Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613) - Luke - chapter 20

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)

Bible Kralická (1613) je považována za velice dobrý překlad bible, a myslím, že zcela po právu. A přestože od její první verze (1579) uplynulo již přes 400 let, a přestože za tu dobu vzniklo mnoho dalších českých překladů bible, stále ještě jsou v ČR sbory, které na "Kraličku" nedají dopustit, jiný překlad bible nepoužívají a ani neuznávají. Na svou věrnost Kralickému překladu a "znalost staročeštiny" jsou obvykle velice pyšní (doslova).

Nicméně těch 436 let od vydání první verze Bible Kralické je na vývoji jazyka velice znát. Mnoha staročeským výrazům dnešní český čtenář nerozumí vůbec, a co je asi ještě horší, význam některých slov se za tu dobu posunul.

Na webu bibler.cz můžete najít Kralickou bibli se Strongovými čísly (Strongova čísla doplnil Lubomír Ouzký). To je skvělý počin, protože se tak může každý velice rychle podívat, co za slova jsou použita v řeckém originálním textu, zvláště proto, že Strongova čísla jsou navázána i na Tichého řecko-český slovník.

Někdy však není problém pouze v použitých slovech, ale i v pádu, osobě, čase apod. Prostě pro spolehlivé pochopení či ověření překladu daného verše potřebujeme v ideálním případě znát i gramatiku (morfologii). Říkal jsem si, že by bylo skvělé, osadit Bibli Kralickou (Nový zákon) nejen Strongovými čísly, ale i zmiňovanou morfologií. A také jsem se do toho pustil. Porovnával jsem řecký originální text "Textus Receptus" s překladem NZ Bible Kralické (1613) a podle Textu Receptu jsem přiřazoval Strongova čísla a morfologii odpovídajícím slovům Kralického překladu (pokud to bylo s ohledem na přesnost překladu možné).

Je zjevné, že se překladatelé obvykle snažili překládat opravdu co nejpřesněji. Dokonce tak, že se tam, kde to bylo možné, snažili zachovat řecký slovosled. Nicméně ani tento překlad není bez chybičky. Občas zvolili až nepochopitelně volný překlad a výjimečně i překlad nesprávný. Říkal jsem si, že by zejména pro fanoušky Bible Kralické bylo přínosem shromáždit i nesprávně nebo nepřesně přeložená místa (pouze místa měnící podstatně význam verše), případně komentáře k některým zajímavým slovům či veršům.

Během překladu Nové smlouvy a osazování Bible Kralické Strongovými čísly jsem si poznamenal něco přes 500 poznámek týkajících se překladu. Tyto poznámky najdete i zde v SOB - čísla veršů obsahujících komentář jsou žlutě zvýrazněna (komentář se zobrazí po najetí myší na zvýrazněné číslo verše).

