Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Toto jsou ustanovení a nařízení, která budete zachovávat a plnita v zemi, již dal Hospodin, Bůh tvých otců, tobě, abys ji obsadil, po všechny dny, co budete živi na zemi. a Dt 11:32; Dt 13:1*
2 Zcela zničte všechna místa, kde národy, jež obsadíte, sloužili svým bohům — na vysokých horách, na návrších a pod každým zelenýmv1 stromem. v1 [tj. stále zeleným, po celý rok; symbol přírodního kultu plodnosti, časté místo uctívání Ašéry; Jr 2:20; 1Kr 14:23; Ez 6:13
3 Strhněte jejich oltáře, roztřískejte jejich posvátné sloupy, jejich posvátné kůlyt2 spalte ohněm, tesané modly jejich bohů pokácejte a odstraňtea jejich jméno z onoho místa. t2 Dt 7:5!; n.: posvátné kůly; Jr 17:2p a Dt 7:24
4 (Nepočínejte si takto vůči)t3 Hospodinu, svému Bohu, t3 n.: Nedělejte něco takového
5 ale vyhledejte místo, které Hospodin, váš Bůh, vyvolía ze všech vašich kmenů, aby si tam učinilb jméno a tam přebýval, a tam choď.t4 t4 n.: přicházej a Dt 12:11; Dt 14:23; Dt 15:20; Dt 16:2; Dt 18:5; Dt 26:2; Dt 31:11; 1Kr 8:16; 2Pa 7:12; J 4:20n b Dt 12:21
6 Tam přinášejte své zápalné oběti a obětní hody, své desátky a dary pozdvihování svých rukou, své slíbenét5 a dobrovolnéa oběti i prvorozené ze svého skotu a bravu. t5 h.: sliby; tak i vv. Dt 12:11.Dt 12:17.Dt 12:26 a Ez 46:12; Am 4:5
7 Tam jezte vy i vaše rodiny před Hospodinem, svým Bohem, a radujtea se ze všeho ziskut6 svých rukou, protože ti požehnal Hospodin, tvůj Bůh. t6 n.: podnikání; v. Dt 12:18; Dt 15:10 a Lv 23:40; Dt 14:26; Kaz 3:12
8 Nejednejte tak, jak tady dnes jednáme my, kdy každý dělá to, co (je správné v jeho očích,)t7 t7 n~: co mu připadá správné / se mu líbí; Sd 17:6; Sd 21:25; Jr 40:4; Př 14:12; Př 21:2; ::6,18
9 neboť jste dosud nevešli do odpočinutía a do dědictví,b které ti dává Hospodin, tvůj Bůh. a Dt 3:20v; 1Kr 8:56; Jr 31:2v; Ž 95:11; Žd 4:3nn b Dt 4:21
10 Až přejdete přes Jordán a budete sídlit v zemi, kterou vám Hospodin, váš Bůh, dává do dědictví a dá vám odpočinek od všech vašich okolních nepřátel a budete bydlet v bezpečí,a a 1S 12:11; 1Kr 5:5; Jr 23:6; Př 1:33
11 pak na místo,a které Hospodin, váš Bůh, vyvolí, aby tam přebývalob jeho jméno, budete přinášet všechno, co vám přikazuji: Své zápalné oběti, své obětní hody, své desátky, dary pozdvihování svých rukou a všechno nejlepší ze svých slíbených obětí, jež jste slíbilit8 Hospodinu. t8 n.: učinili; Sd 11:30; 2S 15:7; Iz 19:21; ::Jr 44:25 a Dt 12:5 b Dt 14:23
12 Budete se radovata před Hospodinem, svým Bohem, vy i vaši synové, vaše dcery, vaši otroci, vaše otrokyně i Lévijec, který je ve vašich branách, protože st9 vámi nemá podíl a dědictví. t9 n.: mezi; Dt 10:9; Dt 14:27; Joz 14:4 a Neh 12:43; Jr 31:13
13 Měja se na pozoru, abys nepřinášel své zápalné oběti na jakémkoliv místě, které si vyhlédneš,t10 t10 srv. 1S 16:1; h.: uvidíš; n.: ve kterém se zhlédneš / se ti zalíbí a Dt 12:19; Dt 12:30; Dt 11:16*
14 ale jenom na místě, které Hospodin vyvolí v jednom ze tvých kmenů, tam přinášej své zápalné oběti, tam dělej všechno, co ti přikazuji.
15 (Ovšem zcela podle touhy své duše)t11 (můžeš zabíjet)t12 a jíst maso (ve všech svých branách)t13 podle požehnání Hospodina, tvého Boha, které ti dal. Nečistý i čistý smí z toho jíst jako z gazely či z jelena. t11 n~: Kdykoliv však zatoužíš; srv. 1S 23:20 t12 h.: budeš obětovat; srv. 1S 28:24! t13 n~: v kterémkoli městě
16 Pouze kreva nejezte. Vylej ji na zem jako vodu. a Lv 3:17; Sk 15:20
17 Ve svých branách nesmíš jíst desátek ze svého obilí,a z nového vína a oleje ani z prvorozených ze svého skotu a bravu, jakékoliv (slíbené oběti,)t14 které jsi slíbil, ani dobrovolné oběti či dary pozdvihování tvých rukou. t14 h.: sliby a Dt 14:23; Dt 18:4; Neh 13:5
18 Ale jez je před Hospodinem, svým Bohem, jenom na místě, které Hospodin, tvůj Bůh, vyvolí — ty i tvůj syn, tvá dcera, tvůj otrok, tvá otrokyně i Lévijec, který je ve tvých branách, a raduja se před Hospodinem, svým Bohem, ze všeho zisku svých rukou. a Dt 12:7; Dt 12:12; Dt 14:26; Dt 16:11; Dt 26:11; Dt 27:7
19 Měj se na pozoru, abys nezanedbávalt15 Lévijce po všechny dny, které budeš žít ve své zemi. t15 h.: neopouštěl; srv. Žd 10:25
20 Až Hospodin, tvůj Bůh, rozšíří tvé území tak jak ti řekl, a povíš si: Chci jíst maso, protože tvá duše bude toužit jíst maso, jez maso zcela podle touhy své duše.
21 Když bude od tebe daleko to místo, které Hospodin, tvůj Bůh, vyvolí, aby si tam učinilt16 jméno, zabíjej ze svého skotu a bravu, který ti Hospodin dal, tak jak jsem ti přikázal, a jez ve svých branách zcela podle touhy své duše. t16 h.: položil; v. Dt 12:5; Dt 14:24; 2S 7:23
22 Avšak jako se jí gazela či jelen, tak z toho smíš jíst; smí z toho jíst nečistý i čistý.
23 Pouze (buď pevný v tom,)t17 abys nejedl krev, protože krevv18 je život. Nejez život s masem. t17 n.: se drž / ovládej v18 Lv 17:11; tj. na krvi (resp. krevním oběhu) závisí život
24 Nejez ji. Vylej ji na zemi jako vodu.
25 Nejez ji, aby se vedlo dobřea tobě i tvým synům po tobě, když budeš dělat to, co je správné v Hospodinových očích. a Dt 6:18
26 Pouze své (posvátné maso,)t19 které budeš mít, a své slíbené oběti vezmi a přinest20 na místo, které Hospodin vyvolí. t19 Jr 11:15; n.: svaté oběti t20 h.: přijď
27 Připravt21 své zápalné oběti, maso i krev, na oltář Hospodina, svého Boha. Krev tvých obětních hodů se vyleje na oltář Hospodina, tvého Boha, a maso sněz. t21 h.: Uděláš; Sd 13:16!; Sd 6:19
28 Zachovávej a poslouchej všechna tato slova, která ti přikazuji, aby se vedlo dobře tobě i tvým synům po tobě až navěky, když budeš dělat to, co je dobré a správné v očích Hospodina, tvého Boha.
29 Až Hospodin, tvůj Bůh, před tebou vyhladít22 národy, které přicházíš obsadit, až je obsadíš a usídlíš se v jejich zemi, t22 h. vytne; Dt 19:1; Joz 11:21; Joz 23:4
30 měja se na pozoru, aby ses nechytil do pastib (a nenásledoval je,)t23 poté, co před tebou byli vyhlazeni, a nevyptával ses na jejich bohy se slovy: Jak sloužili tyto národy svým bohům? Budu to tak dělat i já. t23 h.: za nimi; tj. následoval je; srv. Neh 4:17 a Dt 12:13; Dt 15:9* b 1S 28:9
31 (Nejednej tak vůči)t24 Hospodinu, svému Bohu. Vždyť oni dělali kvůli svým bohům všechno, co je pro Hospodina ohavností,a co nenávidí. Ano, dokonce své syny a své dcery spalují kvůli svým bohům ohněm. t24 n.: Nedělej to kvůli; srv. 1S 2:14; 2S 15:6 a Dt 7:25; Dt 17:1*