Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613) - Mark - chapter 8

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)

Bible Kralická (1613) je považována za velice dobrý překlad bible, a myslím, že zcela po právu. A přestože od její první verze (1579) uplynulo již přes 400 let, a přestože za tu dobu vzniklo mnoho dalších českých překladů bible, stále ještě jsou v ČR sbory, které na "Kraličku" nedají dopustit, jiný překlad bible nepoužívají a ani neuznávají. Na svou věrnost Kralickému překladu a "znalost staročeštiny" jsou obvykle velice pyšní (doslova).

Nicméně těch 436 let od vydání první verze Bible Kralické je na vývoji jazyka velice znát. Mnoha staročeským výrazům dnešní český čtenář nerozumí vůbec, a co je asi ještě horší, význam některých slov se za tu dobu posunul.

Na webu bibler.cz můžete najít Kralickou bibli se Strongovými čísly (Strongova čísla doplnil Lubomír Ouzký). To je skvělý počin, protože se tak může každý velice rychle podívat, co za slova jsou použita v řeckém originálním textu, zvláště proto, že Strongova čísla jsou navázána i na Tichého řecko-český slovník.

Někdy však není problém pouze v použitých slovech, ale i v pádu, osobě, čase apod. Prostě pro spolehlivé pochopení či ověření překladu daného verše potřebujeme v ideálním případě znát i gramatiku (morfologii). Říkal jsem si, že by bylo skvělé, osadit Bibli Kralickou (Nový zákon) nejen Strongovými čísly, ale i zmiňovanou morfologií. A také jsem se do toho pustil. Porovnával jsem řecký originální text "Textus Receptus" s překladem NZ Bible Kralické (1613) a podle Textu Receptu jsem přiřazoval Strongova čísla a morfologii odpovídajícím slovům Kralického překladu (pokud to bylo s ohledem na přesnost překladu možné).

Je zjevné, že se překladatelé obvykle snažili překládat opravdu co nejpřesněji. Dokonce tak, že se tam, kde to bylo možné, snažili zachovat řecký slovosled. Nicméně ani tento překlad není bez chybičky. Občas zvolili až nepochopitelně volný překlad a výjimečně i překlad nesprávný. Říkal jsem si, že by zejména pro fanoušky Bible Kralické bylo přínosem shromáždit i nesprávně nebo nepřesně přeložená místa (pouze místa měnící podstatně význam verše), případně komentáře k některým zajímavým slovům či veršům.

Během překladu Nové smlouvy a osazování Bible Kralické Strongovými čísly jsem si poznamenal něco přes 500 poznámek týkajících se překladu. Tyto poznámky najdete i zde v SOB - čísla veršů obsahujících komentář jsou žlutě zvýrazněna (komentář se zobrazí po najetí myší na zvýrazněné číslo verše).

© Libor Diviš - www.obohu.cz

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)


