Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Jestliže se v zemi, kterou ti Hospodin, tvůj Bůh, dává, abys ji obsadil, najde zabitý,t1 ležící na poli, a neví se, kdo ho zabil, t1 n.: probodený; srv. Jr 14:18
2 ať vyjdou tvoji starší a soudcové a odměří vzdálenost do měst, která jsou v okolí zabitého.
3 Když se zjistí město, které je nejblíže k zabitému, vezmou starší toho města jalovici, s níž se ještě nepracovalo, která netáhla ve jhu.
4 Starší toho města přivedou jalovici dolů ke stálea proudícímu potoku, kde se nepracovalot2 ani neselo, a tam u potoka zlomí jalovici vaz. t2 tj. neoralo a Am 5:24
5 Nato přistoupí kněží, synové Léviho, protože je Hospodin, tvůj Bůh, vyvolil, aby mu sloužili a aby žehnalia v Hospodinově jménu, a (podle jejich příkazu)t3 se bude řešit každý spor a každé ublížení.b t3 n.: rozhodnutí; h.: na jejich ústa; srv. Dt 17:6; Gn 41:40 a Dt 10:8 b Dt 17:8
6 Pak si všichni starší toho města, (které je)t4 nejblíže k zabitému, nad jalovicí, jíž byl u potoka zlomen vaz, umyjí ruce.v5 t4 h.: kteří jsou v5 [symbolické prohlášení nevinnosti; srv. Mt 27:24]
7 Promluvít6 a řeknou: Naše ruce neprolilyt7 tuto krev a naše oči nic neviděly. t6 h.: Odpoví t7 K.: sg.
8 (Daruj smíření)t8 svému lidu Izraeli, který jsi vykoupil, Hospodine, a (nepřičítej svému)t9 lidu Izraeli nevinnou krev. A budou usmířenia za krveprolití. t8 n~: Odpusť t9 h.: nedávej uprostřed svého; srv. Jon 1:14 a 1S 3:14::
9 Takto vyhladíša nevinnou krev ze svého středu, neboť uděláš to, co je správné v Hospodinových očích.b a Dt 13:6 b Dt 6:18; Dt 13:19
10 Když vytáhneš do boje proti svým nepřátelům a Hospodin, tvůj Bůh, je vydá do tvé ruky, zajmešt10 zajatce, t10 n.: odvedeš si z nich
11 a pak uvidíš mezi zajatcit11 ženu krásného vzezření,a zatoužíšt12 po ní a budeš si ji chtít vzít za ženu, t11 h.(kolektivum): těmi, kdo upadli do zajetí; Dt 32:42; 2Pa 28:5 t12 h.: přilneš k ní; n~: zamiluješ si ji; srv. Dt 10:15 a 1S 25:3
12 přiveď ji do svého domu, ať si ostříháv13 hlavu, ořeže nehty v13 [může být symbolem opuštění starého života a počátku nového či výrazem zármutku (v. 13; Jr 47:5) nebo pokoření (Iz 7:20)]
13 a sejme ze sebe svůj zajatecký oděv. Ať zůstane ve tvém domě a po dobu jednoho měsíce pláče nad svým otcem a svou matkou. Potom k ní můžeš vejít,t14 budeš jejím manželem a ona (se stane tvou ženou.)t15 t14 tj. s ní můžeš mít pohlavní styk; Dt 22:13; Dt 25:5; Gn 6:4p; 2S 3:7! t15 h.: bude ti za ženu
14 I stane se, jestliže (v ní již nebudeš mít zalíbení,)t16 že ji propustíša podle jejího přání. Nesmíš ji však prodat za stříbro. Nesmíš s ní zacházet krutě,b protožes ji ponížil. t16 n~: se ti později nebude líbit a Dt 22:19; Jr 3:1; Mal 2:16 b Dt 24:7
15 Jestliže bude mít muž dvě ženy, jednu milovanou a druhou nenáviděnou,t17 a milovaná i nenáviděná mu porodí syny, ale prvorozeným bude syn nenáviděné, t17 n~: odmítanou; Dt 22:13; Gn 29:30nn; 1S 1:2.1S 1:8; Mal 1:2 - Mal 1:3
16 i stane se v den, kdy bude svým synům dávat do dědictví to, co mu patří, že nesmí (jednat jako s prvorozeným)t18 se synem milované oproti synu nenáviděné, který je prvorozený. t18 n.: dát právo prvorozenství; h.: učinit prvorozeným
17 Ale za prvorozeného uzná syna nenáviděné a dá mu dva dílyt19 ze všeho, co má,t20 neboť on je prvotinaa jeho síly, jemu patří právo prvorozeného.b t19 n~: dvojnásobně; srv. 2Kr 2:9; Za 13:8; h.: míru dvou = dvě třetiny t20 h.: se mu nalezne; 1S 13:22 a Jr 49:35 b Gn 25:31nn
18 Jestliže bude mít někdo umíněnéhoa a vzpurnéhob syna, který neposlouchá svého otce at21 svou matku, a přestože ho kárají,t22 je neposlouchá, t21 h.: ani hlas … t22 Př 19:18; Jr 31:18; n.: vychovávali - Dt 8:5; srv. 1S 3:13v a Oz 4:16; Neh 9:29 b Jr 5:23; 1S 12:15
19 ať ho jeho otec a matka uchopí a vyvedou ho ke starším jeho města, do brányv23 jeho místa,t24 v23 [místo pro konání soudu; Dt 22:15; Dt 25:7; Gn 19:1; Joz 20:4; 2S 19:9; Est 2:19p; Ž 69:13; Př 31:23; Pl 5:14; Am 5:12] t24 n~: bydliště (Sd 7:7); Rt 4:10 (domovského)
20 a řeknou starším jeho města: Tento náš syn je umíněný a vzpurný, neposlouchá nás. Je to žrouta a pijan. a Př 28:7; Př 23:20; Př 23:21
21 Všichni muži jeho města nechť na něj házejí kamení, aby zemřel. Tak vyhlaďa zlo ze svého středu. Všichni Izraelci o tom (uslyší a budou se bát.)b a Dt 19:19; Dt 22:21 b Dt 13:12!
22 Jestliže (někdo spáchá)t25 hřích, za který je hoden rozsudkua smrti, ať je usmrcen; pověsb ho na strom.t26 t25 h.: na muži bude t26 n.: dřevo; Joz 8:29 a Dt 19:6 b 2S 4:12
23 Nenech jeho mrtvolu na stromě přes noc, ale jistě ho pohřbia v ten den, neboť na pověšenémb je Boží kletba. Neznečistic svou zemi, kterou ti Hospodin, tvůj Bůh, dává do dědictví. a Joz 10:27 b Ga 3:13 c Jr 2:7