Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613) - Acts - chapter 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)

Bible Kralická (1613) je považována za velice dobrý překlad bible, a myslím, že zcela po právu. A přestože od její první verze (1579) uplynulo již přes 400 let, a přestože za tu dobu vzniklo mnoho dalších českých překladů bible, stále ještě jsou v ČR sbory, které na "Kraličku" nedají dopustit, jiný překlad bible nepoužívají a ani neuznávají. Na svou věrnost Kralickému překladu a "znalost staročeštiny" jsou obvykle velice pyšní (doslova).

Nicméně těch 436 let od vydání první verze Bible Kralické je na vývoji jazyka velice znát. Mnoha staročeským výrazům dnešní český čtenář nerozumí vůbec, a co je asi ještě horší, význam některých slov se za tu dobu posunul.

Na webu bibler.cz můžete najít Kralickou bibli se Strongovými čísly (Strongova čísla doplnil Lubomír Ouzký). To je skvělý počin, protože se tak může každý velice rychle podívat, co za slova jsou použita v řeckém originálním textu, zvláště proto, že Strongova čísla jsou navázána i na Tichého řecko-český slovník.

Někdy však není problém pouze v použitých slovech, ale i v pádu, osobě, čase apod. Prostě pro spolehlivé pochopení či ověření překladu daného verše potřebujeme v ideálním případě znát i gramatiku (morfologii). Říkal jsem si, že by bylo skvělé, osadit Bibli Kralickou (Nový zákon) nejen Strongovými čísly, ale i zmiňovanou morfologií. A také jsem se do toho pustil. Porovnával jsem řecký originální text "Textus Receptus" s překladem NZ Bible Kralické (1613) a podle Textu Receptu jsem přiřazoval Strongova čísla a morfologii odpovídajícím slovům Kralického překladu (pokud to bylo s ohledem na přesnost překladu možné).

Je zjevné, že se překladatelé obvykle snažili překládat opravdu co nejpřesněji. Dokonce tak, že se tam, kde to bylo možné, snažili zachovat řecký slovosled. Nicméně ani tento překlad není bez chybičky. Občas zvolili až nepochopitelně volný překlad a výjimečně i překlad nesprávný. Říkal jsem si, že by zejména pro fanoušky Bible Kralické bylo přínosem shromáždit i nesprávně nebo nepřesně přeložená místa (pouze místa měnící podstatně význam verše), případně komentáře k některým zajímavým slovům či veršům.

Během překladu Nové smlouvy a osazování Bible Kralické Strongovými čísly jsem si poznamenal něco přes 500 poznámek týkajících se překladu. Tyto poznámky najdete i zde v SOB - čísla veršů obsahujících komentář jsou žlutě zvýrazněna (komentář se zobrazí po najetí myší na zvýrazněné číslo verše).

© Libor Diviš - www.obohu.cz

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)


