Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Jste synovét1 Hospodina, svého Boha. Kvůli zemřelému si nezasazujte rányv2 ani si nedělejte lysinua mezi očima. t1 n~: děti; Ř 8:16; Ga 3:26 v2 [pohanské praktiky, (jejichž význam není zcela jasný,) které nemají Izraelci napodobovat; srv. Lv 19:28; Lv 21:5; Jr 16:6; Jr 22:10] a Iz 15:2; Am 8:10
2 Vždyť jsi svatým lidem Hospodinu, svému Bohu, tebe Hospodin vyvolil ze všech národů, které jsou na povrchu země, abys byl jeho lidem, jeho vlastnictvím.a a Dt 7:6//; Dt 26:18
3 Nejez nic ohavného.a a Dt 7:25
4 Toto jsou zvířata,t3 která budetet4 jíst: býka, ovcet5 a kozy,t6 t3 n.: zvěř (tak i dále) t4 tj. můžete; n.: jezte t5 h.: dobytče / ovci z beránků t6 h.: dobytče z koz
5 jelena, gazelu, srnce,t7 divokou kozu,t8 antilopu,t9 (divokou ovci)t10 a horskou kozu,t11 t7 n.: daňka t8 n.: kozorožce; HL; $ t9 HL; $ t10 n.: antilopu / stepního tura; Iz 51:20† t11 n.: ovci; HL; $
6 tedy všechna zvířata, která mají rozdělená kopyta, obě kopyta zcela rozdvojená, přežvýkavcet12 mezi zvířaty. Ty jezte. t12 h.: toho, který přináší („vyvádí“) přežvýkané
7 Z přežvýkavců a těch, kteří mají rozdělená, rozdvojená kopyta, však nejezte tyto: velblouda, zajíce a damana, protože jsou to přežvýkavci, ale kopyta rozdělená nemají. Jsou pro vás nečistí.
8 Ani vepře, neboť má kopyta rozdělená, ale nepřežvykuje. Je pro vás nečistý. Jejich maso nejezte a jejich zdechlin se nedotýkejte.
9 Ze všeho, co je ve vodě, jezte toto: Všechno, co má ploutve a šupiny, jezte,
10 a všechno, co nemá ploutve a šupiny, nejezte. Je to pro vás nečisté.
11 Všechny čisté ptáky jezte.
12 Nejezte z nich tyto: orla, supa,v13 orlovce,t14 v13 [bělohlavý; lat. Gypaetus barbatus; největší ze supů má h. jméno („lamač“) díky svému zvyku pouštět kostru zdechliny z vysoké výšky, aby se kosti rozlámaly] t14 n.: supa černého
13 (luňáka červeného,)t15 (luňáka černého,)t16 luňákyt17 (všeho druhu,)t18 t15 n.: luňáka; ?Milvus milvus t16 n.: jestřába; ?Milvus migrans t17 n.: dravce t18 h.: podle jejich (dosl. její - všichni tři ptáci v h. = f.)
14 (žádný druh havrana,)t19 t19 h.: každého havrana podle jeho druhu
15 pštrosa,t20 sovu,t21 racka, sokolyt22 všeho druhu, t20 Lv 11:16p t21 n.: lelka t22 n.: jestřába
16 sýčka,t23 výra,a sovu pálenou, t23 n.: sovu; Ž 102:7 a Iz 34:11
17 pelikána,t24 mrchožrouta a kormorána, t24 n.: sovu pouštní; Ž 102:7
18 čápa, volavky všeho druhu, dudka, netopýra.
19 Také (všechen okřídlený hmyz)t25 je pro vás nečistý. (Ať se nejí.)t26 t25 h.: každá hemžící se věc s křídlem t26 var.: Nejezte to
20 Všechny čisté ptáky jezte.
21 Nejezte žádnou zdechlinu.t27 Dej ji příchozímu, který je ve tvých branách, ať ji sní, nebo prodejt28 cizinci, ale ty jsi svatým lidema Hospodinu, svému Bohu. Nevař kůzle v mléce jeho matky.b t27 h.: mrtvolu; v. Dt 14:8; Ez 4:14! t28 n.: prodá a Dt 14:2 b Ex 34:26
22 Jistě dávej desátek ze vší úrodya svého semena, to, co (přináší pole,)t29 (rok co rok.)t30 t29 n~: vyrostlo na poli t30 n.: každoročně; srv. Neh 10:36; 1S 1:7 a Př 3:9
23 Na místě, které on vyvolí, aby tam přebývaloa jeho jméno, jez před Hospodinem, svým Bohem, desátek ze svého obilí, z nového vína a oleje a z prvorozených svého skotu a bravu, aby ses naučil bátb Hospodina, svého Boha, po všechny dny. a Dt 12:11; 1Kr 8:16vsrv b Dt 4:10p; Dt 17:19; Dt 31:12n
24 Když by cesta byla pro tebe dlouhá, takže bys nebyl schopen to donést, protože místo, které Hospodin, tvůj Bůh, vyvolí, aby si tam učinila jméno, je od tebe daleko a protože ti Hospodin, tvůj Bůh, požehnal, a Dt 12:21
25 (proměňt31 to ve stříbro,)t32 (vezmi zabalené stříbro s sebou,)t33 jdi na místo, které Hospodin, tvůj Bůh, vyvolí t31 h.: dáš t32 tj. zpeněž to t33 h.: oblehneš stříbro ve své ruce; srv. Dt 10:3; Př 7:20
26 a dej stříbro za všechno, po čem tvá duše touží, za skot a brav,t34 vínot34 a pivo,t34 za cokoliv, co si přejet35 tvá duše. Tam jez před Hospodinem, svým Bohem, a radujt36 se ty i tvá rodina. t34 h.: + za t35 h.: žádá; srv. Jon 4:8 t36 Dt 12:7.Dt 12:18
27 Lévijce, který je ve tvých branách, nezanedbávej,t37 protože s tebou nemá podíla ani dědictví. t37 Dt 12:19p a Dt 10:9; Dt 18:1
28 Vždy (po třetíma roce)t38 přines celý desátek ze své úrody toho roku a zanech je ve svých branách. t38 h.: na konci / n.: Po uplynutí tří let a Dt 26:12
29 Ať přijde Lévijec, protože s tebou nemá podíl a dědictví, i příchozí, sirotek a vdova, kteří jsou ve tvých branách, a nechť jedí a nasytí se, aby ti Hospodin, tvůj Bůh, požehnal v každém díle tvých rukou,a které konáš. a Dt 2:7; Jb 1:10