© Libor Diviš - www.obohu.cz

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)


1IG2532{CONJ} staloG1096{V-2ADI-3S} se těchG1565{D-GPF} dnů vG1722{PREP} jedenG1520{A-DSF} denG2250{N-GPF}, když onG846{P-GSM} učilG1321{V-PAP-GSM} lidG2992{N-ASM} vG1722{PREP} chráměG2411{N-DSN}, aG2532{CONJ} kázalG2097{V-PMP-GSM} evangelium, že přišliG2186{V-2AAI-3P} k tomu přední kněžíG749{N-NPM} [biskupové] aG2532{CONJ} zákonníciG1122{N-NPM} sG4862{PREP} staršímiG4245{A-DPM}. 2IG2532{CONJ} řekliG2036{V-2AAI-3P} jemuG4314{PREP} G846{P-ASM} G3004{V-PAP-NPM}: povězG2036{V-2AAM-2S} námG2254{P-1DP}, jakouG1722{PREP} G4169{I-DSF} mocíG1849{N-DSF} tytoG5023{D-APN} věci činíšG4160{V-PAI-2S}, anebG2228{PRT} kdoG5101{I-NSM} jestG2076{V-PXI-3S} tenG3588{T-NSM}, kterýž toběG4671{P-2DS} tutoG3778{D-ASF} mocG1849{N-ASF} dalG1325{V-2AAP-NSM}? 3IG1161{CONJ} odpověděvG611{V-AOP-NSM}, řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG4314{PREP} G846{P-APM}: OtížiťG2065{V-FAI-1S} se i jáG2504{P-1NS-C} vásG5209{P-2AP} na jednuG1520{A-ASM} věc G3056{N-ASM}; protož G2532{CONJ} pověztežG2036{V-2AAM-2P} miG3427{P-1DS}: 4KřestG908{N-NSN} JanůvG2491{N-GSM} sG1537{PREP} nebe-liG3772{N-GSM} bylG2258{V-IXI-3S}, čiliG2228{PRT} zG1537{PREP} lidíG444{N-GPM}? 5OniG3588{T-NPM} pakG1161{CONJ} uvažovaliG4817{V-ADI-3P} to meziG4314{PREP} sebouG1438{F-3APM}, řkouceG3004{V-PAP-NPM} G3754{CONJ}: JestližeG1437{COND} bychom řekliG2036{V-2AAS-1P}: SG1537{PREP} nebeG3772{N-GSM}, díťG2046{V-FAI-3S}: PročežG1223{PREP} G5101{I-ASN} jste tedyG3767{CONJ} neuvěřiliG3756{PRT-N} G4100{V-AAI-2P} jemuG846{P-DSM}? 6PakliG1437{COND} G1161{CONJ} dímeG2036{V-2AAS-1P}: ZG1537{PREP} lidíG444{N-GPM}, lidG2992{N-NSM} všeckenG3956{A-NSM} ukamenujeG2642{V-FAI-3S} násG2248{P-1AP}; neboG1063{CONJ} cele tak drží G3982{V-RPP-NSM} G2076{V-PXI-3S}, že JanG2491{N-ASM} jestG1511{V-PXN} prorokG4396{N-ASM}. 7IG2532{CONJ} odpověděliG611{V-ADI-3P}: Že nevědíG3361{PRT-N} G1492{V-RAN}, odkudG4159{ADV-I} byl. 8IG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG846{P-DPM} JežíšG2424{N-NSM}: AnižG3761{ADV}G1473{P-1NS} vámG5213{P-2DP} povímG3004{V-PAI-1S}, jakouG1722{PREP} G4169{I-DSF} mocíG1849{N-DSF} totoG5023{D-APN} činímG4160{V-PAI-1S}. 9IG1161{CONJ} počalG756{V-ADI-3S} liduG4314{PREP} G2992{N-ASM} pravitiG3004{V-PAN} podobenstvíG3850{N-ASF} totoG3778{D-ASF}: ČlověkG444{N-NSM} jeden G5100{X-NSM} štípilG5452{V-AAI-3S} viniciG290{N-ASM}, aG2532{CONJ} pronajalG1554{V-2AMI-3S} jiG846{P-ASM} vinařůmG1092{N-DPM}, aG2532{CONJ} sám odšelG589{V-AAI-3S} přes pole na dlouhéG2425{A-APM} časyG5550{N-APM}. 