1MužiG435{N-VPM} bratříG80{N-VPM} aG2532{CONJ} otcovéG3962{N-VPM}, poslechněteG191{V-AAM-2P} G3568{ADV} této méG3450{P-1GS} předG4314{PREP} vámiG5209{P-2AP} omluvyG627{N-GSF}. 2(UslyševšeG191{V-AAP-NPM} pakG1161{CONJ}, žeG3754{CONJ} by k nimG846{P-DPM} mluvilG4377{V-IAI-3S} ŽidovskýmG1446{N-DSF} jazykemG1258{N-DSF}, tím radějiG3123{ADV} mlčeliG3930{V-2AAI-3P} G2271{N-ASF}.) IG2532{CONJ} řeklG5346{V-PXI-3S}: 3G1473{P-1NS} zajistéG3303{PRT} jsemG1510{V-PXI-1S} mužG435{N-NSM} ŽidG2453{A-NSM}, narozenýG1080{V-RPP-NSM} vG1722{PREP} TarsuG5019{N-DSF} CilickémG2791{N-GSF}, aleG1161{CONJ} vychovánG397{V-RPP-NSM} jsem vG1722{PREP} tomtoG3778{D-DSF} městěG4172{N-DSF} uG3844{PREP} nohG4228{N-APM} GamalielovýchG1059{N-PRI}, vyučenýG3811{V-RPP-NSM} sG2596{PREP} pilnostíG195{N-ASF} zákonuG3551{N-GSM} otcovskémuG3971{A-GSM}, horlivýG2207{N-NSM} jsaG5225{V-PAP-NSM} milovník BohaG2316{N-GSM}, jakožG2531{ADV} i vyG5210{P-2NP} všickniG3956{A-NPM} podnesG4594{ADV} jsteG2075{V-PXI-2P}. 4KterýžG3739{R-NSM} jsem se tétoG3778{D-ASF} cestěG3598{N-ASF} protivilG1377{V-AAI-1S} až kG891{PREP} smrtiG2288{N-GSM}, svazujeG1195{V-PAP-NSM} aG2532{CONJ} dávajeG3860{V-PAP-NSM} doG1519{PREP} žalářeG5438{N-APF} iG5037{PRT} mužeG435{N-APM} iG2532{CONJ} ženyG1135{N-APF}, 5JakožG5613{ADV} iG2532{CONJ} nejvyšší knězG749{N-NSM} [biskup] svědekG3140{V-PAI-3S} miG3427{P-1DS} toho jest, iG2532{CONJ} všickniG3956{A-NSN} staršíG4244{N-NSN}. OdG3844{PREP} nichžG3739{R-GPM} iG2532{CONJ} listyG1992{N-APF} kG4314{PREP} bratřímG80{N-APM} vzavG1209{V-ADP-NSM}, šelG4198{V-INI-1S} jsem doG1519{PREP} DamaškuG1154{N-ASF}, abych iG2532{CONJ} tyG3588{T-APM}, kteříž tamG1566{ADV} byliG5607{V-PXP-APM}, svázanéG1210{V-RPP-APM} přivedlG71{V-FAP-NSM} doG1519{PREP} JeruzalémaG2419{N-PRI}, abyG2443{CONJ} byli trápeniG5097{V-APS-3P}. 6IG1161{CONJ} staloG1096{V-2ADI-3S} se, když jsem se bralG3427{P-1DS} G4198{V-PNP-DSM} cestou, aG2532{CONJ} přibližovalG1448{V-PAP-DSM} kG3588{T-DSF} DamaškuG1154{N-DSF}, okoloG4012{PREP} poledneG3314{N-ASF}, že pojednouG1810{ADV} sG1537{PREP} nebeG3772{N-GSM} obklíčiloG4015{V-AAN} mneG4012{PREP} G1691{P-1AS} světloG5457{N-NSN} velikéG2425{A-NSN}. 7IG5037{PRT} padlG4098{V-2AAI-1S} jsem naG1519{PREP} zemG1475{N-ASN}, aG2532{CONJ} slyšelG191{V-AAI-1S} jsem hlasG5456{N-GSF}, an miG3427{P-1DS}G3004{V-PAP-GSF}: SauliG4549{N-PRI}, SauliG4549{N-PRI}, pročG5101{I-ASN} miG3165{P-1AS} se protivíšG1377{V-PAI-2S}? 8AG1161{CONJ}G1473{P-1NS} odpovědělG611{V-ADI-1S} jsem: KdoG5101{I-NSM} jsiG1488{V-PXI-2S}, PaneG2962{N-VSM}? IG5037{PRT} řeklG2036{V-2AAI-3S} keG4314{PREP} mněG3165{P-1AS}: JáťG1473{P-1NS} jsemG1510{V-PXI-1S} JežíšG2424{N-NSM} NazaretskýG3480{N-NSM}, kterémužG3739{R-ASM} tyG4771{P-2NS} se protivíšG1377{V-PAI-2S}. 9TiG3588{T-NPM} pakG1161{CONJ}, kteříž seG4862{PREP} mnouG1698{P-1DS} byliG5607{V-PXP-NPM}, světloG5457{N-ASN} zajistéG3303{PRT} viděliG2300{V-ADI-3P}, aG2532{CONJ} přestrašeniG1719{A-NPM} jsouG1096{V-2ADI-3P}, aleG1161{CONJ} hlasuG5456{N-ASF} tohoG3588{T-GSM}, kterýž se mnouG3427{P-1DS} mluvilG2980{V-PAP-GSM}, neslyšeliG3756{PRT-N} G191{V-AAI-3P}. 10IG1161{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-1S} jsem: PaneG2962{N-VSM}, cožG5101{I-ASN} mám činitiG4160{V-AAS-1S}? AG1161{CONJ} PánG2962{N-NSM} řeklG2036{V-2AAI-3S} keG4314{PREP} mněG3165{P-1AS}: VstanaG450{V-2AAP-NSM}, jdiG4198{V-PNM-2S} doG1519{PREP} DamaškuG1154{N-ASF}, a tuG2546{ADV-C} toběG4671{P-2DS} bude povědínoG2980{V-FPI-3S} všeckoG4012{PREP} G3956{A-GPN}, cožG3739{R-GPN} jest uloženoG5021{V-RPI-3S} G4671{P-2DS}, abys ty činilG4160{V-AAN}. 11AG1161{CONJ} žeG5613{ADV} jsem byl nevidomýG3756{PRT-N} G1689{V-IAI-3P} odG575{PREP} bleskuG1391{N-GSF} světlaG5457{N-GSN} tohoG1565{D-GSN}, za ruce jsa vedenG5496{V-PPP-NSM} odG5259{PREP} těchG3588{T-GPM}, kteříž se G4895{V-PXP-GPM} mnouG3427{P-1DS} byli, přišelG2064{V-2AAI-1S} jsem doG1519{PREP} DamaškuG1154{N-ASF}. 12AnaniášG367{N-NSM} pakG1161{CONJ} nějakýG5100{X-NSM}, mužG435{N-NSM} pobožnýG2152{A-NSM} podléG2596{PREP} zákonaG3551{N-ASM}, svědectvíG3140{V-PPP-NSM} maje odeG5259{PREP} všechG3956{A-GPM} spolusousedůG2730{V-PAP-GPM} ŽidůG2453{A-GPM}, 13PřišelG2064{V-2AAP-NSM} keG4314{PREP} mněG3165{P-1AS}, aG2532{CONJ} stojeG2186{V-2AAP-NSM}, řeklG2036{V-2AAI-3S} miG3427{P-1DS}: SauliG4549{N-PRI}, bratřeG80{N-VSM}, prohlédniG308{V-AAM-2S}. A jáG2504{P-1NS-C} hned téG846{P-DSF} chvíleG5610{N-DSF} pohledělG308{V-AAI-1S} jsem naG1519{PREP} nějG846{P-ASM}. 14OnG3588{T-NSM} pakG1161{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S}: BůhG2316{N-NSM} otcůG3962{N-GPM} našichG2257{P-1GP} vyvolilG4400{V-ADI-3S}G4571{P-2AS}, abys poznalG1097{V-2AAN} vůliG2307{N-ASN} jehoG846{P-GSM}, aG2532{CONJ} uzřelG1492{V-2AAN} spravedlivéhoG1342{A-ASM} tohoto, aG2532{CONJ} slyšelG191{V-AAN} hlasG5456{N-ASF} zG1537{PREP} ústG4750{N-GSN} jehoG846{P-GSM}. 15NeboG3754{CONJ} svědkemG3144{N-NSM} jemuG846{P-DSM} budešG2071{V-FXI-2S} uG4314{PREP} všechG3956{A-APM} lidíG444{N-APM} toho, cožG3739{R-GPN} jsi vidělG3708{V-RAI-2S-ATT} aG2532{CONJ} slyšelG191{V-AAI-2S}. 16AG2532{CONJ} protož nyníG3568{ADV} coG5101{I-ASN} prodlévášG3195{V-PAI-2S}? VstanaG450{V-2AAP-NSM}, pokřtiG907{V-AMM-2S} se, aG2532{CONJ} obmejG628{V-AMM-2S} hříchyG266{N-APF} svéG4675{P-2GS}, vzývajeG1941{V-AMP-NSM} jménoG3686{N-ASN} PáněG2962{N-GSM}. 17StaloG1096{V-2ADI-3S} se pakG1161{CONJ} G3427{P-1DS}, když jsem se navrátilG5290{V-AAP-DSM} doG1519{PREP} JeruzalémaG2419{N-PRI}, aG2532{CONJ} modlilG4336{V-PNP-GSM} G3450{P-1GS} jsem se vG1722{PREP} chráměG2411{N-DSN}, že jsem bylG1096{V-2ADN} G3165{P-1AS} uG1722{PREP} vytrženíG1611{N-DSF} mysli. 18IG2532{CONJ} vidělG1492{V-2AAN} jsem jejG846{P-ASM}, an díG3004{V-PAP-ASM} ke mněG3427{P-1DS}: PospěšG4692{V-AAM-2S} aG2532{CONJ} vyjdiG1831{V-2AAM-2S} rychleG1722{PREP} G5034{N-DSN} zG1537{PREP} JeruzalémaG2419{N-PRI}, neboťG1360{CONJ} nepřijmouG3756{PRT-N} G3858{V-FNI-3P} svědectvíG3141{N-ASF} tvéhoG4675{P-2GS} oG4012{PREP} mněG1700{P-1GS}. 19A jáG2504{P-1NS-C} řeklG2036{V-2AAI-1S} jsem: PaneG2962{N-VSM}, oniťG846{P-NPM} vědíG1987{V-PNI-3P}, žeG3754{CONJ} jsem jáG1473{P-1NS} G2252{V-IXI-1S} do žalářeG5439{V-PAP-NSM} dával, aG2532{CONJ} bilG1194{V-PAP-NSM} jsem vG2596{PREP} školáchG4864{N-APF} tyG3588{T-APM}, kteříž věřiliG4100{V-PAP-APM} vG1909{PREP} tebeG4571{P-2AS}. 20AG2532{CONJ} kdyžG3753{ADV} vylévaliG1632{V-IPI-3S} krevG129{N-NSN} ŠtěpánaG4736{N-GSM}, svědkaG3144{N-GSM} tvéhoG4675{P-2GS}, jáG2532{CONJ} G846{P-NSM} také jsem tu stálG2252{V-IXI-1S} G2186{V-RAP-NSM}, aG2532{CONJ} přivolilG4909{V-PAP-NSM} jsem k usmrceníG336{N-DSF} jehoG846{P-GSM}, aG2532{CONJ} ostříhalG5442{V-PAP-NSM} jsem rouchaG2440{N-APN} těchG3588{T-GPM}, kteříž jejG846{P-ASM} mordovaliG337{V-PAP-GPM}. 21Tedy G2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} miG4314{PREP} G3165{P-1AS}: JdiG4198{V-PNM-2S}, neboťG3754{CONJ}G1473{P-1NS} kuG1519{PREP} pohanůmG1484{N-APN} dalekoG3112{ADV} pošliG1821{V-FAI-1S} tebeG4571{P-2AS}. 22IG1161{CONJ} poslouchaliG191{V-IAI-3P} hoG846{P-GSM} až doG891{PREP} tohoG5127{D-GSM} slovaG3056{N-GSM}. AG2532{CONJ} tu pozdvihliG1869{V-AAI-3P} hlasuG5456{N-ASF} svéhoG846{P-GPM}, řkouceG3004{V-PAP-NPM}: ZahlaďG142{V-PAM-2S} zG575{PREP} zeměG1093{N-GSF} takovéhoG5108{D-ASM}, neboťG1063{CONJ} neslušíG3756{PRT-N} G2520{V-PQP-NSN} jemuG846{P-ASM} živuG2198{V-PAN} býti. 23AG1161{CONJ} když oniG846{P-GPM} křičeliG2905{V-PAP-GPM}, aG2532{CONJ} metaliG4495{V-PAP-GPM} rouchaG2440{N-APN}, aG2532{CONJ} prachemG2868{N-ASM} házeliG906{V-PAP-GPM} vG1519{PREP} povětříG109{N-ASM}, 24RozkázalG2753{V-AAI-3S} jejG846{P-ASM} hejtmanG5506{N-NSM} doG1519{PREP} vojskaG3925{N-ASF} uvestiG71{V-PPN}, a kázalG2036{V-2AAP-NSM} G846{P-ASM} bičiG3148{N-DPF} mrskatiG426{V-PPN}, abyG2443{CONJ} zvědělG1921{V-2AAS-3S}, proG1223{PREP} kterouG3739{R-ASF} příčinuG156{N-ASF} na nějG846{P-DSM} takG3779{ADV} křičíG2019{V-IAI-3P}. 