1VG1722{PREP} těchG1565{D-DPF} dnechG2250{N-DPF} když velmi velikýG3827{A-GSM} zástupG3793{N-GSM} bylG5607{V-PXP-GSM}, aG2532{CONJ} neměliG3361{PRT-N} G2192{V-PAP-GPM}, coG5101{I-ASN} by jedliG5315{V-2AAS-3P}, svolavG4341{V-ADP-NSM} JežíšG2424{N-NSM} učedlníkyG3101{N-APM} svéG846{P-GSM}, řeklG3004{V-PAI-3S} jimG846{P-DPM}: 2LítostG4697{V-PNI-1S} mám nadG1909{PREP} zástupyG3793{N-ASM}; neboG3754{CONJ} jižG2235{ADV} třiG5140{A-APF} dniG2250{N-APF} trvajíG4357{V-PAI-3P} se mnouG3427{P-1DS}, aG2532{CONJ} nemajíG3756{PRT-N} G2192{V-PAI-3P}, coG5101{I-ASN} by jedliG5315{V-2AAS-3P}. 3AG2532{CONJ} rozpustím-liG630{V-AAS-1S} G1437{COND} jeG846{P-APM} lačnéG3523{A-APM} doG1519{PREP} domůG3624{N-ASM} jejichG846{P-GPM}, zhynouG1590{V-FPI-3P} naG1722{PREP} cestěG3598{N-DSF}; neboG1063{CONJ} někteříG5100{X-NPM} z nichG846{P-GPM} zdalekaG3113{ADV} přišliG2240{V-RAI-3P}. 4OdpověděliG611{V-ADI-3P} muG846{P-DSM} učedlníciG3101{N-NPM} jehoG846{P-GSM}: I odkudG4159{ADV-I} bude mociG1410{V-FDI-3S} kdoG5100{X-NSM} tytoG5128{D-APM} nakrmitiG5526{V-AAN} chlebyG740{N-GPM} zdeG5602{ADV} naG1909{PREP} pouštiG2047{N-GSF}? 5IG2532{CONJ} otázalG1905{V-IAI-3S} se jichG846{P-APM}: KolikG4214{Q-APM} máteG2192{V-PAI-2P} chlebůG740{N-APM}? AG1161{CONJ} oniG3588{T-NPM} řekliG2036{V-2AAI-3P}: SedmG2033{A-NUI}. 6IG2532{CONJ} kázalG3853{V-AAI-3S} zástupuG3793{N-DSM} posaditiG377{V-2AAN} se naG1909{PREP} zemiG1093{N-GSF}. AG2532{CONJ} vzavG2983{V-2AAP-NSM} těchG3588{T-APM} sedmG2033{A-NUI} chlebůG740{N-APM}, díkyG2168{V-AAP-NSM} učiniv, lámalG2806{V-AAI-3S} aG2532{CONJ} dávalG1325{V-IAI-3S} učedlníkůmG3101{N-DPM} svýmG846{P-GSM}, abyG2443{CONJ} předkládaliG3908{V-2AAS-3P}. IG2532{CONJ} kladliG3908{V-AAI-3P} před zástupG3793{N-DSM}. 7AG2532{CONJ} měliG2192{V-IAI-3P} rybičekG2485{N-APN} maličkoG3641{A-APN}. JichžG2532{CONJ} požehnavG2127{V-AAP-NSM}, kázalG2036{V-2AAI-3S} iG2532{CONJ} tyG846{P-APN} před ně klástiG3908{V-2AAN}. 8IG1161{CONJ} jedliG5315{V-2AAI-3P} aG2532{CONJ} nasyceniG5526{V-API-3P} jsou; aG2532{CONJ} sebraliG142{V-AAI-3P}, což pozůstaloG4051{N-APN} drobtůG2801{N-GPN}, sedmG2033{A-NUI} košůG4711{N-APF}. 9TěchG3588{T-NPM} pakG1161{CONJ}, kteříž jedliG5315{V-2AAP-NPM}, byloG2258{V-IXI-3P} okoloG5613{ADV} čtyř tisícůG5070{A-NPM}. IG2532{CONJ} propustilG630{V-AAI-3S} jeG846{P-APM}. 10Potom hnedG2112{ADV} vstoupivG1684{V-2AAP-NSM} naG1519{PREP} lodíG4143{N-ASN} sG3326{PREP} učedlníkyG3101{N-GPM} svýmiG846{P-GSM}, přeplavilG2064{V-2AAI-3S} se doG1519{PREP} krajinG3313{N-APN} DalmanutskýchG1148{N-PRI}. 11IG2532{CONJ} vyšliG1831{V-2AAI-3P} farizeovéG5330{N-NPM}, aG2532{CONJ} počaliG756{V-ADI-3P} se s nímG846{P-DSM} hádatiG4802{V-PAN}, hledajíceG2212{V-PAP-NPM} odG3844{PREP} něhoG846{P-GSM} znameníG4592{N-ASN} sG575{PREP} nebeG3772{N-GSM}, pokoušejíceG3985{V-PAP-NPM} hoG846{P-ASM}. 12AG2532{CONJ} on vzdechG389{V-AAP-NSM} duchemG4151{N-DSN} svýmG846{P-GSM}, díG3004{V-PAI-3S}: CoG5101{I-NSN} pokoleníG1074{N-NSF} totoG3778{D-NSF} znameníG4592{N-ASN} hledáG1934{V-PAI-3S}? AmenG281{HEB} pravímG3004{V-PAI-1S} vámG5213{P-2DP}: NebudeG1487{COND} dánoG1325{V-FPI-3S} znameníG4592{N-ASN} pokoleníG1074{N-DSF} tomutoG3778{D-DSF}. 13AG2532{CONJ} opustivG863{V-2AAP-NSM} jeG846{P-APM}, vstoupilG1684{V-2AAP-NSM} zaseG3825{ADV} naG1519{PREP} lodíG4143{N-ASN}, i plavilG565{V-2AAI-3S} se dáleG1519{PREP} G4008{ADV}. 14IG2532{CONJ} zapomenuliG1950{V-2ADI-3P} s sebou vzítiG2983{V-2AAN} chlebůG740{N-APM}, aG2532{CONJ} G1487{COND} G3361{PRT-N} neměliG3756{PRT-N} G2192{V-IAI-3P} než jedenG1520{A-ASM} chlébG740{N-ASM} sG3326{PREP} sebouG1438{F-3GPM} naG1722{PREP} lodíG4143{N-DSN}. 15TedyG2532{CONJ} přikazovalG1291{V-IMI-3S} jimG846{P-DPM}, řkaG3004{V-PAP-NSM}: VizteG3708{V-PAM-2P} a pilně se šetřteG991{V-PAM-2P} kvasuG575{PREP} G2219{N-GSF} farizejskéhoG5330{N-GPM} aG2532{CONJ} kvasuG2219{N-GSF} HeródesovaG2264{N-GSM}. 16IG2532{CONJ} přemyšlovaliG1260{V-INI-3P}, řkouceG3004{V-PAP-NPM} jeden k druhémuG4314{PREP} G240{C-APM} G3754{CONJ}: ChlebaG740{N-APM} nemámeG3756{PRT-N} G2192{V-PAI-1P}. 17AG2532{CONJ} znajeG1097{V-2AAP-NSM} to JežíšG2424{N-NSM}, řeklG3004{V-PAI-3S} jimG846{P-DPM}: CoG5101{I-ASN} přemyšlujeteG1260{V-PNI-2P} o tom, žeG3754{CONJ} chlebaG740{N-APM} nemáteG3756{PRT-N} G2192{V-PAI-2P}? JeštěG3768{ADV} neznáteG3539{V-PAI-2P}, aniG3761{ADV} nerozumíteG4920{V-PAI-2P}? JeštěG2089{ADV} máteG2192{V-PAI-2P} oslepenéG4456{V-RPP-ASF} svéG5216{P-2GP} srdceG2588{N-ASF}? 18OčiG3788{N-APM} majíceG2192{V-PAP-NPM}, nevidíteG3756{PRT-N} G991{V-PAI-2P}? AG2532{CONJ} ušiG3775{N-APN} majíceG2192{V-PAP-NPM}, neslyšíteG3756{PRT-N} G191{V-PAI-2P}? AG2532{CONJ} nepomníteG3756{PRT-N} G3421{V-PAI-2P}, 19ŽeG3753{ADV} jsem pětG4002{A-NUI} chlebůG740{N-APM} lámalG2806{V-AAI-1S} meziG1519{PREP} pět tisícůG4000{A-APM}? KolikG4214{Q-APM} jste plnýchG4134{A-APM} košůG2894{N-APM} drobtůG2801{N-GPN} sebraliG142{V-AAI-2P}? ŘekliG3004{V-PAI-3P} jemuG846{P-DSM}: DvanácteG1427{A-NUI}. 20AG1161{CONJ} kdyžG3753{ADV} také sedmG2033{A-NUI} chlebů meziG1519{PREP} čtyři tisíceG5070{A-APM}, kolikG4214{Q-GPN} jste plnýchG4138{N-APN} košůG4711{N-GPF} drobtůG2801{N-GPN} vzaliG142{V-AAI-2P}? IG1161{CONJ} řkouG2036{V-2AAI-3P} jemu: SedmG2033{A-NUI}. 21IG2532{CONJ} řeklG3004{V-IAI-3S} jimG846{P-DPM}: KterakžG4459{ADV-I} nerozumíteG3756{PRT-N} G4920{V-PAI-2P}? 