10AG2532{CONJ} vG1722{PREP} časG2540{N-DSM} slušný poslalG649{V-AAI-3S} kG4314{PREP} těmG3588{T-APM} vinařůmG1092{N-APM} služebníkaG1401{N-ASM}, abyG2443{CONJ} užitek G2590{N-GSM} zG575{PREP} viniceG290{N-GSM} daliG1325{V-2AAS-3P} jemuG846{P-DSM}. TiG3588{T-NPM} pakG1161{CONJ} vinařiG1092{N-NPM} zmrskavšeG1194{V-AAP-NPM} jejG846{P-ASM}, pustiliG1821{V-AAI-3P} prázdnéhoG2756{A-ASM}. 11IG2532{CONJ} poslalG4369{V-2AMI-3S} G3992{V-AAN} druhéhoG2087{A-ASM} služebníkaG1401{N-ASM}. OniG3588{T-NPM} pakG1161{CONJ} i tohoG2548{D-ASM-C} zmrskavšeG1194{V-AAP-NPM} aG2532{CONJ} zohavivšeG818{V-AAP-NPM}, pustiliG1821{V-AAI-3P} prázdnéhoG2756{A-ASM}. 12IG2532{CONJ} poslalG4369{V-2AMI-3S} G3992{V-AAN} třetíhoG5154{A-ASM}. AleG1161{CONJ} oniG3588{T-NPM} iG2532{CONJ} tohoG5126{D-ASM} zranivšeG5135{V-AAP-NPM}, vystrčiliG1544{V-2AAI-3P} ven. 13TedyG1161{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} pánG2962{N-NSM}G3588{T-GSM} viniceG290{N-GSM}: CoG5101{I-ASN} učinímG4160{V-AAS-1S}? PošliG3992{V-FAI-1S} svéhoG3450{P-1GS} miléhoG27{A-ASM} synaG5207{N-ASM}. SnadG2481{ADV} když tohoG5126{D-ASM} uzříG1492{V-2AAP-NPM}, ustýdnouG1788{V-2FPI-3P} se. 14AleG1161{CONJ} vinařiG1092{N-NPM} uzřevšeG1492{V-2AAP-NPM} jejG846{P-ASM}, rozmlouvaliG1260{V-INI-3P} meziG4314{PREP} sebouG1438{F-3APM}, řkouceG3004{V-PAP-NPM}: TentoťG3778{D-NSM} jestG2076{V-PXI-3S} dědicG2818{N-NSM}; poďteG1205{V-XXM-2P}, zabímeG615{V-PAS-1P} jejG846{P-ASM}, abyG2443{CONJ} našeG2257{P-1GP} byloG1096{V-2ADS-3S} toG3588{T-NSF} dědictvíG2817{N-NSF}. 15AG2532{CONJ} vystrčivšeG1544{V-2AAP-NPM} jejG846{P-ASM} venG1854{ADV} z viniceG290{N-GSM}, zamordovaliG615{V-AAI-3P}. CožG5101{I-ASN} tedyG3767{CONJ} učiníG4160{V-FAI-3S} jimG846{P-DPM} pánG2962{N-NSM}G3588{T-GSM} viniceG290{N-GSM}? 16PřijdeG2064{V-FDI-3S} aG2532{CONJ} vyhladíG622{V-FAI-3S} vinařeG1092{N-APM} tyG5128{D-APM}, aG2532{CONJ}G1325{V-FAI-3S} viniciG290{N-ASM} jinýmG243{A-DPM}. To uslyšavšeG191{V-AAP-NPM} G1161{CONJ}, řekliG2036{V-2AAI-3P}: Odstup to G3361{PRT-N} G1096{V-2ADO-3S}. 17AleG1161{CONJ} onG3588{T-NSM} pohleděvG1689{V-AAP-NSM} na něG846{P-DPM}, řeklG2036{V-2AAI-3S}: CoG5101{I-NSN} jestG2076{V-PXI-3S} pakG3767{CONJ} toG5124{D-NSN}, cožG3588{T-NSN} napsánoG1125{V-RPP-NSN} jest: KámenG3037{N-ASM}, kterýmžG3739{R-ASM} pohrdliG593{V-AAI-3P} staviteléG3618{V-PAP-NPM}, tenG3778{D-NSM} učiněnG1096{V-AOI-3S} jest vG1519{PREP} hlavuG2776{N-ASF} úhelníG1137{N-GSF}? 18KaždýG3956{A-NSM}, kdožG3588{T-NSM} padneG4098{V-2AAP-NSM} naG1909{PREP} tenG1565{D-ASM} kámenG3037{N-ASM}, rozrazíG4917{V-FPI-3S} se; aG1161{CONJ} naG1909{PREP} kohožG3739{R-ASM} byG302{PRT} on upadlG4098{V-2AAS-3S}, potřeťG3039{V-FAI-3S} jejG846{P-ASM}. 19IG2532{CONJ} hledaliG2212{V-AAI-3P} přední kněžíG749{N-NPM} [biskupové] aG2532{CONJ} zákonníciG1122{N-NPM}, jak by naňG1909{PREP} G846{P-ASM} vztáhliG1911{V-2AAN} ruceG5495{N-APF} vG1722{PREP} tuG846{P-DSF} hodinuG5610{N-DSF}, aleG2532{CONJ} báliG5399{V-AOI-3P} se liduG2992{N-ASM}. NeboG1063{CONJ} porozuměliG1097{V-2AAI-3P}, žeG3754{CONJ} by naG4314{PREP}G846{P-APM} mluvilG2036{V-2AAI-3S} podobenstvíG3850{N-ASF} toG3778{D-ASF}. 20Tedy G2532{CONJ} střehnouceG3906{V-AAP-NPM} ho, poslaliG649{V-AAI-3P} špehéřeG1455{A-APM}, kteříž by seG1438{F-3APM} spravedlivýmiG1342{A-APM} činili G5271{V-PNP-APM} G1511{V-PXN}, abyG2443{CONJ} hoG846{P-GSM} polapiliG1949{V-2ADS-3P} v řečiG3056{N-GSM}, a potom jejG846{P-ASM} vydaliG1519{PREP} G3860{V-2AAN} vrchnostiG746{N-DSF} aG2532{CONJ} v mocG1849{N-DSF} hejtmanuG2232{N-GSM}. 21IG2532{CONJ} otázaliG1905{V-AAI-3P} se hoG846{P-ASM}, řkouceG3004{V-PAP-NPM}: MistřeG1320{N-VSM}, vímeG1492{V-RAI-1P}, žeG3754{CONJ} právěG3723{ADV} mluvíšG3004{V-PAI-2S} aG2532{CONJ} učíšG1321{V-PAI-2S}, aG2532{CONJ} nepřijímášG3756{PRT-N} G2983{V-PAI-2S} osobyG4383{N-ASN}, aleG235{CONJ} vG1909{PREP} pravděG225{N-GSF} cestěG3598{N-ASF} BožíG2316{N-GSM} učíšG1321{V-PAI-2S}. 22Sluší-liG1832{V-PQI-3S} námG2254{P-1DP} daňG5411{N-ASM} dávatiG1325{V-2AAN} císařiG2541{N-DSM}, čiliG2228{PRT} nicG3756{PRT-N}? 23AleG1161{CONJ} porozuměvG2657{V-AAP-NSM} chytrostiG3834{N-ASF} jejichG846{P-GPM}, díG2036{V-2AAI-3S} jimG4314{PREP} G846{P-APM}: CoG5101{I-ASN} mneG3165{P-1AS} pokoušíteG3985{V-PAI-2P}? 24UkažteG1925{V-AAM-2P} miG3427{P-1DS} penízG1220{N-ASN}. ČíG5101{I-GSM}G2192{V-PAI-3S} obrazG1504{N-ASF} aG2532{CONJ} nápisG1923{N-ASF}? IG1161{CONJ} odpověděvšeG611{V-AOP-NPM}, řekliG2036{V-2AAI-3P}: CísařůvG2541{N-GSM}. 25OnG3588{T-NSM} pakG1161{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG846{P-DPM}: DejtežG591{V-2AAM-2P} tedyG5106{PRT}, coG3588{T-APN} jest císařovaG2541{N-GSM}, císařiG2541{N-DSM}, aG2532{CONJ} coG3588{T-APN} jest BožíhoG2316{N-GSM}, BohuG2316{N-DSM}. 26IG2532{CONJ} nemohliG3756{PRT-N} G2480{V-AAI-3P} hoG846{P-GSM} za slovoG4487{N-GSN} popadnoutiG1949{V-2ADN} předG1726{ADV} lidemG2992{N-GSM}, aG2532{CONJ} divíceG2296{V-AAP-NPM} se odpovědiG1909{PREP} G612{N-DSF} jehoG846{P-GSM}, umlkliG4601{V-AAI-3P}. 27PřistoupivšeG4334{V-2AAP-NPM} pakG1161{CONJ} někteříG5100{X-NPM} z saduceůG4523{N-GPM}, (kteřížG3588{T-NPM} odpírajíG483{V-PAP-NPM} býtiG3361{PRT-N} G1511{V-PXN} vzkříšeníG386{N-ASF}), otázaliG1905{V-AAI-3P} se hoG846{P-ASM}, 28ŘkouceG3004{V-PAP-NPM}: MistřeG1320{N-VSM}, MojžíšG3475{N-NSM} napsalG1125{V-AAI-3S} námG2254{P-1DP}: KdybyG1437{COND} bratrG80{N-NSM} něčíG5100{X-GSM} umřelG599{V-2AAS-3S}, majeG2192{V-PAP-NSM} manželkuG1135{N-ASF}, aG2532{CONJ} umřelG3778{D-NSM} G599{V-2AAS-3S} by bez dětíG815{A-NSM}, abyG2443{CONJ} ji pojalG2983{V-2AAS-3S} bratrG80{N-NSM} jehoG846{P-GSM} za manželkuG1135{N-ASF}, aG2532{CONJ} vzbudilG1817{V-AAS-3S} síměG4690{N-ASN} bratruG80{N-DSM} svémuG846{P-GSM}. 29I G3767{CONJ} byloG2258{V-IXI-3P} sedmG2033{A-NUI} bratříG80{N-NPM}, aG2532{CONJ} prvníG4413{A-NSM} pojavG2983{V-2AAP-NSM} ženuG1135{N-ASF}, umřelG599{V-2AAI-3S} bez dětíG815{A-NSM}. 30IG2532{CONJ} pojalG2983{V-2AAI-3S} druhýG1208{A-NSM} tuG3588{T-ASF} ženuG1135{N-ASF}, aG2532{CONJ} umřelG599{V-2AAI-3S} i tenG3778{D-NSM} bez dětíG815{A-NSM}. 31Potom G2532{CONJ} třetíG5154{A-NSM} pojalG2983{V-2AAI-3S} jiG846{P-ASF}, téžG5615{ADV} G1161{CONJ} iG2532{CONJ} všech těchG3588{T-NPM} sedmG2033{A-NUI}, aG2532{CONJ} nezůstavivšeG3756{PRT-N} G2641{V-2AAI-3P} dětíG5043{N-APN}, zemřeliG2532{CONJ} G599{V-2AAI-3P}. 32NejposlézeG5305{ADV} po G1161{CONJ} všechG3956{A-GPN} umřelaG599{V-2AAI-3S} iG2532{CONJ} taG3588{T-NSF} ženaG1135{N-NSF}. 33ProtožG3767{CONJ} přiG1722{PREP} vzkříšeníG386{N-DSF}, kteréhoG5101{I-GSM} z nichG846{P-GPM} budeG1096{V-PNI-3S} ta ženaG1135{N-NSF}, poněvadžG1063{CONJ} sedmG2033{A-NUI} jich měloG2192{V-2AAI-3P} jiG846{P-ASF} za manželkuG1135{N-ASF}? 34AG2532{CONJ} odpovídajeG611{V-AOP-NSM}, řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG846{P-DPM} JežíšG2424{N-NSM}: SynovéG5207{N-NPM} tohotoG5127{D-GSM} věkuG165{N-GSM} ženíG1060{V-PAI-3P} se aG2532{CONJ} vdávajíG1548{V-PPI-3P}. 35AleG1161{CONJ} tiG3588{T-NPM}, kteříž hodniG2661{V-APP-NPM} jmíni budou dosáhnoutiG5177{V-2AAN} onohoG1565{D-GSM} věkuG165{N-GSM} aG2532{CONJ} vzkříšeníG386{N-GSF} zG1537{PREP} mrtvýchG3498{A-GPM}, aniG3777{CONJ} se ženitiG1060{V-PAI-3P} nebudou aniG3777{CONJ} vdávatiG1548{V-PPI-3P}. 36NeboG1063{CONJ} aniG3777{CONJ} umíratiG599{V-2AAN} víceG2089{ADV} nebudouG1410{V-PNI-3P} moci, andělůmG2465{A-NPM} zajistéG1063{CONJ} rovni budou G1526{V-PXI-3P}. AG2532{CONJ} jsouG1526{V-PXI-3P} synovéG5207{N-NPM} BožíG2316{N-GSM}, poněvadž jsouG5607{V-PXP-NPM} synovéG5207{N-NPM} vzkříšeníG386{N-GSF}. 37AG1161{CONJ} žeG3754{CONJ} mrtvíG3498{A-NPM} vstanouG1453{V-PPI-3P} z mrtvých, iG2532{CONJ} MojžíšG3475{N-NSM} ukázalG3377{V-AAI-3S} přiG1909{PREP} onomG3588{T-GSF} křiG942{N-GSM}, kdyžG5613{ADV} nazýváG3004{V-PAI-3S} PánaG2962{N-ASM} BohemG2316{N-ASM} AbrahamovýmG11{N-PRI}, aG2532{CONJ} BohemG2316{N-ASM} IzákovýmG2464{N-PRI}, aG2532{CONJ} BohemG2316{N-ASM} JákobovýmG2384{N-PRI}. 38BůhťG2316{N-NSM} pakG1161{CONJ} neníG3756{PRT-N} G2076{V-PXI-3S} mrtvýchG3498{A-GPM}, aleG235{CONJ} živýchG2198{V-PAP-GPM}, neboG1063{CONJ} všickniG3956{A-NPM} jsou jemuG846{P-DSM} živiG2198{V-PAI-3P}. 39TedyG1161{CONJ} odpověděvšeG611{V-AOP-NPM} někteříG5100{X-NPM} z zákonníkůG1122{N-GPM}, řekliG2036{V-2AAI-3P}: MistřeG1320{N-VSM}, dobřeG2573{ADV} jsi povědělG2036{V-2AAI-2S}. 40IG1161{CONJ} nesměliG5111{V-IAI-3P} se jehoG846{P-ASM} na nicG3762{A-ASN} víceG3765{ADV} tázatiG1905{V-PAN}. 41ŘeklG2036{V-2AAI-3S} pakG1161{CONJ} jimG4314{PREP} G846{P-APM}: KterakG4459{ADV-I} pravíG3004{V-PAI-3P} KristaG5547{N-ASM} býtiG1511{V-PXN} synemG5207{N-ASM} DavidovýmG1138{N-PRI}? 42AG2532{CONJ} sámG846{P-NSM} DavidG1138{N-PRI} pravíG3004{V-PAI-3S} vG1722{PREP} knizeG976{N-DSF} žalmůG5568{N-GPM}: ŘeklG2036{V-2AAI-3S} PánG2962{N-NSM} PánuG2962{N-DSM} mémuG3450{P-1GS}: SeďG2521{V-PNM-2S} naG1537{PREP} praviciG1188{A-GPM}G3450{P-1GS}, 43AžťG2193{CONJ} G302{PRT} položímG5087{V-2AAS-1S} nepřátelyG2190{A-APM} tvéG4675{P-2GS} v podnožG5286{N-ASN} nohG4228{N-GPM} tvýchG4675{P-2GS}? 44PoněvadžG3767{CONJ} DavidG1138{N-PRI} jejG846{P-ASM} PánemG2962{N-ASM} nazýváG2564{V-PAI-3S}, iG2532{CONJ} kterakžG4459{ADV-I} synG5207{N-NSM} jehoG846{P-GSM} jestG2076{V-PXI-3S}? 45G191{V-PAP-GSM} G1161{CONJ} I řeklG2036{V-2AAI-3S} učedlníkůmG3101{N-DPM} svýmG846{P-GSM} přede všímG3956{A-GSM} lidemG2992{N-GSM}: 46VarujteG4337{V-PAM-2P} se zákonníkůG575{PREP} G1122{N-GPM}, kteřížG3588{T-GPM} rádiG2309{V-PAP-GPM} chodíG4043{V-PAN} vG1722{PREP} krásném roušeG4749{N-DPF}, aG2532{CONJ} milujíG5368{V-PAP-GPM} pozdravováníG783{N-APM} naG1722{PREP} trzíchG58{N-DPF} aG2532{CONJ} přední stoliceG4410{N-APF} vG1722{PREP} školáchG4864{N-DPF}, aG2532{CONJ} první místoG4411{N-APF} naG1722{PREP} večeříchG1173{N-DPN}. 47KteřížG3739{R-NPM} zžírajíG2719{V-PAI-3P} domyG3614{N-APF} vdovskéG5503{N-GPF} pod zámyslemG2532{CONJ} G4392{N-DSF} dlouhéG3117{A-APN} modlitbyG4336{V-PNI-3P}. TiťG3778{D-NPM} vezmouG2983{V-FDI-3P} těžšíG4053{A-ASN-C} odsouzeníG2917{N-ASN}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary