Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 (Všechno, co)t1 vám přikazuji, to zachovávejte a plňte.a Nic k tomu nepřidávejt2 ani z toho nic neubírej.v3 t1 h.: Každé to slovo, které; srv. Jr 42:3n; 1S 3:17 t2 Dt 4:2; Dt 5:22; Př 30:6; Zj 22:18 v3 [V tomto verši zvláště vyniká to, co je časté a typické pro celé Deuteronomium: rychlá změna čísla u podmětu - množné na jednotné a naopak. Můžeme tomu rozumět jako výrazu smluvní teologie, kdy je Izrael viděn jako kolektivní celek (sg.) vytvořený z mnoha jednotlivců (pl.)] a Dt 12:1; Dt 16:12
2 Jestliže ve tvém středu povstane prorok či (ten, kdo má sen,)v4 a (učinía pro tebe)t5 znamení nebo div, v4 n~: ten, kdo předpovídá budoucnost skrze sny [i prorok mohl mít stejný způsob zjevení - srv. Nu 12:6; teprve později byl tento úřad „snícího“ zneužit a získal negativní přídech; srv. Jr 23:25.Jr 23:28] t5 h.: dá ti; srv. Dt 6:22 Joz 2:12; Iz 7:14 a 1Kr 13:3!; Jl 3:3; Sd 6:17srv
3 i kdyby se naplniloa to znamení nebo div, kterét6 ti řekl se slovy: Pojďme za jinými bohy, (které jsi neznal)b a služmec jim, t6 n.: o kterém a 1S 9:6; 1S 10:7 b Dt 11:28 c Dt 13:7; Dt 13:14; Dt 4:28!
4 neuposlechni slova toho proroka či toho, kdo má sen, protože Hospodin, váš Bůh, vás zkouší,a aby poznal, jestli milujeteb Hospodina, svého Boha, celým svým srdcem a celou svou duší. a Dt 8:2; Sd 2:22 b Dt 6:5!
5 Za Hospodinem, svým Bohem, jděte, jeho se bojte, jeho příkazy zachovávejte, jej poslouchejte, jemu služte a k němu přilněte.a a Dt 10:20; Joz 23:8
6 Takový prorok či ten, kdo měl sen, ať je usmrcen,a neboť navádělt7 ke vzpouře proti Hospodinu, vašemu Bohu, který vás vyvedlb z egyptské země a vykoupil těc z domu otroctví.t8 (Chtěl tě svést)t9 z cesty, po které ti Hospodin, tvůj Bůh, přikázal jít. Tak (vyhlaď zlo ze svého středu.)d t7 h.: promlouval; Jr 28:16 t8 Dt 5:6p t9 n.: , aby tě svedl; Dt 4:9 a Dt 17:6; Jr 38:4 b Dt 8:14 c Dt 13:1p d Dt 17:7; Dt 21:21; Dt 22:21; Dt 24:7; 1K 5:13
7 Kdyby tě tvůj bratr, syn tvé matky, nebo tvůj syn nebo tvá dcera nebo (žena tvého klína)t10 nebo tvůj (přítel, který ti je drahý jako tvůj život,)t11 tajně naváděl slovy: Pojďme sloužit jiným bohům, které jsi neznal ty ani tvoji otcové, t10 n~: ve tvé náruči / tvá milovaná žena; Dt 28:54; srv. Mi 7:5; ::Př 5:20 t11 n~: nejbližší p.; srv. Jr 28:22
8 některým z bohů národů,a které jsou okolo vás,b ať jsou blízko tebe či daleko od tebe, z jednoho konce země až na druhý,t12 t12 h.: konec země; Dt 28:64; Jr 12:12p a Iz 36:18v b Dt 6:14
9 nesvoluja mu, neposlouchej ho, ať se nad ním tvé oko neslituje,b nemějc soucit a nekryjt13 ho, t13 n.: nepřikrývej; Neh 3:37; Př 10:11 a Př 1:10 b Dt 7:16 c 1S 15:3
10 ale rozhodně ho zabij. Ať je tvá ruka jako první proti němu,a abys ho usmrtil, a potom ruka všeho lidu. a 1S 18:17
11 Ukamenuj ho,t14 ať zemře, protože tě chtěl svést od Hospodina, tvého Boha, který tě vyvedl z egyptské země, z domu otroctví. t14 h.: +kameny; Joz 7:25
12 (Když o tom všichni Izraelci uslyší,)t15 budou se báta a takovou zlou věc ve tvém středu již páchat nebudou. t15 h.: A budou slyšet (pl.) celý Izrael; srv. v. Dt 13:1p; Dt 17:13; Dt 19:20; Dt 21:21; Joz 3:17; 1S 2:14; atd. a 1Tm 5:20
13 (Kdyby ses v některém z měst, která ti Hospodin, tvůj Bůh, dává, abys tam sídlil, doslechl,)t16 že t16 n.: Když bys … uslyšel říkat
14 ze tvého středu vyšli nějací ničemníciv17 a svedli obyvatele svého města slovy: Pojďmea sloužit jiným bohům, které jste neznali, v17 h.: synové ničemnosti / Beliálovi; srv. Dt 15:9; Sd 20:13; 1S 2:12; 2S 16:7; 1Kr 21:10; 2Pa 13:7; Př 6:12; [pův. obecné h. slovo beliál se stalo později označení pro Satana, který je ztělesněním ničemnosti (2K 6:15)] a Dt 13:7
15 vyšetři to, prověř a dobře se vyptej. Jestliže by to byla (pravda, jistá věc,)t18 a ve tvém středu byla spáchána tato ohavnost, t18 n.: prověřená pravda; Dt 17:4; srv. 1S 26:4; 1S 23:23
16 jistě pobij obyvatele toho města ostřím meče. Ostříma meče zasvěť zkázeb jej, vše, co je v něm, i jeho dobytek. a Dt 20:13; Nu 21:24p; Joz 11:11; 1S 15:8 b Nu 21:2
17 Všechnu (kořist z něj)t19 shromáždi doprostřed náměstí a město i všechnu kořist z něj spal ohněma jako dokonaloub oběť Hospodinu, svému Bohu. Stanet20 se věčnou ruinou,c nebude již zbudováno.d t19 h.: jeho kořist; srv. Dt 2:35; Joz 8:27 t20 n~: Zůstane a Nu 31:10! b 1S 7:9 c Jr 30:18p; Joz 8:28 d Iz 25:2
18 Ať (ve tvé ruce neulpí)t21 nic z toho, co bylo zasvěceno zkáze,a aby se Hospodin odvrátil od svého planoucího hněvu,b dal ti dojít slitování,c měl s tebou slitováníd a rozmnožile tě tak, jak přísahal tvým otcům — t21 n~: ti nezůstane a Nu 18:14 b Joz 7:26; 1S 28:18; Ž 85:4; Jr 30:24; Jon 3:9* c Neh 1:11 d Oz 1:6:: e Dt 1:10
19 kdyža uposlechneš Hospodina, svého Boha, budeš zachovávat všechny jeho příkazy, které ti dnes přikazuji, a budeš dělat to, co jet22 správné v očích Hospodina, tvého Boha. t22 LXX: + dobré a a Dt 15:5; Dt 28:1; Gn 22:18; Ex 15:26; Nu 14:22::