22IG2532{CONJ} přišelG2064{V-PNI-3S} doG1519{PREP} BetsaidyG966{N-PRI}, aG2532{CONJ} přivedliG5342{V-PAI-3P} k němuG846{P-DSM} slepéhoG5185{A-ASM}, prosíceG2532{CONJ} G3870{V-PAI-3P} hoG846{P-ASM}, abyG2443{CONJ} se hoG846{P-GSM} doteklG680{V-AMS-3S}. 23IG2532{CONJ} ujavG1949{V-2ADP-NSM} toho slepéhoG5185{A-GSM} za rukuG5495{N-GSF}, vyvedlG1806{V-2AAI-3S} jejG846{P-ASM} venG1854{ADV} z městečkaG2968{N-GSF}, aG2532{CONJ} plinuvG4429{V-AAP-NSM} naG1519{PREP} očiG3659{N-APN} jehoG846{P-GSM}, a vloživG2007{V-2AAP-NSM} na nějG846{P-DSM} ruceG5495{N-APF}, otázalG1905{V-IAI-3S} se hoG846{P-ASM}, viděl-liG991{V-PAI-3S} byG1487{COND} coG5100{X-ASN}. 24AG2532{CONJ} on pohleděvG308{V-AAP-NSM} zhůru, řeklG3004{V-IAI-3S}: ZnamenámG991{V-PAI-1S} lidiG444{N-APM}; nebo vidímG3708{V-PAI-1S}, žeG3754{CONJ} chodíG4043{V-PAP-APM} jakoG5613{ADV} stromovéG1186{N-NPN}. 25PotomG1534{ADV} opětG3825{ADV} vložilG2007{V-AAI-3S} ruceG5495{N-APF} naG1909{PREP} očiG3788{N-APM} jehoG846{P-GSM}, aG2532{CONJ} kázalG4160{V-AAI-3S} muG846{P-ASM} hledětiG308{V-AAN} zhůru. IG2532{CONJ} uzdravenG600{V-API-3S} jest, tak že iG2532{CONJ} zdaleka jasněG5081{ADV} vidělG1689{V-AAI-3S} všeckyG537{A-APM}. 26IG2532{CONJ} odeslalG649{V-AAI-3S} jejG846{P-ASM} doG1519{PREP} domuG3624{N-ASM} jehoG846{P-GSM}, řkaG3004{V-PAP-NSM}: AnižG3366{CONJ} doG1519{PREP} tohoG3588{T-ASF} městečkaG2968{N-ASF} choďG1525{V-2AAS-2S}, anižG3366{CONJ} komuG5100{X-DSM} zG1722{PREP} městečkaG2968{N-DSF} pravG2036{V-2AAS-2S}. 27TedyG2532{CONJ} vyšelG1831{V-2AAI-3S} JežíšG2424{N-NSM} aG2532{CONJ} učedlníciG3101{N-NPM} jehoG846{P-GSM} doG1519{PREP} městečekG2968{N-APF} CesareeG2542{N-GSF} FilipovyG5376{N-GSM}. AG2532{CONJ} naG1722{PREP} cestěG3598{N-DSF} tázalG1905{V-IAI-3S} se učedlníkůG3101{N-APM} svýchG846{P-GSM}, řkaG3004{V-PAP-NSM} jimG846{P-DPM}: KýmG5101{I-ASM} mneG3165{P-1AS} pravíG3004{V-PAI-3P} býtiG1511{V-PXN} lidéG444{N-NPM}? 28KteřížG1161{CONJ} odpověděliG611{V-ADI-3P}: JanemG2491{N-ASM} KřtitelemG910{N-ASM}, aG2532{CONJ} jiníG243{A-NPM} EliášemG2243{N-ASM}, jiníG243{A-NPM} pakG1161{CONJ} jednímG1520{A-ASM} z prorokůG4396{N-GPM}. 29TedyG2532{CONJ} onG846{P-NSM} řeklG3004{V-PAI-3S} jimG846{P-DPM}: VyG5210{P-2NP} pakG1161{CONJ} kýmG5101{I-ASM} mneG3165{P-1AS} býtiG1511{V-PXN} pravíteG3004{V-PAI-2P}? OdpověděvG611{V-AOP-NSM} G1161{CONJ} PetrG4074{N-NSM}, řeklG3004{V-PAI-3S} jemuG846{P-DSM}: TyG4771{P-2NS} jsiG1488{V-PXI-2S} KristusG5547{N-NSM}. 30IG2532{CONJ} přikázalG2008{V-AAI-3S} jimG846{P-DPM} s pohrůžkou, abyG2443{CONJ} oG4012{PREP} němG846{P-GSM} žádnémuG3367{A-DSM} nepraviliG3004{V-PAS-3P}. 31IG2532{CONJ} počalG756{V-ADI-3S} učitiG1321{V-PAN} jeG846{P-APM}, žeG3754{CONJ} SynG5207{N-ASM} člověkaG444{N-GSM} musíG1163{V-PQI-3S} mnohoG4183{A-APN} trpětiG3958{V-2AAN}, aG2532{CONJ} potupenG593{V-APN} býti odG575{PREP} staršíchG4245{A-GPM} aG2532{CONJ} předních kněžíG749{N-GPM} [biskupů] aG2532{CONJ} zákonníkůG1122{N-GPM}, aG2532{CONJ} zabitG615{V-APN} býti, aG2532{CONJ} veG3326{PREP} třechG5140{A-APF} dnechG2250{N-APF} z mrtvých vstátiG450{V-2AAN}. 32AG2532{CONJ} zjevněG3954{N-DSF} toG3588{T-ASM} slovoG3056{N-ASM} mluvilG2980{V-IAI-3S}. Protož chytivG4355{V-2AMP-NSM} jejG846{P-ASM} PetrG4074{N-NSM}, počalG756{V-ADI-3S} muG846{P-DSM} domlouvatiG2008{V-PAN}. 33KterýžtoG1161{CONJ} obrátivG1994{V-2APP-NSM} se, aG2532{CONJ} pohleděvG1492{V-2AAP-NSM} na učedlníkyG3101{N-APM} svéG846{P-GSM}, přimluvilG2008{V-AAI-3S} PetroviG4074{N-DSM}, řkaG3004{V-PAP-NSM}: JdižG5217{V-PAM-2S} zaG3694{ADV} mnouG3450{P-1GS}, sataneG4567{N-VSM}; neboG3754{CONJ} nechápášG3756{PRT-N} G5426{V-PAI-2S}, co jest BožíhoG3588{T-GSM} G2316{N-GSM}, aleG235{CONJ} co lidskéhoG3588{T-GPM} G444{N-GPM}. 34AG2532{CONJ} svolavG4341{V-ADP-NSM} zástupG3793{N-ASM} sG4862{PREP} učedlníkyG3101{N-DPM} svýmiG846{P-GSM}, řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG846{P-DPM}: Chce-liG2309{V-PAI-3S} kdoG3748{R-NSM} zaG3694{ADV} mnouG3450{P-1GS} přijítiG2064{V-2AAN}, zapřiG533{V-ADM-3S} sebeG1438{F-3ASM} sám, aG2532{CONJ} vezmiG142{V-AAM-3S} křížG4716{N-ASM} svůjG846{P-GSM}, aG2532{CONJ} následujG190{V-PAM-3S} mneG3427{P-1DS}. 35Nebo chtěl-liG2309{V-PAS-3S} G1063{CONJ} byG302{PRT} kdoG3739{R-NSM} dušiG5590{N-ASF} svouG846{P-GSM} zachovatiG4982{V-AAN}, ztratíťG622{V-FAI-3S} jiG846{P-ASF}; pakliG1161{CONJ} byG302{PRT} kdoG3739{R-NSM} ztratilG622{V-AAS-3S} dušiG5590{N-ASF} svouG846{P-GSM} proG1752{ADV} mneG1700{P-1GS} aG2532{CONJ} pro evangeliumG2098{N-GSN}, tenťG3778{D-NSM} jiG846{P-ASF} zachováG4982{V-FAI-3S}. 36NeboG1063{CONJ} coG5101{I-ASN} prospějeG5623{V-FAI-3S} člověkuG444{N-ASM}, byG1437{COND} všeckenG3650{A-ASM} světG2889{N-ASM} získalG2770{V-AAS-3S}, aG2532{CONJ} svéG846{P-GSM} dušiG5590{N-ASF} škodu učinilG2210{V-APS-3S}? 37AnebG2228{PRT} jakouG5101{I-ASN}G1325{V-FAI-3S} člověkG444{N-NSM} odměnuG465{N-ASN} za dušiG5590{N-GSF} svouG846{P-GSM}? 38NeboG1063{CONJ} kdožG3739{R-NSM} byG302{PRT} se koli za mneG3165{P-1AS} stydělG1870{V-AOS-3S} aG2532{CONJ} za máG1699{S-1APM} slovaG3056{N-APM} vG1722{PREP} tomtoG3778{D-DSF} pokoleníG1074{N-DSF} cizoložnémG3428{N-DSF} aG2532{CONJ} hříšnémG268{A-DSF}, iG2532{CONJ} SynG5207{N-NSM} člověkaG444{N-GSM} stydětiG1870{V-FOI-3S} se bude za nějG846{P-ASM}, kdyžG3752{CONJ} přijdeG2064{V-2AAS-3S} vG1722{PREP} slávěG1391{N-DSF} OtceG3962{N-GSM} svéhoG846{P-GSM} sG3326{PREP} andělyG32{N-GPM} svatýmiG40{A-GPM}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary