Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613) - John - chapter 18

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)

Bible Kralická (1613) je považována za velice dobrý překlad bible, a myslím, že zcela po právu. A přestože od její první verze (1579) uplynulo již přes 400 let, a přestože za tu dobu vzniklo mnoho dalších českých překladů bible, stále ještě jsou v ČR sbory, které na "Kraličku" nedají dopustit, jiný překlad bible nepoužívají a ani neuznávají. Na svou věrnost Kralickému překladu a "znalost staročeštiny" jsou obvykle velice pyšní (doslova).

Nicméně těch 436 let od vydání první verze Bible Kralické je na vývoji jazyka velice znát. Mnoha staročeským výrazům dnešní český čtenář nerozumí vůbec, a co je asi ještě horší, význam některých slov se za tu dobu posunul.

Na webu bibler.cz můžete najít Kralickou bibli se Strongovými čísly (Strongova čísla doplnil Lubomír Ouzký). To je skvělý počin, protože se tak může každý velice rychle podívat, co za slova jsou použita v řeckém originálním textu, zvláště proto, že Strongova čísla jsou navázána i na Tichého řecko-český slovník.

Někdy však není problém pouze v použitých slovech, ale i v pádu, osobě, čase apod. Prostě pro spolehlivé pochopení či ověření překladu daného verše potřebujeme v ideálním případě znát i gramatiku (morfologii). Říkal jsem si, že by bylo skvělé, osadit Bibli Kralickou (Nový zákon) nejen Strongovými čísly, ale i zmiňovanou morfologií. A také jsem se do toho pustil. Porovnával jsem řecký originální text "Textus Receptus" s překladem NZ Bible Kralické (1613) a podle Textu Receptu jsem přiřazoval Strongova čísla a morfologii odpovídajícím slovům Kralického překladu (pokud to bylo s ohledem na přesnost překladu možné).

Je zjevné, že se překladatelé obvykle snažili překládat opravdu co nejpřesněji. Dokonce tak, že se tam, kde to bylo možné, snažili zachovat řecký slovosled. Nicméně ani tento překlad není bez chybičky. Občas zvolili až nepochopitelně volný překlad a výjimečně i překlad nesprávný. Říkal jsem si, že by zejména pro fanoušky Bible Kralické bylo přínosem shromáždit i nesprávně nebo nepřesně přeložená místa (pouze místa měnící podstatně význam verše), případně komentáře k některým zajímavým slovům či veršům.

Během překladu Nové smlouvy a osazování Bible Kralické Strongovými čísly jsem si poznamenal něco přes 500 poznámek týkajících se překladu. Tyto poznámky najdete i zde v SOB - čísla veršů obsahujících komentář jsou žlutě zvýrazněna (komentář se zobrazí po najetí myší na zvýrazněné číslo verše).

© Libor Diviš - www.obohu.cz

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)


1ToG5023{D-APN} když povědělG2036{V-2AAP-NSM} JežíšG2424{N-NSM}, vyšelG1831{V-2AAI-3S} sG4862{PREP} učedlníkyG3101{N-DPM} svýmiG846{P-GSM} přesG4008{ADV} potokG5493{N-GSM} CedronG2748{N-PRI}, kdežG3699{ADV} bylaG2258{V-IXI-3S} zahradaG2779{N-NSM}; doG1519{PREP} kteréžtoG3739{R-ASM} všelG1525{V-2AAI-3S} onG846{P-NSM} iG2532{CONJ} učedlníciG3101{N-NPM} jehoG846{P-GSM}. 2VědělG1492{V-LAI-3S} pakG1161{CONJ} iG2532{CONJ} JidášG2455{N-NSM}, zrádceG3860{V-PAP-NSM} jehoG846{P-ASM}, toG3588{T-ASM} místoG5117{N-ASM}; neboG3754{CONJ} častoG4178{ADV} chodívalG4863{V-API-3S} tamG1563{ADV} JežíšG2424{N-NSM} sG3326{PREP} učedlníkyG3101{N-GPM} svýmiG846{P-GSM}. 3ProtožG3767{CONJ} JidášG2455{N-NSM} pojavG2983{V-2AAP-NSM} zástupG4686{N-ASF}, aG2532{CONJ} odG1537{PREP} předních kněžíG749{N-GPM} [biskupů] aG2532{CONJ} farizeůG5330{N-GPM} služebníkyG5257{N-APM}, přišelG2064{V-PNI-3S} tamG1563{ADV} sG3326{PREP} lucernamiG5322{N-GPM} aG2532{CONJ} s pochodněmiG2985{N-GPF} aG2532{CONJ} s zbrojíG3696{N-GPN}. 4JežíšG2424{N-NSM} pakG3767{CONJ} vědaG1492{V-RAP-NSM} všeckoG3956{A-APN}, cožG3588{T-APN} přijítiG2064{V-PNP-APN} mělo naG1909{PREP} nějG846{P-ASM}, vyšedG1831{V-2AAP-NSM}, řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG846{P-DPM}: KohoG5101{I-ASM} hledáteG2212{V-PAI-2P}? 5OdpověděliG611{V-ADI-3P} jemuG846{P-DSM}: JežíšeG2424{N-ASM} NazaretskéhoG3480{N-ASM}. ŘeklG3004{V-PAI-3S} jimG846{P-DPM} JežíšG2424{N-NSM}: JáťG1473{P-1NS} jsemG1510{V-PXI-1S}. StálG2476{V-LAI-3S} pakG1161{CONJ} sG3326{PREP} nimiG846{P-GPM} iG2532{CONJ} JidášG2455{N-NSM}, zrádceG3860{V-PAP-NSM} jehoG846{P-ASM}. 6A jakžG5613{ADV} G3767{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG846{P-DPM} G3754{CONJ}: JáG1473{P-1NS} jsemG1510{V-PXI-1S}, postoupiliG565{V-2AAI-3P} nazpětG1519{PREP} G3694{ADV}, aG2532{CONJ} padliG4098{V-2AAI-3P} na zemG5476{ADV}. 7IG3767{CONJ} otázalG1905{V-AAI-3S} se jichG846{P-APM} opětG3825{ADV}: KohoG5101{I-ASM} hledáteG2212{V-PAI-2P}? AG1161{CONJ} oniG3588{T-NPM} řekliG2036{V-2AAI-3P}: JežíšeG2424{N-ASM} NazaretskéhoG3480{N-ASM}. 8OdpovědělG611{V-ADI-3S} JežíšG2424{N-NSM}: PovědělG2036{V-2AAI-1S} jsem vámG5213{P-2DP}, žeG3754{CONJ}G1473{P-1NS} jsemG1510{V-PXI-1S}. PoněvadžG1487{COND} tedyG3767{CONJ} mneG1691{P-1AS} hledáteG2212{V-PAI-2P}, nechtežG863{V-2AAM-2P} těchtoG5128{D-APM}, ať odejdouG5217{V-PAN}. 9AbyG2443{CONJ} se naplnilaG4137{V-APS-3S} řečG3056{N-NSM}, kteroužG3739{R-ASM} byl povědělG2036{V-2AAI-3S} G3754{CONJ}: ZG1537{PREP} těchG846{P-GPM}, kteréžG3739{R-APM} jsi miG3427{P-1DS} dalG1325{V-RAI-2S}, neztratilG3756{PRT-N} G622{V-AAI-1S} jsem žádnéhoG3762{A-ASM}. 