Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Týrskýa král Chíramb poslal k Davidovi posly a cedrové dřevo, kameníkyt1 a tesaře, aby mu postavili dům. t1 (h. „řemeslníky zdi“ by sice jazykově odpovídalo zedníky, ale vzhledem k tomu, že šlo o řemeslníky zručné ve stavění kamenných zdí a s ohledem na //2S 5:11 jde fakticky o kameníky) a 2S 5:11 - 2S 5:16// b 1Kr 5:15; 1Kr 9:11n
2 David věděl, že Hospodin ho určil za krále nad Izraelem a že se jeho království velmia povzneslo kvůli jeho lidu Izraeli. a 1Pa 23:17; 1Pa 29:25; 2Pa 1:1
3 David si vzal v Jeruzalémě další ženy a David zplodil další syny a dcery.
4 Toto jsou jména dětí,t2 které měl v Jeruzalémě:a Šamúa, Šóbab, Nátan, Šalomoun, t2 1Kr 3:26n; h.: zrozených a 1Pa 3:5 - 1Pa 3:9
5 Jibchár, Elíšúa, Elpelet,
6 Nógah, Nefeg, Jafía,
7 Elíšama, Beeljáda, Elífelet.
8 Kdyža se Pelištejci doslechli, že David byl pomazán za krále nad celým Izraelem, všichni Pelištejci vytáhli Davida hledat. Když se to David doslechl, vytáhl proti nim. a 2S 5:17 - 2S 5:25//
9 Pelištejci přitáhli a vtrhli do údolí Refájců.a a 1Pa 11:15; Joz 15:8; Iz 17:5
10 David se doptával Boha: Mám proti Pelištejcům vytáhnout? Vydáša je do mé ruky? Hospodin mu odpověděl: Vytáhni. Vydám je do tvé ruky. a 1Pa 22:18; Nu 21:2p
11 Vytáhli do Baal-perasímu a tam je David pobil. A David řekl: Bůh protrhlt3 mé nepřátele skrze mě jako voda protrhuje hráz. Proto pojmenovali to místo Baal-perasím.t4 t3 n~: poničil t4 tj. Pán průlomů
12 Zanechali tam své bohy a David přikázal, aby byly spáleny ohněm.a a Dt 7:5; Dt 7:25
13 Pelištejci znovu vytáhli a vtrhli do údolí.
14 David se znovu doptával Boha a Bůh mu řekl: Netáhni za nimi. Obejdi je a přitáhni k nim směrem od balzámovníků.
15 I stane se, až uslyšíš zvuk pochodování ve vrcholcích balzámovníků, tehdy vytáhni do boje, protože Bůh vytáhne před tebou, aby pobil pelištejské vojsko.t5 t5 h.: tábor
16 David učinil tak, jak mu Bůh přikázal, a pobíjeli pelištejské vojskot5 od Gibeónu až do Gezeru. t5 h.: tábor
17 (Davidovo jméno proniklo do všech zemí)t6 a Hospodin dal (strach z něj)t7 na všechny národy. t6 n~: David se proslavil ve všech zemích; 1Kr 5:11; 2Pa 26:15; Joz 6:27 t7 h.: jeho strach; Ex 15:16; Dt 2:25; Joz 2:9