uskutečnit) v něm; n.: + sám v sobě a Ef 3:3n; Ef 3:9; Ef 5:32; Ef 6:19; Mt 13:11!; Ř 16:25 b 1K 1:21; Ga 1:15
10 saby (pro správua období, v němž budou naplněny příhodné časy,)t13 suspořádal spod sjednu shlavut14 v Kristu všechny věci: ty na nebesích i ty (na zemi,b aby je uspořádal v něm. t13 ř.: ke správě (/ správcovství - srv. L 16:2nn; 1K 9:17; Ko 1:25) plnosti časů (‚tón kairón‘); Mk 1:15 t14 ř.: anakefalaioó; Ř 13:9†; zn. shrnu / spojím / uspořádám pod hlavní položku / heslo / myšlenku; (srv. ř. kefalaioó zn. shrnu / zrekapituluji hlavní myšlenky) a Ef 3:2; Ef 3:9; Ko 1:25; 1Tm 1:4 b Ko 1:16
11 V němt11)t15 jsme se stali i dědici,t16 skdyž sjsme sbyli spředurčenia podle předsevzetí toho, který působí všechno podle radyt17 své vůle, t11 ř.: v němž t15 n.: na zemi. V něm, v němž t16 n.: dědictvím Božím t17 n.: plánu / rozhodnutí; Př 19:21; Iz 5:19; Sk 20:27; Sk 27:12p.Sk 27:43 a Ef 1:5
12 abychom tu byli k chvále jeho slávy,a my, kteří psjsme již spředtímv18 sdoufali v Krista. v18 [to lze vztáhnout na křesťany ze Židů ve smyslu, že věřili dříve nežli kř. z pohanů nebo dříve nežli byl Kristu zjeven, anebo na všechny křesťany ve smyslu dříve, nežli se naplní budoucí naděje] a Ef 1:6
13 V něm i vy, skdyž sjste suslyšeli cslovo cpravdy,t19 evangelium své záchrany,a a skdyž sjste suvěřili, v něm jste byli zapečetěnib zaslíbenýmc cDuchem Svatým, t19 n~: o pravdě (srv. 2K 5:19p); Ko 1:5; 2Tm 2:15; Jk 1:18 a Ř 1:16 b Ef 4:30 c Sk 2:33
14 jenž je závdavkema našeho (dědictvíb až do)t20 vykoupeníc získaného vlastnictví k chvále jeho slávy. t20 n.: dědictví, na … a 2K 1:22 b Sk 20:32 c Ef 1:7!
15 Proto i já, skdyž sjsem suslyšel o vaší vířea v Pánub Ježíši a o láscet21 ke všem svatým,c t21 Ko 1:4; 1Te 3:6; Fm 1:5; var.: - a Mt 9:2!; 1K 2:5; Ko 1:4; 1Te 1:8; 2Te 1:3; 2Tm 1:5; 2Tm 3:10; Tit 1:1; Fm 1:5n b Ga 3:26; Ko 1:14; 1Tm 3:13; 2Tm 3:15 c Ef 1:1
16 nepřestáváma za vás děkovat, (když se [o vás] zmiňujeme)b na svých modlitbách, a Ko 1:9 b Ř 1:9; 1Te 1:2
17 aby vám cBůh našeho Pána Ježíše Krista, Otec slávy,a dal Ducha moudrosti a zjevení v spravém spoznáníb jeho samého a Sk 7:2; 1K 2:8 b 2K 10:5!
18 a posvícenéa očib srdce,t22 abyste věděli, jaká je nadějec v jeho povolání,d jaké je bohatství slávy jeho dědictví ve svatýche t22 var.: + vašeho a 2K 4:6; Žd 6:4 b Sk 26:18 c Ef 4:4 d Ef 4:1; Ř 11:29 e Ko 1:12
19 a jak nesmírná je velikost jeho moci vůči nám, kteří věříme (v souladu s působením)t23 převahyt24 jeho síly.a t23 ř.: podle působení; Ef 3:7; Ko 1:29 t24 n.: moci a Ef 6:10
20 Tu uplatnil v Kristu, skdyž jej svzkřísilt25 z mrtvých a posadila po své pravici v nebesích,t26 t25 Ř 4:24p t26 ř.: nebeských místech; v. Ef 1:3 a Mk 16:19
21 vysoko nad každou vládua i autoritub i mocnost i panstvo a nad každé jméno,c skteré sje sjmenováno nejenom v tomto věku,d ale i v budoucím. a Ef 3:10; Ef 6:12; 1K 15:24; Ko 2:10 b Ef 3:10; Ef 6:12; Ř 13:1p c Fp 2:9 d Ef 2:2; Mt 12:32!
22 A všechno podřídila pod jeho nohy a dal ho za hlavub nade vším církvi, a 1K 15:27 b Ef 4:15
23 která je jeho mtělem,a plnostíb toho, jenž všechno ve všemc naplňuje.d a Ef 4:12; 1K 12:27; Ko 1:18 b Ef 3:19; J 1:16 c Ko 3:11 d Ef 4:10