10TedyG3767{CONJ} ŠimonG4613{N-NSM} PetrG4074{N-NSM}, majeG2192{V-PAP-NSM} mečG3162{N-ASF}, vytrhlG1670{V-AAI-3S} jejG846{P-ASF}, aG2532{CONJ} udeřilG3817{V-AAI-3S} služebníkaG1401{N-ASM} nejvyššího knězeG749{N-GSM} [biskupova], aG2532{CONJ} uťalG609{V-AAI-3S} muG846{P-GSM} uchoG5621{N-ASN} jeho pravéG1188{A-ASN}. ByloG2258{V-IXI-3S} pakG1161{CONJ} jménoG3686{N-NSN} služebníkaG1401{N-DSM} toho MalchusG3124{N-NSM}. 11IG3767{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} JežíšG2424{N-NSM} PetroviG4074{N-DSM}: SchovejG906{V-2AAM-2S} mečG3162{N-ASF} svůjG4675{P-2GS} doG1519{PREP} pošvyG2336{N-ASF}. Což nemámG3756{PRT-N} G3361{PRT-N} pítiG4095{V-2AAS-1S} kalichaG4221{N-ASN}, kterýžG3739{R-ASN} miG3427{P-1DS} dalG1325{V-RAI-3S} OtecG3962{N-NSM}? 12TedyG3767{CONJ} zástupG4686{N-NSF} aG2532{CONJ} hejtmanG5506{N-NSM} aG2532{CONJ} služebníciG5257{N-NPM} ŽidovštíG2453{A-GPM} jaliG4815{V-2AAI-3P} JežíšeG2424{N-ASM}, aG2532{CONJ} svázaliG1210{V-AAI-3P} jejG846{P-ASM}. 13AG2532{CONJ} vedliG520{V-2AAI-3P} hoG846{P-ASM} kG4314{PREP} AnnášoviG452{N-ASM} nejprvéG4412{ADV}; neboG1063{CONJ} bylG2258{V-IXI-3S} testG3995{N-NSM} KaifášůvG2533{N-GSM}, kterýžG3739{R-NSM} bylG2258{V-IXI-3S} nejvyššímG749{N-NSM} knězem [biskupem] tohoG1565{D-GSM} létaG1763{N-GSM}. 14KaifášG2533{N-NSM} pakG1161{CONJ} bylG2258{V-IXI-3S} ten, kterýžG3588{T-NSM} byl raduG4823{V-AAP-NSM} dal ŽidůmG2453{A-DPM}, žeG3754{CONJ} by užitečnéG4851{V-PAI-3S} bylo, aby člověkG444{N-ASM} jedenG1520{A-ASM} umřelG622{V-2AMN} zaG5228{PREP} lidG2992{N-GSM}. 15ŠelG190{V-IAI-3S} pakG1161{CONJ} za JežíšemG2424{N-DSM} ŠimonG4613{N-NSM} PetrG4074{N-NSM} aG2532{CONJ} jiný G243{A-NSM} učedlníkG3101{N-NSM}. AG1161{CONJ} tenG1565{D-NSM} učedlníkG3101{N-NSM} bylG2258{V-IXI-3S} známG1110{A-NSM} nejvyššímu kněziG749{N-DSM} [biskupovi], iG2532{CONJ} všelG4897{V-2AAI-3S} s JežíšemG2424{N-DSM} doG1519{PREP} síněG833{N-ASF} nejvyššího knězeG749{N-GSM} [biskupovy]. 16AleG1161{CONJ} PetrG4074{N-NSM} stálG2476{V-LAI-3S} uG4314{PREP} dveříG2374{N-DSF} vněG1854{ADV}. IG3767{CONJ} vyšelG1831{V-2AAI-3S} tenG3588{T-NSM} druhýG243{A-NSM} učedlníkG3101{N-NSM}, kterýžG3739{R-NSM} bylG2258{V-IXI-3S} známG1110{A-NSM} nejvyššímu kněziG749{N-DSM} [biskupovi], aG2532{CONJ} promluvilG2036{V-2AAI-3S} s vrátnouG2377{N-DSF}, iG2532{CONJ} uvedlG1521{V-2AAI-3S} tam PetraG4074{N-ASM}. 17TedyG3767{CONJ} řeklaG3004{V-PAI-3S} PetroviG4074{N-DSM} děvkaG3814{N-NSF} vrátnáG2377{N-NSF}: Nejsi-ližG3361{PRT-N} G1488{V-PXI-2S} iG2532{CONJ} tyG4771{P-2NS} zG1537{PREP} učedlníkůG3101{N-GPM} člověkaG444{N-GSM} tohoG5127{D-GSM}? ŘeklG3004{V-PAI-3S} onG1565{D-NSM}: NejsemG3756{PRT-N} G1510{V-PXI-1S}. 18StáliG2476{V-LAI-3P} pakG1161{CONJ} tu služebníciG1401{N-NPM} aG2532{CONJ} pacholciG5257{N-NPM}, kteříž oheňG439{N-ASF} udělaliG4160{V-RAP-NPM}, neboG3754{CONJ} zimaG5592{N-NSN} byloG2258{V-IXI-3S}, iG2532{CONJ} zhřívaliG2328{V-INI-3P} se. AG1161{CONJ} bylG2258{V-IXI-3S} sG3326{PREP} nimiG846{P-GPM} také i PetrG4074{N-NSM}, stojeG2476{V-RAP-NSM} aG2532{CONJ} zhřívajeG2328{V-PMP-NSM} se. 19TedyG3767{CONJ} nejvyšší knězG749{N-NSM} [biskup] tázalG2065{V-AAI-3S} se JežíšeG2424{N-ASM} oG4012{PREP} učedlnícíchG3101{N-GPM} jehoG846{P-GSM} aG2532{CONJ} oG4012{PREP} učeníG1322{N-GSF} jehoG846{P-GSM}. 20OdpovědělG611{V-ADI-3S} jemuG846{P-DSM} JežíšG2424{N-NSM}: JáG1473{P-1NS} zjevněG3954{N-DSF} mluvilG2980{V-AAI-1S} jsem světuG2889{N-DSM}, jáG1473{P-1NS} vždyckyG3842{ADV} učívalG1321{V-AAI-1S} jsem vG1722{PREP} školeG4864{N-DSF} aG2532{CONJ} vG1722{PREP} chráměG2411{N-DSN}, kdežG3699{ADV} se odevšadG3842{ADV} ŽidéG2453{A-NPM} scházejíG4905{V-PNI-3P}, aG2532{CONJ} tajněG1722{PREP} G2927{A-DSN} jsem nicG3762{A-ASN} nemluvilG2980{V-AAI-1S}. 21CoG5101{I-NSN} se mneG3165{P-1AS} ptášG1905{V-PAI-2S}? PtejG1905{V-AAM-2S} se těchG3588{T-APM}, kteříž slýchaliG191{V-2RAP-APM-ATT}, coG5101{I-ASN} jsem jimG846{P-DPM} mluvilG2980{V-AAI-1S}. AjG1492{V-AAM-2S}, tiťG3778{D-NPM} vědíG1492{V-RAI-3P}, coG3739{R-APN} jsem jáG1473{P-1NS} mluvilG2036{V-2AAI-1S}. 22AG1161{CONJ} když onG846{P-GSM} toG5023{D-APN} povědělG2036{V-2AAP-GSM}, jedenG1520{A-NSM} zG3588{T-GPM} služebníkůG5257{N-GPM}, stojeG3936{V-RAP-NSM} tu, dalG1325{V-AAI-3S} hůlkouG4475{N-ASN} JežíšoviG2424{N-DSM}, řkaG2036{V-2AAP-NSM}: Tak-ližG3779{ADV} odpovídášG611{V-PNI-2S} nejvyššímu kněziG749{N-DSM} [biskupovi]? 23OdpovědělG611{V-ADI-3S} muG846{P-DSM} JežíšG2424{N-NSM}: Mluvil-liG1487{COND} G2980{V-AAI-1S} jsem zleG2560{ADV}, svědectvíG3140{V-AAM-2S} vydej oG4012{PREP} zlémG2556{A-GSN}; pakliG1487{COND} G1161{CONJ} dobřeG2573{ADV}, pročG5101{I-ASN} mneG3165{P-1AS} tepešG1194{V-PAI-2S}? 24IG3767{CONJ} poslalG649{V-AAI-3S} jejG846{P-ASM} AnnášG452{N-NSM} svázanéhoG1210{V-RPP-ASM} kG4314{PREP} KaifášoviG2533{N-ASM} nejvyššímu kněziG749{N-ASM} [biskupovi]. 25StálG2258{V-IXI-3S} G2476{V-RAP-NSM} pakG1161{CONJ} ŠimonG4613{N-NSM} PetrG4074{N-NSM}, aG2532{CONJ} zhřívalG2328{V-PMP-NSM} se. TedyG3767{CONJ} řekliG2036{V-2AAI-3P} jemuG846{P-DSM}: Nejsi-ližG3361{PRT-N} G1488{V-PXI-2S} iG2532{CONJ} tyG4771{P-2NS} zG1537{PREP} učedlníkůG3101{N-GPM} jehoG846{P-GSM}? ZapřelG720{V-ADI-3S} onG1565{D-NSM} aG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S}: NejsemG3756{PRT-N} G1510{V-PXI-1S}. 26G3004{V-PAI-3S} jemu jedenG1520{A-NSM} zG1537{PREP} služebníkůG1401{N-GPM} nejvyššího knězeG749{N-GSM} [biskupových], příbuznýG4773{A-NSM} G5607{V-PXP-NSM} toho, kterémužG3739{R-GSM} PetrG4074{N-NSM} uťalG609{V-AAI-3S} uchoG5621{N-ASN}: Zdaž jsem jáG1473{P-1NS} tebeG4571{P-2AS} nevidělG3756{PRT-N} G1492{V-2AAI-1S} sG3326{PREP} nímG846{P-GSM} vG1722{PREP} zahraděG2779{N-DSM}? 27TedyG3767{CONJ} PetrG4074{N-NSM} opětG3825{ADV} zapřelG720{V-ADI-3S}. AG2532{CONJ} hnedG2112{ADV} kohoutG220{N-NSM} zazpívalG5455{V-AAI-3S}. 28IG3767{CONJ} vedliG71{V-PAI-3P} JežíšeG2424{N-ASM} odG575{PREP} KaifášeG2533{N-GSM} doG1519{PREP} radného domuG4232{N-ASN}, aG1161{CONJ} byloG2258{V-IXI-3S} ránoG4405{N-NSF}. OniG2532{CONJ} G846{P-NPM} pak nevešliG3756{PRT-N} G1525{V-2AAI-3P} doG1519{PREP} radného domuG4232{N-ASN}, abyG2443{CONJ} se nepoškvrniliG3361{PRT-N} G3392{V-APS-3P}, aleG235{CONJ} abyG2443{CONJ} jedliG5315{V-2AAS-3P} beránkaG3957{ARAM}. 29TedyG3767{CONJ} vyšelG1831{V-2AAI-3S} kG4314{PREP} nimG846{P-APM} PilátG4091{N-NSM} aG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S}: JakouG5101{I-ASF} žalobuG2724{N-ASF} vedeteG5342{V-PAI-2P} protiG2596{PREP} člověkuG444{N-GSM} tomutoG5127{D-GSM}? 30OdpověděliG611{V-ADI-3P} aG2532{CONJ} řekliG2036{V-2AAI-3P} jemuG846{P-DSM}: ByťG1487{COND} tentoG3778{D-NSM} nebylG3361{PRT-N} G2258{V-IXI-3S} zločinecG2555{A-NSM}, nevydaliG3756{PRT-N} G3860{V-AAI-1P} bychomG302{PRT} hoG846{P-ASM} toběG4671{P-2DS}. 31IG3767{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jimG846{P-DPM} PilátG4091{N-NSM}: VezměteG2983{V-2AAM-2P} vyG5210{P-2NP} jejG846{P-ASM}, aG2532{CONJ} podléG2596{PREP} zákonaG3551{N-ASM} svéhoG5216{P-2GP} suďteG2919{V-AAM-2P} hoG846{P-ASM}. IG3767{CONJ} řekliG2036{V-2AAI-3P} muG846{P-DSM} ŽidéG2453{A-NPM}: NámťG2254{P-1DP} neslušíG3756{PRT-N} G1832{V-PQI-3S} zabitiG615{V-AAN} žádnéhoG3762{A-ASM}. 32AbyG2443{CONJ} se řečG3056{N-NSM} JežíšovaG2424{N-GSM} naplnilaG4137{V-APS-3S}, kteroužG3739{R-ASM} řeklG2036{V-2AAI-3S}, znamenajeG4591{V-PAP-NSM}, kterouG4169{I-DSM} by smrtíG2288{N-DSM} mělG3195{V-IAI-3S-ATT} umřítiG599{V-PAN}. 33TedyG3767{CONJ} PilátG4091{N-NSM} všelG1525{V-2AAI-3S} opětG3825{ADV} doG1519{PREP} radného domuG4232{N-ASN}, iG2532{CONJ} povolalG5455{V-AAI-3S} JežíšeG2424{N-ASM} aG2532{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jemuG846{P-DSM}: Ty-liG4771{P-2NS} jsiG1488{V-PXI-2S} králG935{N-NSM} ŽidovskýG2453{A-GPM}? 34OdpovědělG611{V-ADI-3S} G846{P-DSM} JežíšG2424{N-NSM}: Sám-li odG575{PREP} sebeG1438{F-3GSM} G4771{P-2NS} toG5124{D-ASN} pravíšG3004{V-PAI-2S}, čiliG2228{PRT} jiníG243{A-NPM} toběG4671{P-2DS} pověděliG2036{V-2AAI-3P} oG4012{PREP} mněG1700{P-1GS}? 35OdpovědělG611{V-ADI-3S} PilátG4091{N-NSM}: ZdaližG3385{PRT-I} jsemG1510{V-PXI-1S}G1473{P-1NS} ŽidG2453{A-NSM}? NárodG1484{N-NSN} tvůjG4674{S-2NSN} aG2532{CONJ} přední kněžíG749{N-NPM} [biskupové] daliG3860{V-AAI-3P} miG1698{P-1DS} tebeG4571{P-2AS}. CoG5101{I-ASN} jsi učinilG4160{V-AAI-2S}? 36OdpovědělG611{V-ADI-3S} JežíšG2424{N-NSM}: KrálovstvíG932{N-NSF}G1699{S-1NSF} neníG3756{PRT-N} G2076{V-PXI-3S} zG1537{PREP} tohotoG5127{D-GSM} světaG2889{N-GSM}. ByťG1487{COND} zG1537{PREP} tohotoG5127{D-GSM} světaG2889{N-GSM} byloG2258{V-IXI-3S} královstvíG932{N-NSF}G1699{S-1NSF}, služebníciG5257{N-NPM} mojiG1698{P-1DS} brániliG75{V-INI-3P} byG302{PRT}, abychG2443{CONJ} nebylG3361{PRT-N} vydánG3860{V-APS-1S} ŽidůmG2453{A-DPM}. AleG1161{CONJ} nyníG3568{ADV}G1699{S-1NSF} královstvíG932{N-NSF} neníG3756{PRT-N} G2076{V-PXI-3S} odsudG1782{ADV}. 37IG3767{CONJ} řeklG2036{V-2AAI-3S} jemuG846{P-DSM} PilátG4091{N-NSM}: TedyG3766{ADV} králG935{N-NSM} jsiG1488{V-PXI-2S} tyG4771{P-2NS}? OdpovědělG611{V-ADI-3S} JežíšG2424{N-NSM}: TyG4771{P-2NS} pravíšG3004{V-PAI-2S}, žeG3754{CONJ}G1473{P-1NS} králG935{N-NSM} jsemG1510{V-PXI-1S}. JáťG1473{P-1NS} jsem se kG1519{PREP} tomuG5124{D-ASN} narodilG1080{V-RPI-1S}, aG2532{CONJ} protoG1519{PREP} G5124{D-ASN} jsem naG1519{PREP} světG2889{N-ASM} přišelG2064{V-2RAI-1S}, abychG2443{CONJ} svědectvíG3140{V-AAS-1S} vydal pravděG225{N-DSF}. KaždýG3956{A-NSM}, kdožG3588{T-NSM} jestG5607{V-PXP-NSM} zG1537{PREP} pravdyG225{N-GSF}, slyšíG191{V-PAI-3S} hlasG5456{N-GSF} můjG3450{P-1GS}. 38G3004{V-PAI-3S} jemuG846{P-DSM} PilátG4091{N-NSM}: CoG5101{I-NSN} jestG2076{V-PXI-3S} pravdaG225{N-NSF}? AG2532{CONJ} toG5124{D-ASN} pověděvG2036{V-2AAP-NSM}, opětG3825{ADV} vyšelG1831{V-2AAI-3S} kG4314{PREP} ŽidůmG2453{A-APM}, aG2532{CONJ}G3004{V-PAI-3S} jimG846{P-DPM}: JáG1473{P-1NS} na něm žádnéG3762{A-ASF} vinyG156{N-ASF} nenalézámG2147{V-PAI-1S}. 39AleG1161{CONJ} jestG2076{V-PXI-3S} obyčejG4914{N-NSF} vášG5213{P-2DP}, abychG2443{CONJ} vámG5213{P-2DP} propustilG630{V-AAS-1S} jednohoG1520{A-ASM} naG1722{PREP} velikunocG3957{ARAM}. Chcete-ližG1014{V-PNI-2P} tedyG3767{CONJ}, ať vámG5213{P-2DP} propustímG630{V-AAS-1S} tohoG3588{T-ASM} králeG935{N-ASM} ŽidovskéhoG2453{A-GPM}? 40IG3767{CONJ} zkřikliG2905{V-AAI-3P} opětG3825{ADV} všickniG3956{A-NPM}, řkouceG3004{V-PAP-NPM}: NeG3361{PRT-N} tohoG5126{D-ASM}, aleG235{CONJ} BarabášeG912{N-ASM}. BylG2258{V-IXI-3S} pakG1161{CONJ} tenG3588{T-NSM} BarabášG912{N-NSM} lotrG3027{N-NSM}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary