Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Všechnya izraelské kmeny přišly k Davidovi do Chebrónu a řekly: Hle, jsme tvá kostb a tvé tělo. a 1Pa 11:1nn// b 2S 19:13; Gn 29:14; Sd 9:2; Žd 2:14; Pl 4:7srv
2 Již dávno předtím,a když byl králem nad námi ještě Saul, ty (jsi vodil Izrael do boje i z boje.)t1 Hospodin ti řekl:v2 Ty budeš pást můj lid Izrael,b ty budeš vévodouc nad Izraelem. t1 h.: vyváděl i přiváděl I.; srv. 1S 18:16.1S 18:30!; srv. Nu 27:17 v2 [jsou uvedeny tři důvody pro uznání Davida - Izraelita (Dt 17:15), faktický vůdce a Bohem vyvolený (1S 16:1; Ž 78:70) - z nichž třetí je nejdůležitější] a 2S 3:17 b Ž 78:71; Ez 34:23 c 1S 13:14; 1S 25:30
3 Všichni izraelští staršía přišli ke králi do Chebrónu a král David s nimi uzavřel před Hospodinem smlouvu.b Pak pomazalic Davida za krále nad Izraelem. a 2S 3:17; 2S 17:4; 1S 15:30; 1Kr 8:1 b 2S 3:21; 2Kr 11:17; 1Kr 12:1 - 1Kr 12:16:: c 2S 2:4; 1Kr 1:34
4 Davidovi bylo třiceta let, když se stal králem, a kraloval čtyřicetb let. a L 3:23 b 1Pa 26:31; 1Pa 29:27
5 V Chebrónu kraloval nad Judou sedma let a šest měsíců, v Jeruzalémě kraloval třicet tři let nad celým Izraelem i Judou. a 2S 2:11
6 Král se svými muži vytáhla na Jeruzalémv3 proti Jebúsejcům,b obyvatelům té země. Ti řekli Davidovi: Nechoď sem, nebo tě odvrátít4 slepí a chromí se slovy:t5 David sem nevstoupí. v3 [kolem r. 1000 př. Kr. se ještě jmenovalo Jebús (Sd 19:10); mělo strategickou polohu - obrannou (obklopeno ze třech stran hlubokými údolími) i politickou (na hranicích mezi Judou a Benjamínem, což napomáhalo sjednocení království)] t4 n.: odstraní; srazí, 2S 4:7; 1S 17:46 t5 n.: . Pravili / Chtěli tím říci; $ a 2S 12:29; 1S 23:5 b Dt 7:1; Sd 1:21
7 Ale David dobyl pevnost Sijón,v6 to je (Město Davidovo.)v7 v6 [první použití později často užívaného (a přeznačeného) výrazu - pův. označujícího nejjižnější kopec, na kterém byla pevnost vybudována; s rozšiřováním města se název vztahoval na celé město (srv. 1Kr 8:1; 2Kr 19:31; Ž 2:6; Ž 84:8; Iz 2:3; Jr 3:14!)] v7 [název je užit v StS 38×; 2S 6:12; 1Kr 2:10]
8 V onen den David řekl: Každý, kdo chce pobíjet Jebúsejce, ty chromé, slepé, ty, (kdo nenávidí Davidovu duši,)t8 ať udeří skrze vodnít9 kanál. Proto se říká: Slepí a chromí nevejdou do domu.t10 t8 n.: které nenávidí Davidova duše; n~: Davidovi nepřátele; $ t9 srv. 1Pa 11:6; $ t10 n.: n.: +Božího
9 David se usadil v pevnosti a nazval ji Město Davidovo. David ji vystavěl okolo, od Milót11 až dovnitř.t12 t11 1Kr 9:15; 2Pa 32:5 t12 srv. 1Kr 7:25; h.: k domu
10 David táhl dál a stálea se rozmáhalt13 a Hospodin, Bůh zástupů, byl s ním.b t13 h.: zvětšoval; srv. 2S 3:1v; 1S 17:19; Pl 1:9 a 2S 3:16; 1S 14:19; Jon 1:11; Jon 1:13 b 2S 7:3; 2S 7:9; 2S 14:17; 1S 20:13
11 Týrský král Chírama poslal k Davidovi posly a cedrové dřevo, tesaře,t14 kameníky,t15 abyt16 postavili Davidovi palác.b t14 h.: řemeslníky dřeva; 2Kr 12:12 t15 h.: řemeslníky kamenné zdi t16 n.: a ti a 1Pa 14:1 - 1Pa 14:6; 2Pa 2:3 b 2S 11:2; 2S 19:12; 1S 24:23; 1Kr 9:1!
12 David věděl,t17 že Hospodin ho určilt18 za krále nad Izraelem a že povznesl jeho království kvůli svému lidu Izraeli. t17 1S 3:20; n.: poznal; Jl 4:17 t18 n.: připravil; Př 16:9; Př 6:8
13 Poté, co přišel David z Chebrónu, vzal si vt19 Jeruzalémě další konkubíny a ženy a Davidovi se narodili další synové a dcery. t19 h.: z; srv. 1S 30:16; Př 25:17; Iz 11:11
14 Toto jsou jména těch, kteří se mu narodili v Jeruzalémě:a Šamúa, Šóbab, Nátan, Šalomoun, a 2S 3:2; 1Pa 3:5n
15 Jibchár, Elíšúa, Nefeg, Jafía,
16 Elíšama, Eljáda a Elífelet.
17 Kdyža se Pelištejcib doslechli, že Davida pomazali za krále nad Izraelem, vytáhli všichni Pelištejci Davida hledat. Kdyžt20 se to David doslechl, sestoupilt21 do pevnosti.t22 t20 n.: Ale David t21 n.: a sestoupil t22 tj. asi Adulamu; 1S 22:4 - 1S 22:5 a 1Pa 14:8 - 1Pa 14:17// b 1S 19:8; 1S 23:1; 1S 29:1; 1S 31:1
18 Pelištejci přitáhli a rozložilia se v údolí Refájců.b a Sd 15:9; 1S 30:16 b 2S 23:13; Joz 15:8
19 David se doptávala Hospodina: Mám vytáhnout proti Pelištejcům? Vydášb je do mé ruky? Hospodin Davidovi odpověděl: Vytáhni, neboť jistě vydám Pelištejce do tvé ruky. a 2S 2:1; 2S 16:23; Iz 30:2:: b 1S 14:37; 1S 23:4
20 David přišel do Baal-perasímu a pobil je tam.t23 Řekl: Hospodin protrhlt24 mé nepřátele přede mnou, jako (voda protrhuje hráz.)t25 Proto pojmenoval to místo Baal-perasím. t26 t23 h.: + David t24 n~: poničil; Ž 60:3 t25 n.: vodní průtrž; h.: prolomení vody t26 tj. Pán průtrží / průlomů; 2S 6:8; Gn 38:29; Př 25:28; Neh 2:13
21 Zanechali tam své modlářské zpodobeninya a David se svými muži je odnesli.b a 1S 4:3; 1S 4:4; Jr 50:2; Oz 8:4 b 1Pa 14:12; 1S 4:3srv
22 Pelištejci znovu vytáhli a rozložili se v údolí Refájců.
23 David se doptával Hospodina. Ten řekl: Netáhni. Obejdi je zezadu a přitáhni k nim směrem od balzámovníků.t27 t27 h.: stromů baka; Ž 84:7; $
24 I stane se, až uslyšíš zvuk pochodování ve vrcholcích balzámovníků, tehdy jednejt28 rozhodně, protože tehdy (vytáhne Hospodin před tebou, aby pobil)t29 pelištejské vojsko.a t28 n.: buď rozhodný (Iz 10:23) / na pozoru t29 n.: pobíjel v pelištejském táboře a Sd 4:14; Dt 3:22v
25 David učinil tak, jak (mu Hospodin přikázal,)a a pobíjel Pelištejce od Gebyt30 ažt31 do Gezeru.b t30 LXX + 1Pa 14:16: Gibeónu t31 h.: až kudy jdeš; 1S 15:7; 1S 17:52 a 1Kr 15:5; Gn 7:5; Ex 4:28; Ex 19:7; Ex 34:4; Nu 20:9; 1Pa 24:19 b Joz 21:21; 1Kr 9:15n