25AG1161{CONJ} kdyžG5613{ADV} jejG846{P-ASM} svázaliG4385{V-AAI-3S} řemenímG2438{N-DPM}, řeklG2036{V-2AAI-3S} PavelG3972{N-NSM} setníkoviG4314{PREP} G1543{N-ASM}, kterýžG3588{T-ASM} tu stálG2476{V-RAP-ASM}: Sluší-ližG1487{COND} G1832{V-PQI-3S} vámG5213{P-2DP} člověkaG444{N-ASM} ŘímanaG4514{A-ASM} aG2532{CONJ} neodsouzenéhoG178{A-ASM} mrskatiG3147{V-PAN}? 26To G1161{CONJ} uslyševG191{V-AAP-NSM} setníkG1543{N-NSM}, přistoupěG4334{V-2AAP-NSM} k hejtmanuG5506{N-DSM}, povědělG518{V-AAI-3S} jemu, řkaG3004{V-PAP-NSM}: VizG3708{V-PAM-2S}, coG5101{I-ASN} chcešG3195{V-PAI-2S} činitiG4160{V-PAN}; neboG1063{CONJ} člověkG444{N-NSM} tentoG3778{D-NSM} jestG2076{V-PXI-3S} ŘímanG4514{A-NSM}. 27AG1161{CONJ} přistoupivG4334{V-2AAP-NSM} hejtmanG5506{N-NSM}, řeklG2036{V-2AAI-3S} muG846{P-DSM}: PovězG3004{V-PAM-2S} miG3427{P-1DS}, jsi-liG1487{COND} G1488{V-PXI-2S} tyG4771{P-2NS} ŘímanG4514{A-NSM}? AG1161{CONJ} onG3588{T-NSM} řeklG5346{V-IXI-3S}: A já jsem G3483{PRT}. 28IG5037{PRT} odpovědělG611{V-ADI-3S} hejtmanG5506{N-NSM}: JáG1473{P-1NS} jsem za velikéG4183{A-GSN} penízeG2774{N-GSN} tohoG3778{D-ASF} měšťanstvíG4174{N-ASF} dosáhlG2932{V-ADI-1S}. PavelG3972{N-NSM} pakG1161{CONJ} řeklG5346{V-IXI-3S}: AleG1161{CONJ}G1473{P-1NS} jsem se iG2532{CONJ} narodilG1080{V-RPI-1S}. 29TedyG3767{CONJ} i hnedG2112{ADV} odstoupiliG868{V-2AAI-3P} odG575{PREP} něhoG846{P-GSM} tiG3588{T-NPM}, kteříž jejG846{P-ASM} měliG3195{V-PAP-NPM} trápitiG426{V-PAN}. Ano iG2532{CONJ} G1161{CONJ} hejtmanG5506{N-NSM} bálG5399{V-AOI-3S} se, zvěděvG1921{V-2AAP-NSM}, žeG3754{CONJ} jestG2076{V-PXI-3S} ŘímanG4514{A-NSM}, aG2532{CONJ} proto žeG3754{CONJ} jejG846{P-ASM} bylG2258{V-IXI-3S} kázal svázatiG1210{V-RAP-NSM}. 30NazejtříG1887{ADV} pakG1161{CONJ}, chtějeG1014{V-PNP-NSM} zvědětiG1097{V-2AAN} jistotuG804{A-ASN}, zG3844{PREP} čehoG5101{I-ASN} by jej viniliG2723{V-PPI-3S} ŽidéG2453{A-GPM}, propustilG3089{V-AAI-3S} jejG846{P-ASM} zG575{PREP} poutG1199{N-GPM}, aG2532{CONJ} rozkázalG2753{V-AAI-3S}, aby se sešliG2064{V-2AAN} přední kněžíG749{N-APM} [biskupové] iG2532{CONJ} všeckaG3650{A-ASN} radaG4892{N-ASN} jejichG846{P-GPM}. IG2532{CONJ} vyvedlG2609{V-2AAP-NSM} PavlaG3972{N-ASM}, a postavilG2476{V-AAI-3S} předG1519{PREP} nimiG846{P-APM}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary